Zusammenfassung
Der Begriff der „Evidenz-basierten Medizin” führt in Deutschland immer noch zu Verwirrungen. Wir verstehen unter Evidenz das, was ohne weitere methodische Vermittlung auf der Hand liegt, selbst-„evident” ist. Im angelsächsischen Sprachraum wird unter „evidence” das verstanden, was den Wahrheitsgehalt einer Aussage als stärkeres oder schwächeres Beweismittel stützt. Für das klinische Handeln sind beide Typen von Evidenz unverzichtbar. Neben den vielfältigen internen Evidenzen (unseres Verständnisses) brauchen wir heute dringender als früher die sog. „external evidence” aus systematischer klinischer Forschung, um unsere Indikationsregeln zu begründen. Dabei spielen v.a. Gesichtspunkte der Zweckrationalität eine Rolle. Der Aufsatz diskutiert auch einige der damit verbundenen ethischen Spannungen.
Summary
In Germany, the term “evidence-based medicine” still leads to confusion. To our continental understanding “evidence” refers to the self-evident, what is obvious and unequivocally clear without any methodological mediation. In English speaking countries, “evidence” is defined as available and disputable facts indicating whether or not a proposition is valid. In clinical medicine both types of evidence are indispensable. However at present “external (i.e. anglosaxon) evidence” from sound-evaluative clinical research is actually needed to define and justify clinical indication rules. The rationale of the concept is obviously consequentialistic, it primarily considers the clinical and community effectiveness of any medical intervention. The paper finally discusses some of the ethical problems involved in evidence-based medicine.
Author information
Authors and Affiliations
Additional information
Received: 25. Februar 2000 /Accepted: 6. März 2000
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Raspe, H. Evidenz-basierte Medizin: eine Einführung für klinisch Tätige. Z Gerontol Geriat 33, 78–81 (2000). https://doi.org/10.1007/s003910050159
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s003910050159