Skip to main content
Log in

Differenzen zwischen der psychopathologischen Evaluation in deutscher und türkischer Sprache bei türkischen Migranten

  • Originalien
  • Published:
Der Nervenarzt Aims and scope Submit manuscript

Zusammenfassung

Die erhöhte Schizophrenierate bei Migranten wurde u. a. durch Fehldiagnosen aufgrund von fälschlich als psychotisch gedeuteten Symptomen erklärt. Einige Studien zeigten, dass bei diagnostischen Gesprächen in der Muttersprache des Patienten psychotische Symptome verstärkt dokumentiert werden, andere Studien führten zu entgegengesetzten Ergebnissen. In der vorliegenden Untersuchung wurden 91 Patienten türkischer und 50 deutscher Herkunft mit einem paranoid-halluzinatorischem Syndrom von einem Interviewer türkischer und einem deutscher Herkunft mit einem standardisierten psychopathologischen Instrument untersucht. Trotz vergleichbarer Stichproben war die Korrelation der psychopathologischen Evaluation und die diagnostische Konkordanz zwischen den beiden Interviewern bei den Patienten deutscher Herkunft signifikant höher als bei denen türkischer Herkunft. Zwar war bezüglich vereinzelter psychopathologischer Symptome die Korrelation zwischen beiden Interviewern bei türkischen Patienten mit guten Deutschkenntnissen signifikant höher als bei denen mit schlechten, dies blieb jedoch ohne Auswirkung auf die diagnostische Konkordanz. Als am schwierigsten erwies die Evaluation inhaltlicher Denkstörungen. Trotz erhöhter psychopathologischer Diskordanz können die daraus resultierenden Fehldiagnosen nicht ausreichend die erhöhte Schizophrenierate bei Migranten erklären.

Abstract

The elevated rate of schizophrenia among migrants has been explained, among others, with misdiagnosis due to symptoms' being misinterpreted as psychotic. Previous studies have shown both higher and lower rates of psychotic symptoms of these patients when interviewed in their mother tongues, compared to being interviewed in the second language. In this study, 91 patients of Turkish origin and 50 of German origin with a paranoid-hallucinatory syndrome at admission were examined by an one interviewer each of Turkish and German origins using a standardized psychopathological instrument. In spite of comparative samples, correlation of psychopathological evaluation as well as diagnostic agreement between the two interviewers was significantly higher in the German patient group. Within the Turkish patient group, correlation was higher for those with good German language knowledge than for those with poor knowledge, yet only on a few items and without an effect on diagnostic agreement. The greatest difficulties lie in the evaluation of delusions. In spite of higher disagreement on psychopathology, the potential misdiagnoses cannot sufficiently explain the higher rate of schizophrenia among migrants.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Haasen, C., Yagdiran, O. & Maß, R. Differenzen zwischen der psychopathologischen Evaluation in deutscher und türkischer Sprache bei türkischen Migranten. Nervenarzt 71, 901–905 (2000). https://doi.org/10.1007/s001150050681

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s001150050681

Navigation