Zusammenfassung
Hintergrund
Dyskinesien als abnorme unwillkürliche Bewegungen treten bei verschiedenen Bewegungsstörungen auf. Beim M. Parkinson reduzieren sie häufig im Krankheitsverkauf die Lebensqualität. Eine Erfassung und Graduierung der Dyskinesien ist für die klinische Untersuchung des einzelnen Patienten und für wissenschaftliche und klinische Studien notwendig. Mit der Abnormal Involuntary Movement Scale (AIMS) liegt eine englischsprachige, standardisierte, reliable und valide Skala zur Evaluierung von Dyskinesien vor. In dieser Arbeit wird eine deutsche, sprachlich validierte Version der AIMS vorgestellt.
Methode
Die interkulturell adaptierte deutsche Übersetzung erfolgte nach international anerkanntem Prozedere. Zuerst wurde das Original unabhängig durch zwei Neurologen übersetzt. Die beiden Fassungen wurden abgeglichen und eine von beiden Übersetzern akzeptierte Konsensfassung erstellt und bei 10 Patienten testweise eingesetzt. Diese vorläufige deutsche Fassung wurde dann von zwei anderen Neurologen unabhängig voneinander in die Originalsprache rückübersetzt und ebenfalls aus beiden Ergebnissen ein Konsens gebildet. Diese englische Version wurde von allen Übersetzern mit der Originalversion verglichen. Die deutsche Version wurde dann solange sprachlich modifiziert, bis sich im Konsens aller Übersetzer eine deutsche Version ergab, die sprachlich akzeptabel und in der Rückübersetzung in die englische Originalsprache so weit wie möglich eindeutig war. Die deutsche Version der AIMS wurde schließlich bei 50 Patienten an zwei Kliniken diagnostisch angewendet und auf Umsetzbarkeit und Verständnis geprüft.
Ergebnisse
Eine interkulturell adaptierte und sprachlich validierte deutsche Fassung der AIMS wird präsentiert.
Diskussion
Die vorliegende deutsche Fassung der AIMS empfiehlt sich als Skala zur Erfassung und Graduierung von Dyskinesien in Studien und in der klinischen Praxis.
Abstract
Background
Dyskinesias are abnormal involuntary movements and occur across many movement disorders. In Parkinson’s disease dyskinesias can be troublesome and are a determinant of the quality of life throughout the course of the disease. Assessment and rating of dyskinesias is thus important for clinical assessment of patients, as well as for academic studies and clinical trials. The abnormal involuntary movement scale (AIMS) is an English language standardised, reliable and validated scale to evaluate dyskinesias. In this article we present a linguistically validated German version of AIMS.
Methods
The intercultural adaptation of the German translation was performed following an internationally accepted procedure. Firstly, two neurologists independently translated the original into German. Taking both versions into account, a consensus version was agreed on by both translators and was tested on 10 patients. This preliminary German version was then independently translated back into the original language by two different neurologists, and again, a consensus version was agreed on. All translators then compared this English version to the original. Subsequently, the German version was linguistically modified until it resulted in a final German version, which was agreed on by all translators, deemed linguistically acceptable, and the translation back into English was considered to be as unambiguous as possible. This final German version of AIMS was applied to 50 patients in two different hospitals for diagnostic purposes and tested for feasibility and comprehension.
Results
In this paper, we present an intercultural adaptation of a linguistically validated German version of AIMS.
Abbreviations
- UKE:
-
Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf
- PKW:
-
Parkinson-Klinik Wolfach
- UKF:
-
Universitätsklinikum Freiburg i. Br.
Literatur
Barnes TR, Trauer T (1982) Reliability and validity of a tardive dyskinesia videotape rating technique. Br J Psychiatry 140:508–515
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB (2000) Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976) 25:3186–3191
Colosimo C, Martinez-Martin P, Fabbrini G, Hauser RA, Merello M, Miyasaki J, Poewe W, Sampaio C, Rascol O, Stebbins GT, Schrag A, Goetz CG (2010) Task force report on scales to assess dyskinesia in Parkinson’s disease: critique and recommendations. Mov Disord 25:1131–1142
Goetz CG, Damier P, Hicking C, Laska E, Muller T, Olanow CW, Rascol O, Russ H (2007) Sarizotan as a treatment for dyskinesias in Parkinson’s disease: a double-blind placebo-controlled trial. Mov Disord 22:179–186
Goetz CG, Nutt JG, Stebbins GT (2008) The Unified Dyskinesia Rating Scale: presentation and clinimetric profile. Mov Disord 23:2398–2403
Goetz CG, Stebbins GT, Shale HM, Lang AE, Chernik DA, Chmura TA, Ahlskog JE, Dorflinger EE (1994) Utility of an objective dyskinesia rating scale for Parkinson’s disease: inter- and intrarater reliability assessment. Mov Disord 9:390–394
Guillemin F, Bombardier C, Beaton D (1993) Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol 46:1417–1432
Hoehn MM, Yahr MD (1967) Parkinsonism: onset, progression and mortality. Neurology 17:427–442
Jost WH, Papanas N, Rizos A, Russell JW, Ziegler D (2012) Interkulturelle adaptation des survey of autonomic symptoms (SaS) – cross-Culturell adaptation of the survey of autonomic symptoms (SaS). Diabetol Stoffwechs 7:30–32
Katzenschlager R, Hughes A, Evans A, Manson AJ, Hoffman M, Swinn L, Watt H, Bhatia K, Quinn N, Lees AJ (2005) Continuous subcutaneous apomorphine therapy improves dyskinesias in Parkinson’s disease: a prospective study using single-dose challenges. Mov Disord 20:151–157
Miller CH, Simioni I, Oberbauer H, Schwitzer J, Barnas C, Kulhanek F, Boissel KE, Meise U, Hinterhuber H, Fleischhacker WW (1995) Tardive dyskinesia prevalence rates during a ten-year follow-up. J Nerv Ment Dis 183:404–407
Munetz MR, Benjamin S (1988) How to examine patients using the Abnormal Involuntary Movement Scale. Hosp Community Psychiatry 39:1172–1177
Rey JM, Hunt GE, Johnson GF (1981) Assessment of tardive dyskinesia in psychiatric outpatients using a standardized rating scale. Aust N Z J Psychiatry 15:33–37
Rush JA (2000) Handbook of psychiatric measures. American Psychiatric Association, Arlington, S 166–168
Simpson GM, Lee JH, Zoubok B, Gardos G (1979) A rating scale for tardive dyskinesia. Psychopharmacology (Berl) 64:171–179
Storch A, Odin P, Trender-Gerhard I, Fuchs G, Reifschneider G, Ray CK, Jost WH, Ebersbach G (2010) Non-motor symptoms questionnaire and scale for Parkinson’s disease. cross-cultural adaptation into the german language. Nervenarzt 81:980–985
Tollefson GD, Beasley CM Jr., Tamura RN, Tran PV, Potvin JH (1997) Blind, controlled, long-term study of the comparative incidence of treatment-emergent tardive dyskinesia with olanzapine or haloperidol. Am J Psychiatry 154:1248–1254
Vitale C, Pellecchia MT, Grossi D, Fragassi N, Cuomo T, Di Maio L, Barone P (2001) Unawareness of dyskinesias in Parkinson’s and Huntington’s diseases. J Neurol Sci 22:105–106
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Interessenkonflikt
C. Buhmann, A. Rizos, D. Emmans und W. H. Jost geben an, dass kein Interessenkonflikt besteht.
Dieser Beitrag beinhaltet keine von den Autoren durchgeführten Studien an Menschen oder Tieren.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Buhmann, C., Rizos, A., Emmans, D. et al. Interkulturelle Adaption der AIMS in deutscher Sprache. Nervenarzt 87, 411–417 (2016). https://doi.org/10.1007/s00115-016-0099-8
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s00115-016-0099-8