Skip to main content
Log in

Les sources iraniennes de la legende du Gral

  • Speculum
  • Published:
Neohelicon Aims and scope Submit manuscript

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Institutional subscriptions

Literatur

  1. Voir par ex. le résumé d'A. Leitzman dans l'édition de Wolfram von Eschenbach,Wolfram von Eschenbach. Heft 24 (Tübingen, 1955), 91 et sq. En hongrois le survol de János Győri,Világirodalmi Lexikon, III (Budapest, 1975), 716 et sq. bibliographie 719 et sq.

  2. Wolfram von Eschenbach,Parzivâl. IX, 611 et sq.

  3. Le premier, J. Görres, voir dernièrement W. Hinz, «Persisches im ‘Parzival’».AMI NF 2 (1969), 178 et note 3.

    Google Scholar 

  4. L. v. Schröder, «Die Wurzeln der Sage vom heiligen Graal.»SWAW 166 (1910), 16 et sq.

    Google Scholar 

  5. L. I. Ringbom,Graltempel und Paradies-Beziehungen zwischen Iran und Europa im Mittelalter (Stockholm, 1951). Cf. la critique de J. Duchesne-Guillemin,La religion de l'Iran ancien (Paris, 1962), 275 et sq.

  6. F. Suhtscheck, «Wolfram v. Eschenbachs Pârsiwalnâmä-Übersetzung».FuF 7 (1931), pp. 139–140, ainsi que Wolfram von Eschenbachs «Reimbearbeitung des Pârsiwalnâmä»,Klio 25 (1932), pp. 50–71, W. Hinz,op. cit. AMI NF 2 (1969), pp. 177–181.

    Google Scholar 

  7. Cette interprétation du nom deCondvirâmûrs date de W. Hinz,, 179.

    Google Scholar 

  8. Cf. W. Hinz,, 178.

    Google Scholar 

  9. Cité par K. Pannier,op. cit.,Parzival (Leipzig, s. d.), I. 20.

  10. Sur Guiot voir J. Orr,Les œuvres de Guiot de Provins (Paris, 1915), introduction.

  11. Parzivâl. XVI. 1201–1211.

  12. Dernièrement A. M. Mundó (Un possibile diploma visigotico adoperato nel Parzival. Palaeographica diplomatica et archivistica. Studi in onore di Giulio Battelli. Roma 1979. 3–5) a essayé d'expliquer le nom deFlegetanis en partant de la formeFl. Egica du nom du roi des Wisigoths dans leLiber iudiciorum (Fl/avii/Egicanis> Flegicanis, Flegitanis). La tentative pour spirituelle qu'elle soit se complique du fait que Kyôt/Guiot aurait difficilement pu emprunter auLiber iudiciorum des données concernant le Graal.

  13. A. Christensen,Les Kayanides (København, 1931).

  14. Bundahisn, ed. Anklesaria. 210, vers 2–6.

  15. Le livre des rois, par Abou 'l Kasim Firdousi. Traduit et commenté par J. Mohl. I–III. (Paris, 1876), pp. 273–275.

  16. Bundahišn, ed. Anklesaria, 79, vers 4, 209, vers 9–10.

  17. J. Harmatta, «La coupe de Xusrō et l'origine de la légende du Graal».CR UAI 66 (1992), p. 87.

    Google Scholar 

  18. Le sens exact du titre moyen persan est «seigneur des sept parties du monde».

  19. Les grandes chroniques de France selon qu'elles sont conservées en l'Eglise de Saint-Denis en France. Publiées par M. Paulin. III. (Paris, 1937), p. 66.

  20. J. Harmatta,op. cit., «La couple de Xusrō et l'origine de la légende du Graal».CR UAI 66 (1992), pp. 84–86 et fig. 2.

  21. J. Harmatta,op. cit., «La coupe de Xusrō et l'origine de la légende du Graal».CR UAI 66 (1992), pp. 86–87.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Harmatta, J. Les sources iraniennes de la legende du Gral. Neohelicon 21, 209–216 (1994). https://doi.org/10.1007/BF02093048

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF02093048

Navigation