Skip to main content
Log in

Sichuan Peppers and the Etymology of Fagara (Rutaceae)

  • Published:
Economic Botany Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Sichuan Peppers and the Etymology ofFagara(Rutaceae). We present a synopsis of the history and derivation of faraga from its Arabic origin through confusion with the Chinese fajiu. Fagara, or Zanthoxylum, a medicinal spice, has a venerable history of human uses beginning in China, spreading through West Asia to Europe, and finally reaching the New World.

Abstract

Los Pimientos de Sichuan y la Etimología deFagara(Rutaceas). Nosotros presentamos un resumen de la historia y derivación de fagara a partir de su origen Arabe pasando por su confusión con el nombre Chino, fajiu. Fagara, o Zanthoxylum, una especia medicinal que tiene una venerable historia de usos humanos que comienzan en China, se propagan a travez del Asia Occidente hacia Europa llegando finalmente al Nuevo Mundo.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2

Similar content being viewed by others

Literature Cited

  • Adwe, N. and P. Samano. 1986. The Arabic Alphabet. How to Read and Write it. A Lyle Stuart Book, Carol Publishing Group, New York.

    Google Scholar 

  • Andrews, F. W. 1952. The Flowering Plants of the Anglo-Egyptian Sudan. Rutaceae. Vol. 2:313–317. Published for the Sudan Government by T. Buncle, Arbroath, Scotland.

    Google Scholar 

  • Arif. 2008. Personal communication.

  • Austin, D. F. 2004. Florida Ethnobotany. CRC Press LLC, Boca Raton, Florida.

    Google Scholar 

  • Avicenna. 1976. Qnūn fí al-tibb. Latin. The Canon of Avicenna. Translated into Latin by Gherardo da Cremona, Andrea Alpago, Benedictus Rinius, ‘Abd al-Whid Jūzjnī, Niccolò Massa, Arnaldus de Villanova, and Armegandus Blasii. Pahlavi commemorative reprint series. Imperial Organization for Social Services, Teheran, Iran.

  • Ba’lakakī, M. 1972. al-Mawrid: A Modern English-Arabic Dictionary. 5th ed. Dar el-Ilm Lil-Malayēn, Beirut, Lebanon.

    Google Scholar 

  • Barcia, R. and E. de Echegaray y Eizaguirre. 1887–1889. Diccionario general etimológico de la lengua española. J. M. Faquineto, Madrid, Spain.

    Google Scholar 

  • Borhas, G. n.d. Le signe linguistique et les données de l’arabe et de l’hébreu. Séminaire DEA de l’IRPALL “l’arbitaire du signe linguistique,” Toulouse, France.

  • Boulos, L. 1995. Flora of Egypt. Checklist. Al Hadara Publishing, Cairo, Egypt.

    Google Scholar 

  • Bown, D. 1995. The Herb Society of America Encyclopedia of Herbs and Their Uses. Dorling Kindersley Publishing, Inc., New York.

    Google Scholar 

  • Burkill, I. H. 1966. A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Cooperatives, Kuala Lumpur, Malaysia.

    Google Scholar 

  • Chaudhary, S. A. 2001. Flora of the Kingdom of Saudi Arabia. Illustrated. Rutaceae. Vol. 2 (Part 1):482–488. Ministry of Agriculture and Water, National Herbarium, Riyadh, Saudi Arabia.

    Google Scholar 

  • Chinese language. 1998–2004. Chinese Character Dictionary. http://www.Chineselanguage.org.

  • Correll, D. S. and H. B. Correll. 1982. Flora of the Bahama Archipelago. J. Cramer, Vaduz, Germany.

    Google Scholar 

  • Crawfurd, J. 1868. On the History and Migration of Cultivated Plants Used as Condiments. Transactions of the Ethnological Society of London 6:188–206.

    Article  Google Scholar 

  • Davidson, A. 1999. The Oxford Companion to Food. Oxford University Press, Oxford, U.K.

    Google Scholar 

  • Davis, P. H. 1967. Flora of Turkey and the East Aegean Islands. Rutaceae Vol. 2:495–508. Edinburgh University Press, Edinburgh, Scotland.

  • Devic, L. M. 1876. Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale (arabe, persan, turc, hébreu, malais). Imprimerie nationale, Paris, France. http://books.google.com.

  • Facciola, S. 1990. Cornucopia. A Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, Vista, California.

    Google Scholar 

  • Fish, F. and P. G. Waterman 1973. Chemosystematics in the Rutaceae II. The Chemosystematics of the Zanthoxylum/Fagara Complex. Taxon 22(2/3):177–203.

    Article  CAS  Google Scholar 

  • Fosberg, R. H. 1958. Zanthoxylum L., “Xanthoxylum Mill.,” and Thylax Raf. Taxon 74:94–96.

    Article  Google Scholar 

  • ———. 1959. Typification of Zanthoxylum L. Taxon 83:103–105.

    Article  Google Scholar 

  • Gamal, A. 2008. Personal communication.

  • Gilbert, M. G. 1989. Rutaceae. In I. Hedberg and S. Edwards, eds., Flora of Ethiopia. Volume 3. Pittosporaceae to Araliaceae. The National Herbarium, Addis Ababa University, Addis Ababa, Ethiopia and Department of Systematic Botany, Uppsala University, Uppsala, Sweden.

  • Goitein, S. D. 1954. Two Eyewitness Reports on an Expedition of the King of Kish (Qais) against Aden. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 162:247–257.

    Article  Google Scholar 

  • GRIN. 2008. Zanthoxylum piperitum. Germplasm Resources Information Network (GRIN). http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?42197/.

  • Guo, L. 2004. Commerce, Culture, and Community in a Red Sea Port in the Thirteenth Century: The Arabic Documents from Quseir. Brill, Boston, Massachusetts.

    Google Scholar 

  • Hartley, T. G. 1966. A Revision of the Malesian Species of Zanthoxylum (Rutaceae). Journal of the Arnold Arboretum 47:171–221.

    Google Scholar 

  • ———. 2001. Morphology and Biogeography in Australasian-Malesian Rutaceae. Malayan Nature Journal 55(1&2):197–219.

    Google Scholar 

  • Hassan-Ud-Din, X. and S. A. Ghazanfar. 1980. Rutaceae. In Flora of Pakistan Vol. 132. Pakistan Agricultural Research Council, Islamabad, Pakistan.

    Google Scholar 

  • Hsu, H.-Y. 1986. Oriental Materia Medica. Keats Publishing, Inc., New Canaan, Connecticut.

    Google Scholar 

  • Ibn Sina, Abu Ali al-Shaykh al-Ra’is. 1593. Kitab al Qanoun fi Al Toubb (The Book of the Canon of Medicine), with some of his works including logic and physics and theology. The Medical Press, Rome, Italy. With original handwriting script, scanned copy: http://ddc.aub.edu.lb/projects/saab/avicenna/english.html. With a partial translation into English by Khalil T. Nassar.

  • Kaempfer, E. 1712. Amoenitatum exoticarum politico-physico-medicarum fasciculi: v. quibus continentur variae relationes, observationes & descriptiones rerum Persicarum & ulterioris Asiae, multâ attentione, in peregrinationibus per universum orientem, collectae. Typis & impensis H. W. Meyeri, Lemgoviae [Lemgo, Germany].

  • Kallunki, J. A. 2004. Rutaceae. Pages 333–335 in N. P. Smith, S. A. Mori, A. Henderson, D. W. Stevenson, and S. V. Heald, Flowering Plants of the Neotropics. New York Botanical Garden and Princeton University Press, Princeton, New Jersey.

    Google Scholar 

  • Katzer, G. 2005. Zanthoxylum piperitum . http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/Zant_pip.html.

  • Leslau, W. 1990. Arabic Loanwords in Ethiopian Semitic. Harrassowitz, Wiesbaden, Germany.

    Google Scholar 

  • Lewin, B. 1974. Dīnawarī, Abū Hanīfah Ahmad ibn Dwūd, d. ca. 895. The Book of Plants: part of the monograph section/Abū Hanīfa ad-Dīnawarī. Series Nashart al-Islmīyah; juz’ 26. Distributed by Librairie du Liban, Beirut, Lebanon.

    Google Scholar 

  • Linnaeus, C. 1753. Species Plantarum. Impensis Laurentii Salvii, Holmiae [Stockholm, Sweden].

    Google Scholar 

  • ———. 1759. Systema Naturae. Impensis Laurentii Salvii, Holmiae [Stockholm, Sweden].

    Google Scholar 

  • Little, E. L. J. 1979. Checklist of United States Trees (Native and Naturalized). United States Department of Agriculture, Washington, D.C.

    Google Scholar 

  • Manandhar, N. P. 2002. Plants and People in Nepal. Timber Press, Inc., Portland, Oregon.

    Google Scholar 

  • Mathews, R. H. 1944. A Chinese-English Dictionary, Compiled for the China Inland Mission. Harvard University Press, Cambridge, U.K.

    Google Scholar 

  • McGillivray, R. M. and W. R. Halliday. 1916. Modern Greek in Asia Minor: A Study of the Dialects of Sílli, Cappadocia and Phárasa with Grammar, Texts, Translations and Glossary. Cambridge University Press, Cambridge, U.K. http://books.google.com.

    Google Scholar 

  • Mulherin, J. 1988. The Macmillan Treasury of Spices and Natural Flavorings. Macmillan Publishing Co., New York.

    Google Scholar 

  • Naqib, Abd al-Rahman al. 2000. Avicenna (370?–428 AH—980?–1037 AD). Prospects: The Quarterly Review of Comparative Education 231–2:53–69.

    Google Scholar 

  • Ohwi, J. 1965. Flora of Japan (in English). Smithsonian Institution, Washington, D.C.

    Google Scholar 

  • Orta, Garcia de. 1579. Aromaticum et simplicium aliqvot medicamentorum apud indios nascentium historia, tertia Editio. Christophori Plantini, Architypographie Regie, Antverpiae [Belgium]. http://books.google.com.

  • Osbeck, P. 1757. Dagbok öfwer en Ostindisk resa åren 1750, 1751, 1752. Med anmårkningar uti naturkunnigheten, fråmmande folkslags språk, seder, hushållning, m. m. På fleras åstundan utgifwen af Pehr Osbeck.. Jåmte 12 tabeller och afledne skepps-predikanten Toréns bref. Tryckt hos L.L. Grefing, Stockholm, Sweden.

  • Oxford English Dictionary. 2008. Oxford English Dictionary online. Oxford University Press, Oxford, U.K. http://www.oed.com.

  • Peng, C.-I., ed. 2000. Revised Draft of Index to Codes of Vascular Plants of Taiwan. Academia Sinitica, Taipei, Taiwan.

  • Porter, D. M. 1976. Zanthoxylum (Rutaceae) in North American North of Mexico. Brittonia 28:443–447.

    Article  Google Scholar 

  • Quattrocchi, U. 1999. CRC World Dictionary of Plant Names. Common Names, Scientific Names, Eponyms, Synonyms, and Etymology. CRC Press LLC, Boca Raton, Florida.

    Google Scholar 

  • Rodríguez-Navas y Carrasco, M. 1903. Estudio de tecnología: Análisis etimológico de raíces, afijos y desinencias de la Lengua Española. Est. tip. de la Viuda é Hijos de M. Tello, Impresor de Cámarca de S.M., San Francisco, Spain. http://books.google.com.

  • Roxburgh, W. 1832. Flora Indica or Descriptions of Indian Plants. W. Thacker and Co., Serampore, India.

    Google Scholar 

  • Senning, A. 2006. Elsevier’s Dictionary of Chemoetymology: The Whies and Whences of Chemical Nomenclature and Terminology. Elsevier B.V., Amsterdam, the Netherlands. http://books.google.com.

    Google Scholar 

  • Smith, F. P. 1871. Contributions Towards the Materia Medica & Natural History of China for the use of Medical Missionaries & Native Medical Students. American Presbyterian Mission Press, Shanghai, China. http://books.google.com.

    Google Scholar 

  • Staples, G. and M. S. Kristiansen. 1999. Ethnic Culinary Herbs. A Guide to Identification and Cultivation in Hawai’i. University of Hawaii Press, Honolulu.

    Google Scholar 

  • Takács, G. 1999. Etymological Dictionary of Egyptian. Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, Nahe und der Mittlere Osten 48. Bd., 1–2. Brill, Boston, Massachusetts.

  • Thunberg, C. P. and N. Wallich. 1784. Flora Japonica sistens plantas insularum Japonicarum. 2 Vols. Reprint 1975. Oriole Editions, New York.

    Google Scholar 

  • TROPICOS. 2008. Flora of China Checklist. http://mobot.mobot.org/W3T/Search/vast.html (24 February 2008).

  • Turland, N. J. 2008. Personal communication on data from upcoming Flora of China.

  • Watt, G. 1889. A Dictionary of the Economic Products of India. Reprinted 1972 by Bishen Singh Mahendra Pal Singh, Dehra Dun, India.

    Google Scholar 

  • Wehr, H. 1961. A Dictionary of Modern Written Arabic. J. Milton Cowan, ed. Cornell University Press, Ithaca, New York.

  • Wertz, S. K. 2007. The Five Flavors and Taoism: Lao Tzu’s Verse Twelve. Asian Philosophy 173:251–261.

    Article  Google Scholar 

  • Zhang, D. and T. G. Hartley. 2008. Zanthoxylum. Pages 53–66 in Z.-y. Wu, P. H. Raven, and D. Hong eds., Flora of China. Vol. 11, Oxalidaceae through Aceraceae. Science Press, Beijing, China, and Missouri Botanical Garden Press, St. Louis, Missouri.

    Google Scholar 

  • Zohary, D. and M. Hopf. 1993. Domestication of Plants in the Old World. Clarendon Press, Oxford, U.K.

    Google Scholar 

  • Zohary, M. and Feibrun-Dothan. 1972. Flora Palestina. Part 2. Text. Platanaceae to Umbelliferae. Israel Academy of Sciences and Humanities, Jerusalem, Israel.

Download references

Acknowledgments

Ihsan Al-Shehbaz, Jacquelyn Kallunki, and Ching-I Peng kindly reviewed a draft of this manuscript. Adel Gamal provided comments on regional Arabic pronunciation of words and their relationships and made further suggestions on the manuscript. Dorothea Bedigian was kind enough to contact an Arabic-speaking colleague; Arif provided the uses of fagara in the Sudanese Arabic. Alejandro Velasco-Levy translated the abstract into Spanish.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Daniel F. Austin.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Austin, D.F., Felger, R.S. Sichuan Peppers and the Etymology of Fagara (Rutaceae). Econ Bot 62, 567–573 (2008). https://doi.org/10.1007/s12231-008-9057-0

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s12231-008-9057-0

Key Words

Navigation