Abstract
Early Burmese agriculture in the dry zone south of Pagan depended on artificial irrigation,1 which may have presupposed traditions of considerable state control over agricultural economy and central planning on “the hydraulic pattern.”2 “The king’s claim to the personal service of all the people” was perpetuated in taxation (which “was not a levy on property or income as such” but rather compensation for this universal service claim).3 Through such taxation in kind and services (money economy not being much developed while Burma — aside from Arakan and unlike India — had no coins4 until 1861), the state apparently exercised great influence on production.5 The Burmese monarchy controlled foreign trade and maintained monopolies of the main natural products of the empire: teak, petrol-oil, precious stones, silver and amber (before 1867 also cotton), monopolies that were delegated or farmed out to private merchants. If they were classified as “Rich Men,” a part of their property was periodically taken by the King.6 Such institutions fitted traditional notions about the obligations of the ideal Buddhist king: to give seeds and feed to those who cultivate agricultural lands and keep cattle, to supply funds to those who engage in trade, to supply wages and upkeep to those who serve the ruler.7
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
G. H. Luce, “Economic life of the early Burmese,” in: Burma Research Society, Fiftieth Anniversary Publications, No. 2 (History and Literature) (Rangoon, 1960), p. 326.
Cf. K. Wittfogel, Oriental Despotism. A comparative study of total power (New Haven, 1959), p. 47.
J. F. Cady, A history of modern Burma (Ithaca, 1960), p. 20.
Sangermano, A description of the Burmese Empire, pp. 168f.
Cf. H. D. Evers, ... Wandel der sinhalesisch-buddhistischen Kultur Ceylons (unpublished Dissertation: Freiburg/B 1962), pp. 69ff.
Cady, op. cit., pp. 46, 47; John Crawford, Journal of an embassy to the Court of Ava, Vol II (London, 1834), p. 131.
Kuṭadanta-Sutta, Dîgha Nikaṿa, V, 11: transl. Rhys Davids, in: SBE, Vol. II, p. 176.
Nânâbhivaṃsadhamma senâpati, Râjadhirâja Vilâsinî, v. 14, cited after Maung Tin, in: JBRS, IV, i (1914), p. 21; Maung Maung, Law, p. 13.
Maung Htin Aung, Burmese Law Tales. The legal element in Burmese folklore (London, 1962), p. 34.
Mahâvaṃsa, XXVII, 21–23; XXVIII, 3–5; XXX, 15, 23, 29: transl. W. Geiger, pp. 184, 187, 1991.
Padakusalamâṇava-Jâtaka: E. B. Cowell, Jâtaka...translated, Vol. III (1897) p. 305.
A. Bastian, Die Geschichte der Indochinesen aus einheimischen Quellen (Leipzig, 1866), p.235.
Hman nan: Maha Yazawin-to-gyi:, Pahtama-twe, Chapter CV, p. 356.
Paññasâmi, Sâsanavaṃsa, VI, 104: transl. B. C. Law, p. 110.
Max Weber, Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie (Tübingen, 1920/21), Vol. II, p. 262.
Dhammapada, 276: The Dhammapada translated from Pâli by F. Max Müller, in: SBE, Vol. X (1881), Part i, p. 67.
Hman nan: Maha Yazawin-to-gyi:, Pahtama-twe, CV, p. 356.
Mahâ-Sudassana-Sutta, I, 3; I, 63 : Buddhist Suttas translated from the Pâli by T. W Rhys Davids, in: SBE, Vol. XI (1881), pp. 248, 264.
Cûlavaṃsa, LI, 124: transl. W. Geiger, Part i, p. 159.
Cf. Âkârâṅga Sûtra, 127 = Gaina Sûtras, II, 19, in: SBE, XXII (1884), pp. 196f., perhaps the earliest extant reference to such Wishing Trees.
Cûlavaṃsa, LXXIII, 84–86: transl. W. Geiger, Part ii, p. 10.
Parâkramabâhu’s Devanagala Rock Inscription, Lines 1–14, in: Epigraphia Zeylanica, Vol. III, pp. 322f.
Ibid., Vol. II, p. 163.
Aṅguttara-Nikâya, VI, 45: Reden des Buddha aus dem Anguttara Nikaya übersetzt von Nyantiloka, Band IV (München, 1922), pp. 59ff.
Buddhist Legends translated from the original Pâli text of the Dhammapada Commentary by Eugene Watson Burlingame, in: Harvard Oriental Series, Vol. XXX (Cambridge, USA, 1921), pp. 75, 76.
Kurudhamma-Jâtaka: Cowell, Jâtaka...translated. Vol. II, p. 252.
Buddhist Legends translated from... the Dhammapada Commentary by E. Watson Burlingame, in: Harvard Oriental Series, XXX, pp. 320, 322.
H. v. Glasenapp (Editor), H. Oldenberg, Buddha. Sein Leben (Munich, 1961), p. 437.
Anâgatavaṃsa, not translated into Western languages, nor have I been able to find a Burmese translation of it. Summarized in E. Abegg, “Der Buddha Maitreya”, in: Mitteilungen der Schweizerischen Gesellschaft der Freunde Ostasiatischer Kultur, VII (1945), p. 12.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1965 Springer Science+Business Media Dordrecht
About this chapter
Cite this chapter
Sarkisyanz, E. (1965). Economic Implications of the Buddhist Ideal of Kingship. In: Buddhist Backgrounds of the Burmese Revolution. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-017-6283-0_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-017-6283-0_9
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-017-5830-7
Online ISBN: 978-94-017-6283-0
eBook Packages: Springer Book Archive