Zusammenfassung
Im Beitrag werden erste Ergebnisse einer Teilstudie des an der Universität Rostock durchgeführten Forschungsprojekts „Zweitspracherwerb im Kontext englischer Immersion im Kindergarten (ZweIK)“ vorgestellt. Das als Longitudinalstudie angelegte Projekt widmet sich der Erforschung von Zweitspracherwerbsprozessen drei- bis sechsjähriger Kinder, die eine deutsch-englische Kindertagesstätte besuchen. Untersucht werden u. a. die Entwicklung des Grammatikverständnisses sowie die Entwicklung des rezeptiven Wortschatzes.
Die hier vorgestellte Teilstudie untersucht anhand von Videodaten Interaktionsprozesse in der ErzieherIn-Kind-Interaktion. Dabei wird der Frage nachgegangen, auf welche interaktiven Verfahren ErzieherInnen zurückgreifen, um die Kinder im produktiven Gebrauch der Fremd- bzw. Zweitsprache zu unterstützen. Die Datenanalyse basiert auf Prinzipien der konversationsanalytisch orientierten Zweitspracherwerbsforschung. Ausgehend von der Annahme, dass Spracherwerb sich maßgeblich in der Interaktion vollzieht, werden exemplarisch interaktive Verfahren der ErzieherInnen aufgezeigt, die die englische Sprachproduktion der Kinder anregen und damit potentiell den Spracherwerb fördern.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Bruner, J. S., & Watson, R. (1983). Child’s talk: Learning to use language (1st ed). New York: W.W. Norton.
Bygate, M. (1988). Speaking. Oxford English. Oxford: Oxford University Press.
Chiang, C. S. & Dunkel, P. (1992). The effect of speech modification, prior knowledge, and listening proficiency on EFL lecture learning. TESOL Quarterly, 26, 345–374.
Deppermann, A. (2001). Gespräche analysieren: Eine Einführung. Qualitative Sozialforschung: Vol. 3. Opladen: Leske und Budrich.
Derwing, T. M. (1996). Elaborative detail: help or hindrance to the NNS listeners? Studies in Second Language Acquisition, 18, 283–298.
Döpke, S. (1992). One parent, one language: An interactional approach. Studies in bilingualism: Vol. 3. Amsterdam [u.a.]: Benjamins.
Dunn, L. M. & Dunn D. M. (2009). The British Picture Vocabulary Scale: BPVS III (3rd ed.). London: GL Assessment.
Ehlich, K. & Rehbein, J. (1986). Muster und Institution: Untersuchungen zur schulischen Kommunikation. Kommunikation und Institution: Vol. 15. Tübingen: Gunter Narr.
Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition, 2nd edition (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Elsner, D. (2010). Englisch in der Grundschule unterrichten: Grundlagen, Methoden, Praxisbeispiele. Oldenbourg Fortbildung. München: Oldenbourg Schulbuchverlag.
Felix, S. (1981). The effect of formal instruction on second language acquisition. Language Learning, 31(1), 87–112.
Gass, S. M. (2003). Input and Interaction. In C. Doughty & M. H. Long (Eds.), Blackwell handbooks in linguistics. The handbook of second language acquisition (S. 224–255). Malden, MA: Blackwell Pub.
Gass, S. M. & Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory Course. London: Routledge.
Hallet, W. & Krämer, U. (Hrsg.) (2014). Kompetenzaufgaben im Englischunterricht: Grundlagen und Unterrichtsbeispiele (2. Aufl.). Seelze: Kallmeyer.
Harren, I. (2015). Fachliche Inhalte sprachlich ausdrücken lernen: Sprachliche Hürden und interaktive Vermittlungsverfahren im naturwissenschaftlichen Unterrichtsgespräch in der Mittel- und Oberstufe. Mannheim: Verlag für Gesprächsforschung.
Helsper, W., Herwartz-Emden, L., & Terhart, E. (2001). Qualität qualitativer Forschung in der Erziehungswissenschaft: Ein Tagungsbericht. Zeitschrift für Pädagogik, 2, 251–269.
Henrici, G. (1995). Spracherwerb durch Interaktion? Eine Einführung in die fremdsprachenerwerbsspezifische Diskursanalyse. Bausteine Deutsch als Fremdsprache: Bd. 5. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
Johnson, K. E. (1995). Understanding communication in second language classrooms. Cambridge language education. Cambridge [u.a.]: Cambridge Univ. Press.
Kasper, G. (2006). Beyond repair: Conversation analysis as an approach to SLA. AILA Review. AILA Review, 19, 83–99.
Kersten, K., Piske, T., Rohde, A., Steinlen, A., & Weitz, M. (2010). ELIAS Grammar Test.
Koshik, I. (2002). Designedly Incomplete Utterances: A pedagogical Designedly Incomplete Utterances: a pedagogical practice for eliciting knowledge displays in error correction sequences. Research on Language and Social Interaction, 35(3), 277–309.
Krashen, S. (1977). Some issues relating the Monitor Model. In D. Brown, C. Yorio & R. Crymes (Eds.), On TESOL ‘77 (S. 144–158). Washington, D. C.: TESOL.
Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. Harlow: Longman.
Krashen, S. (2009). The comprehension hypothesis extended. In T. Piske & M. Young-Scholten (Eds.), Second language acquisition. Input matters in SLA (S. 81–94). Bristol, UK, Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Larsen-Freeman, D. & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. Applied Linguistics and Language Study. London: Routledge.
Long, M. H. (1983). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics, 4, 126–141.
Long, M. H. (2003). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), Handbook of second language acquisition (S. 413–468). San Diego: Academic Press.
Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instructions. Studies in Second Language Acquisition, 26(3), 399–432.
Mitchell, R., Myles, F., & Marsden, E. (2013). Second Language Learning Theories (3rd ed.). Abingdon: Routledge.
Nunan, D. (1994). Understanding language classrooms: A guide for teacher-initiated action (5. print). New York [u.a.]: Prentice-Hall.
Rautenhaus, H. (1999). 10 Thesen zur Didaktik und Methodik des bilingualen Sachfachunterrichts. Praxis Schule, 5, 14.
Rutherford, W. E. (1987). Second Language Grammar: Learning and Teaching. Applied Linguistics and Language Study. London: Routledge.
Schachter, J. (1983). A new account of language transfer. In S. M. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (S. 98–111). Rowley, MA: Benjamins.
Schwab, G. (2009). Gesprächsanalyse und Fremdsprachenunterricht. Landauer Schriften zur Kommunikations- und Kulturwissenschaft: Bd. 16. Landau: Verl. Empirische Pädagogik.
Selting, M., Auer, P., Barth-Weingarten, D., Bergmann, J., Bergmann, P., Birkner, K. & Uhmann, S. (2009). Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion, 10, 353–402.
Skehan, P. (1998). Task-based instruction. Annual Review of Applied Linguistics, (18), 268–286.
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in interlanguage development. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Series on Issues in Second Language Research. Input in second language acquisition (S. 235–253). Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle.
Vollmer, J. (2000). Zweitspracherwerb ist Interaktion. In K.-R. Bausch (Hrsg.), Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik. Interaktion im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen. Arbeitspapiere der 20. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts (S. 258–270). Tübingen: Gunter Narr.
Vygotskiĭ, L. S., & Cole, M. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press.
Walsh, S. (2008). Investigating classroom discourse. Domains of discourse. London [u.a.]: Routledge.
Weitz, M. (2015). Die Rolle des L2-Inputs in bilingualen Kindergärten. Inquiries in language learning: Vol. 13. Frankfurt am Main: Peter Lang Ed.
Wulf, H. (2001). Communicative teacher talk: Vorschläge zu einer effektiven Unterrichtssprache. Forum Sprache. Ismaning: Hueber.
Zydatiß, W. (2010). Scaffolding im bilingualen Unterricht: Inhaltliches, konzeptuelles und sprachliches Lernen stützen und integrieren. Der fremdsprachliche Unterricht Englisch, 106, 2–6.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Schmidt, K. (2019). Zweitspracherwerb in bilingualen Kindertagesstätten: Output-unterstützende Verfahren in der ErzieherIn-Kind-Interaktion. In: Verrière, K., Schäfer, L. (eds) Interaktion im Klassenzimmer. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-23173-6_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-23173-6_5
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-23172-9
Online ISBN: 978-3-658-23173-6
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)