Skip to main content

Getting a grip on context as a determinant of meaning

  • Chapter
  • First Online:
Further Advances in Pragmatics and Philosophy

Part of the book series: Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology ((PEPRPHPS,volume 18))

Abstract

The significance of context to the proper interpretation of texts has been known for millennia; it is implicit in some of Aristotle’s recommendations in Rhetoric and Quintilian’s in Institutes that rhetoric should ideally be appropriate to what was, post Augustine, called its context. Malinowski wrote that a stick may be used for different purposes in different contexts, e.g. digging, punting, walking, fighting. Exactly the same is true of language expressions, e.g. a word which is an insult in one context may be an expression of camaraderie or endearment in another (and vice versa). Stalnaker’s claim ‘context [is] a body of available information: the common ground’ (Stalnaker 2014: 24, an idea that goes back to Stalnaker 1978) is nearly, but not quite, right. I define common ground as in Allan 2013b. The speaker/writer/signer makes presumptions about common ground which may properly be called presuppositions, but I argue that utterances carry pragmatic entailments rather than presuppositions, such that where A pragmatically entails B, B cannot – given A – be denied without creating a paradox, absurdity, or contradiction. I distinguish three aspects of context: \( C1 \), \( C2 \), and \( C3 \). \( C1 \) is the world (and time) spoken of, which is largely identified from co-text; to oversimplify, it captures what is said about what at some world (and time). \( C2 \) is the world (and time) spoken in, the situation of utterance; it captures who does the saying to whom, and where and when this takes place. \( C3 \) is the situation of interpretation, the circumstances under which the hearer/reader/viewer interprets what the speaker/writer/signer said, and these may be very different in space and time from \( C2 \), which may impact the interpretation.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    I prefer to use the traditional S and H rather than something more neutral such as originator and addressee. When I refer to them as ‘intelligent’ I mean “capable of rational behaviour” and not “of above average IQ”.

  2. 2.

    Assumptions about common ground are made in any social encounter and not restricted to language, though linguistic environments are all that concern me here.

  3. 3.

    Inferencing, which may arise from spreading activation within an associative network, includes enrichment of implicitures and implicatures, disambiguation, and the like.

  4. 4.

    (1) does not invoke the notion of ‘collective belief’ as described by Gilbert 1987, 1989. I am referring to what a member of K assumes about the beliefs of other members of K – and, most particularly, H. In my view, to convert this to what a member of K assumes to be a (collective) belief in K would be inaccurate.

  5. 5.

    Note that ε may be a part of υ or the whole of υ.

  6. 6.

    You see the effect of this if you compare, e.g., the science fiction of H.G. Wells with one of today’s SF writers.

  7. 7.

    Although some of the worlds described in Douglas Adams Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (Adams 1992) are subject to different natural laws than the world of its readers, they are ‘accessible’ worlds in my use of the term because we can understand them in the sense that we can follow the action much as the author seems to have intended.

  8. 8.

    τὸ δὲ πρέπον ἕξει λέξις, ἐὰν παθητική τε καὶ ἠθικὴ καὶ τοῖς ὑποκειμένοις πράγμασιν ἀνάλογον

  9. 9.

    accommodatus rebus atque personis.

  10. 10.

    All quotes from Augustine are found in De genesi ad litteram I.xix.38 (Augustine 1836); Taylor SJ 1982: 66.

  11. 11.

    Pragmatic entailment gives rise to Moore’s paradox: I went to the pictures last Tuesday, but I don’t believe that I did (Moore 1952: 543); more generally, p and I don’t believe that p and p and I believe that not-p. There is similarity between ‘pragmatic entailment’ and ‘explicature’ in Relevance Theory (Sperber & Wilson 1995, Carston 2002, Capone 2013) but the definitions are not the same. An explicature is a proposition communicated by an utterance if and only if it is a development of a logical form encoded by the utterance (Sperber & Wilson 1995: 182). Nonetheless, it is possible that my ‘pragmatic entailment’ may be what in RT is an ‘explicature’.

  12. 12.

    The absurdity of The present King of France is bald uttered in 1905 (see Russell 1905) arises because the utterance pragmatically entails reference to a currently existing King of France when there was none.

  13. 13.

    See Allan 2017 for scripts relevant to a death.

  14. 14.

    See also Copestake & Briscoe 1992.

  15. 15.

    This parallels the different interpretations of cut given in Searle 1980.

  16. 16.

    This would have to have been identifiable from co-text; e.g. He’s going to Lake Eyre in a couple of weeks, so Harry’s happy it’s raining because it’ll bring out the flora and fauna just in time for his visit.

  17. 17.

    Try Googling ‘nw10’.

  18. 18.

    Kasia Jaszczolt tells me (p.c.) that the form in (21) dates from her mother’s generation and earlier, so today is somewhat outdated. Happily the point I am illustrating is not invalidated.

  19. 19.

    There is at least one example of this in President Obama’s autobiography when, in an exchange of banter, his friend Ray addresses him as ‘nigger’, see Obama 2004: 73.

  20. 20.

    Assuming nigger 2 is the slur and nigger 1 is not.

  21. 21.

    https://www.washingtonpost.com/blogs/post-partisan/wp/2016/05/02/why-larry-wilmore-is-not-my-n/. https://www.youtube.com/watch?v=1IDFt3BL7FA (‘my nigger’ occurs at 22:04 minutes). I am grateful to Howie Wettstein for drawing my attention to this.

  22. 22.

    Penguins and ostriches are birds that don’t fly. Male elephants, male whales, male seals, and male alligators (among other creatures) are also bulls.

  23. 23.

    See McWhorter 2011.

  24. 24.

    The number of Aborigines slaughtered is disputed; it was between 30 and 170 (a huge discrepancy). Gunn’s silence on such matters observed bush etiquette, see Reynolds 2013: 214.

  25. 25.

    The actors are: ‘Maynard’ = Duane Whitaker, ‘Butch’ = Bruce Willis, ‘Marsellus’ = Ving Rhames.

  26. 26.

    The actors are: ‘Jules’ = Samuel L. Jackson, ‘Vincent’ = John Travolta.

  27. 27.

    As justification for this see Allan 2015b, Asim 2007, Croom 2013, Reddick 1944.

  28. 28.

    Recall the fifteen occurrences of ‘Negro’ used as a term of respect (though not of address) in Martin Luther King’s ‘I have a dream’ speech at the Lincoln Memorial, August 28, 1963.

References

  • Abbott, B. (2008). Presuppositions and common ground. Linguistics and Philosophy, 21, 523–538.

    Article  Google Scholar 

  • Adams, D. (1992). The hitchhiker’s guide to the galaxy: A trilogy in four parts. London: Pan Books.

    Google Scholar 

  • Allan, K. (1981). Interpreting from context. Lingua, 53, 151–173.

    Article  Google Scholar 

  • Allan, K. (1986). Linguistic Meaning (2 vols). London: Routledge and Kegan Paul. (Reprint edn, Beijing: World Publishing Corporation, 1991. Reissued in one volume as Routledge Library Editions: Linguistics Volume 8, 2014.).

    Google Scholar 

  • Allan, K. (2001). Natural language semantics. Oxford/Malden: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Allan, K. (2003). Linguistic metatheory. Language Sciences, 25, 533–560.

    Article  Google Scholar 

  • Allan, K. (2006a). Clause-type, primary illocution, and mood-like operators in English. Language Sciences, 28, 1–50.

    Article  Google Scholar 

  • Allan, K. (2006b). Mood, clause-type and illocutionary force. In E. K. Brown (Ed.), Encyclopedia of languages and linguistics (2nd edn., 14 vols, pp. 8: 267–271). Oxford: Elsevier.

    Google Scholar 

  • Allan, K. (2010). The western classical tradition in linguistics (2nd Expanded Edn.). London: Equinox. [First edn 2007].

    Google Scholar 

  • Allan, K. (2011). Graded salience: Probabilistic meanings in the lexicon. In K. M. Jaszczolt & K. Allan (Eds.), Salience and defaults in utterance processing (pp. 165–187). Berlin/Boston: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Allan, K. (2012). Pragmatics in the (English) lexicon. In K. Allan & K. M. Jaszczolt (Eds.), The Cambridge handbook of pragmatics (pp. 227–250). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Allan, K. (2013a). Referring to ‘what counts as the referent’: A view from linguistics. In A. Capone, F. L. Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on linguistic pragmatics (pp. 263–284). Cham: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Allan, K. (2013b). What is common ground? In A. Capone, F. L. Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on linguistic pragmatics (pp. 285–310). Cham: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Allan, K. (2015a). A benchmark for politeness. In J. L. Mey & A. Capone (Eds.), Interdisciplinary studies in pragmatics, culture and society (pp. 397–420). Cham: Springer.

    Google Scholar 

  • Allan, K. (2015b). When is a slur not a slur? The use of nigger in ‘pulp fiction’. Language Sciences, 52, 187–199.

    Article  Google Scholar 

  • Allan, K. (2016). The reporting of slurs. In A. Capone, F. Kiefer, & F. L. Piparo (Eds.), Indirect reports and pragmatics (pp. 211–232). Cham: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Allan, K. (2017). A death in late Victorian Dublin. In A. Capone & V. Parvaresh (Eds.), The pragmeme of accommodation and intercultural pragmatics: The case of interaction around the event of death (pp. 421–439). Cham: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Allan, K., & Burridge, K. (1991). Euphemism and dysphemism: Language used as shield and weapon. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Allan, K., & Burridge, K. (2006). Forbidden words: Taboo and the censoring of language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Aristotle. (1984). In J. Barnes (Ed.), The complete works of Aristotle. The revised Oxford translation, Bollingen Series (p. 71). Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Asim, J. (2007). The N word: Who can say it, who shouldn’t, and why. New York: Houghton Mifflin.

    Google Scholar 

  • Augustine. (1836). In T. Tertius (Ed.), Sancti Aurelii Augustini Hipponensis Episcopi opera omnia. Parisiis: Gaume Fratres.

    Google Scholar 

  • Bach, K. (1994). Conversational impliciture. Mind and Language, 9, 124–162.

    Article  Google Scholar 

  • Bach, K., & Harnish, R. M. (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Bartlett, F. C. (1932). Remembering: An experimental and social study. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Capone, A. (2013). Explicatures are NOT cancellable. In A. Capone, F. L. Piparo, & M. Carapezza (Eds.), Perspectives on linguistic pragmatics (pp. 131–151). Chaim: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Carston, R. (2002). Thoughts and utterances: The pragmatics of explicit communication. Oxford/Malden: Blackwell.

    Book  Google Scholar 

  • Clark, H. H. (1996). Using Language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Clark, H. H., Schreuder, R., & Butterick, S. (1983). Common ground and the understanding of demonstrative reference. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 22, 245–258.

    Article  Google Scholar 

  • Colston, H. L. (2008). A new look at common ground: Memory, egocentrism, and joint meaning. In I. Kecskes & J. L. Mey (Eds.), Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer (pp. 151–187). Mouton de Gruyter: Berlin/New York.

    Google Scholar 

  • Copestake, A., & Briscoe, T. (1992). Lexical operations in a unification-based framework. In J. Pustejovsky & S. Bergler (Eds.), Lexical semantics and knowledge representation: Proceedings of ACL SIGLEX workshop on lexical semantics and knowledge representation, Berkeley, California (pp. 101–119). Berlin: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Croom, A. M. (2013). How to do things with slurs: Studies in the way of derogatory words. Language & Communication, 33, 177–204.

    Article  Google Scholar 

  • Darwin, C. (1871). The descent of man, and selection in relation to sex. London: John Murray.

    Book  Google Scholar 

  • Donnellan, K. S. (1966). Reference and definite descriptions. Philosophical Review, 75, 281–304. Reprinted in Danny D. S., & Leon A. J. (1971). Semantics: An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics, and psychology (pp. 100–114). London: Cambridge University Press.

    Article  Google Scholar 

  • Dunbar, R. I. M. (1996). Grooming, gossip and the evolution of language. London: Faber and Faber.

    Google Scholar 

  • Ellinghaus, K. (1997). Racism in the never-never: Disparate readings of Jeannie Gunn. Hecate, 23, 76–94.

    Google Scholar 

  • Fillmore, C. J. (1982). Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (Ed.), Linguistics in the morning calm (pp. 111–138). Seoul: Hanshin.

    Google Scholar 

  • Fillmore, C. J., & Atkins, B. T. (1992). Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors. In A. Lehrer & E. F. Kittay (Eds.), Frames, fields, and contrasts (pp. 75–102). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Fishkin, S. F. (1993). Was Huck black?: Mark twain and African-American voices. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Folb, E. (1980). Runnin’ down some lines: The language and culture of black teenagers. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Gilbert, M. (1987). Modelling collective belief. Synthese, 73, 185–204.

    Article  Google Scholar 

  • Gilbert, M. (1989). On social facts. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Grice, H. P. (1981). Presupposition and conversational implicature. In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 183–198). New York: Academic Press. Reprinted in Grice. H. P. (1989). Studies in the way of words (pp. 269–282). Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Gunn, Mrs Aeneas [Jeannie]. (1983). We of the Never Never. [First edn 1908]. Richmond: Hutchinson.

    Google Scholar 

  • Horn, L. R. (1984). Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based and R-based implicature. In D. Schriffin (Ed.), Meaning, form, and use in context: Linguistic applications (pp. 11–42). Washington, DC: Georgetown University Press.

    Google Scholar 

  • Hornsby, J. (2001). Meaning and uselessness: How to think about derogatory words. Midwest Studies in Philosophy, 25, 128–141.

    Article  Google Scholar 

  • Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

    Google Scholar 

  • Johansson, S. (2005). Origins of language: Constraints on hypotheses. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    Book  Google Scholar 

  • Joos, M. (1961). The five clocks. New York: Harcourt, Brace & World.

    Google Scholar 

  • Kennedy, R. L. (2000). Who can say “Nigger”? ... And other considerations. The Journal of Blacks in Higher Education, 26, 86–96.

    Google Scholar 

  • Kennedy, R. L. (2003). Nigger: The strange career of a troublesome word. [First published 2002]. New York: Vintage Books.

    Google Scholar 

  • Lehrer, A., & Kittay, E. F. (Eds.). (1992). Frames, fields, and contrasts. Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Levinson, S. C. (2000). Presumptive meanings: The theory of generalized conversational Implicature. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Lewis, D. (1969). Convention. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Lewis, D. (1979). Scorekeeping in a language game. Journal of Philosophical Logic, 8, 339–359.

    Article  Google Scholar 

  • Mann, W. C., & Thompson, S. A. (1987). Rhetorical structure theory: A theory of text organization. In Information sciences institute (Vol. 4676, pp. 90292–96695). Marina Del Rey: Admiralty Way.

    Google Scholar 

  • Mann, W. C., Matthiessen, C. M. I. M., & Thompson, S. A. (1992). Rhetorical structure theory and text analysis. In W. C. Mann & S. A. Thompson (Eds.), Discourse description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text (pp. 39–76). John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia.

    Chapter  Google Scholar 

  • Mazzone, M. (2011). Schemata and associative processes in pragmatics. Journal of Pragmatics, 43, 2148–2159.

    Article  Google Scholar 

  • McWhorter, J. (2002). The uses of ugliness. A review of ‘Nigger: The strange career of a troublesome word’ by Randall Kennedy. New Republic. January 14, 2002. http://www.newrepublic.com/article/uses-ugliness

  • McWhorter, J. (2010). Let’s make a deal on the N-word: White folks will stop using it, and black folks will stop pretending that quoting it is saying it. The Root. August 16, 2010. http://www.theroot.com/articles/culture/2010/08/blacks_and_whites_should_make_a_deal_on_the_nword.1.html

  • McWhorter, J. (2011). Who are we protecting by censoring ‘Huck Finn’? The Root. January 11, 2011. http://www.theroot.com/articles/culture/2011/01/who_are_we_protecting_by_‌censoring_huck_finn.html

  • Minsky, M. (1977). Frame-system theory. In P. N. Johnson-Laird & P. C. Wason (Eds.), Thinking: Readings in cognitive science (pp. 355–376). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Moore, G. E. (1952). A reply to my critics. In P. A. Schilpp (Ed.), The philosophy of G.E. Moore (2nd ed., pp. 533–687). New York: Tudor Publ. Corp.

    Google Scholar 

  • Obama, B. (2004). Dreams from my father: A story of race and inheritance. New York: Three Rivers Press.

    Google Scholar 

  • Prince, E. (1981). Toward a taxonomy of given-new information. In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 223–256). New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Quintilian. (1920–1922). The Institutio Oratoria of Quintilian (Harold E. B., Trans.). Loeb Classical Library (4 vols). London: William Heinemann.

    Google Scholar 

  • Rahman, J. (2012). The N word: Its history and use in the African American community. Journal of English Linguistics, 40, 137–171.

    Article  Google Scholar 

  • Reddick, L. D. (1944). Educational programs for the improvement of race relations: Motion pictures, radio, the press, and libraries. The Journal of Negro Education, 13, 367–389.

    Article  Google Scholar 

  • Reynolds, H. (2013). Forgotten War. Sydney: NewSouth Publishing.

    Google Scholar 

  • Russell, B. (1905). On denoting. Mind, 14, 479–493. Reprinted in Robert C. (1956). Marsh. Logic and knowledge (pp. 39–56). London: Allen and Unwin.

    Article  Google Scholar 

  • Sanford, A. J., & Garrod, S. C. (1981). Understanding written language. Chichester: John Wiley.

    Google Scholar 

  • Schank, R. (1982). Dynamic memory: A theory of reminding and learning in computers and people. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Schank, R. (1984). The cognitive computer. Reading: Addison-Wesley.

    Google Scholar 

  • Schank, R. (1986). Explanation patterns. Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Schank, R., & Abelson, R. C. (1977). Scripts, plans, goals and understanding: An inquiry into human knowledge structures. Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Searle, J. R. (1975). Indirect speech acts. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics 3: Speech acts (pp. 59–82). Academic Press: New York. Reprinted in John R. S. (1979). Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Searle, J. R. (1980). The background of meaning. In J. R. Searle, F. Kiefer, & M. Bierwisch (Eds.), Speech act theory and pragmatics (pp. 221–232). Dordrecht: Reidel.

    Chapter  Google Scholar 

  • Slocum, J. (1890). Voyage of the Liberdade. Boston: Robinson & Stephenson.

    Google Scholar 

  • Smith, Z. (2012). NW. New York: Penguin Press.

    Google Scholar 

  • Soames, S. (1982). How presuppositions are inherited: A solution to the projection problem. Linguistic Inquiry, 13, 483–545.

    Google Scholar 

  • Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition (2nd ed.). Oxford: Basil Blackwell. [First edn 1986].

    Google Scholar 

  • Stalnaker, R. C. (1978). On the representation of context. Journal of Logic Language and Information, 7, 3–19. [Reprinted in Robert C. S. Context and content (pp. 96–113). Oxford: Oxford University Press].

    Article  Google Scholar 

  • Stalnaker, R. C. (2002). Common ground. Linguistics and Philosophy, 25, 701–721.

    Article  Google Scholar 

  • Stalnaker, R. C. (2014). Context. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Strawson, P. F. (1950). On referring. Mind, 59, 320–344. Reprinted in Rosenberg, J, & Travis, C. (Eds.). (1971). Readings in the philosophy of language (pp. 175–95). Englewood Cliffs: Prentice-Hall.

    Article  Google Scholar 

  • Tarantino, Q. (1999). Pulp fiction: Three stories about one story. London: Faber & Faber. [First published 1996.]

    Google Scholar 

  • Taylor, S. J., & John, H. (1982). St Augustine, Vol.1. The literal meaning of genesis, Ancient Christian Writers. New York: Paulist Press.

    Google Scholar 

  • Twain, M (Samuel Clemens). (1884). The adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s comrade): Scene, the Mississippi Valley: Time, forty to fifty years ago. London: Chatto & Windus.

    Google Scholar 

  • Twain, M (Samuel Clemens). (2011a). The adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn (Gribben. A., Ed.). Montgomery: NewSouth Books.

    Google Scholar 

  • Twain, M (Samuel Clemens). (2011b). The Hipster Huckleberry Finn (Grayson. R., Ed.). Brooklyn: Dumbo Books.

    Google Scholar 

  • Welsh, I. (2001). Trainspotting. London: Vintage Books. First published 1993.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

My thanks to friends who have offered helpful comments: Mike Balint, Alessandro Capone, Robyn Carston, Anita Fetzer, Petra Hanzak, Humphrey van Polanen Petel, Hossein Shokohoui, Belén Soria Clivillés, and Howard Wettstein. None of these good people is in any way responsible for any flaws you notice in the essay.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Keith Allan .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Allan, K. (2018). Getting a grip on context as a determinant of meaning. In: Capone, A., Carapezza, M., Lo Piparo, F. (eds) Further Advances in Pragmatics and Philosophy. Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, vol 18. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-72173-6_9

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-72173-6_9

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-72172-9

  • Online ISBN: 978-3-319-72173-6

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics