Abstract
This chapter reviews the development CLIL in Europe and worldwide as its own pedagogical approach to integrating language and content learning. To begin, it distinguishes between CLIL, immersion, and content-based teaching and points out the unique features of CLIL, including its dual-focus approach. This chapter additionally discusses CLIL’s development in Europe since the 1990s, which coincides with the EU’s language mandate to expand and improve all EU citizens’ FL learning skills. Moreover, this chapter outlines salient features that make up the CLIL approach which are also suited to the needs of learners and other stakeholders in the Information Age. As an educational approach to teaching and learning content and foreign languages, CLIL appears to be a perfect fit in certain aspects. Further, the recent expansion of CLIL beyond Europe into parts of Asia and Latin America is reviewed. Finally, this chapter presents which school subjects have been taught through the CLIL approach around the world thus far.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
According to Baetens Beardsmore (2009), there are 33 types of CLIL.
- 2.
This effectiveness refers mostly to the better language learning abilities that CLIL students appear to have over their non-CLIL counterparts (see Dalton-Puffer 2011) and does not refer to success in terms of content learning, which remains under researched in many areas of CLIL. Rumlich (2013) additionally notes that CLIL learners in Germany, for instance, are not necessarily linguistically better because of the CLIL teaching approach per se, but rather learners generate more positive language results in tests because of individual differences (see also Sect. 4.6).
References
Baetens Beardsmore, H. (2009). Language promotion by European supra-national institutions. In O. García (Ed.), Bilingual education if the 21st century: A global perspective (pp. 197–217). Oxford: Wiley-Blackwell.
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Bristol: Multilingualism Matters.
Banegas, D. L. (2011). Content and language integrated learning in Argentina 2008–2011. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 4(2), 33–50.
Basterrechea, M., & García Mayo, M. (2013). Language-related episodes during collaborative tasks: A comparison of CLIL and EFL learners. In K. McDonough & A. Mackey (Eds.), Second language interaction in diverse educational contexts (pp. 25–43). Amsterdam: John Benjamins.
Breidbach, S., & Viebrock, B. (2012). CLIL in Germany—Results from recent research in a contested field of education. International CLIL Research Journal, 1(4), 5–16.
Cenoz, J. (2013). Discussion: Towards an educational perspective in CLIL language policy and pedagogical practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 389–394.
Coyle, D. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543–558.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Czura, A., & Papaja, K. (2013). Curricular models of CLIL education in Poland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 321–333.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204.
Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (Eds.). (2007). Empirical perspectives on CLIL classroom discourse. Frankfurt am Main: Peter Lang.
De Graaff, R., Koopman, G. J., Anikina, Y., & Westhoff, G. (2007). An observation tool for effective L2 pedagogy in Content and Language Integrated Learning (CLIL). The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 603–624.
De Zarobe, Y. R. (2013). CLIL implementation: From policy-makers to individual initiatives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 231–243.
Denman, J., Tanner, R., & de Graaff, R. (2013). CLIL in junior vocational secondary education: Challenges and opportunities for teaching and learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 285–300.
European Commission. (1995). White paper on education and training–teaching and learning: Towards the learning society. Retrieved from http://ec.europa.eu/languages/documents/whitepaper-education_en.pdf
European Commission. (2003). Promoting language learning and linguistic diversity: An action plan 2004–2006. Retrieved from http://europa.eu/legislation_summaries/education_training_youth/lifelong_learning/c11068_en.htm
European Commission. (2008). Multilingualism: An asset for Europe and a shared commitment. Retrieved from http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52008DC0566&from=EN
European Commission. (2014). Strategic framework. Retrieved June 9, 2014 from Retrieved June 9, 2014 from http://ec.europa.eu/languages/policy/strategic-framework/index_en.htm
Eurydice. (2006). Content and language integrated learning (CLIL) at school in Europe. Brussel. Retrieved from http://www.indire.it/lucabas/lkmw_file/eurydice/CLIL_EN.pdf
Fink, L. D. (2013). Creating significant learning experiences: An integrated approach to designing college courses. San Francisco: Jossey-Bass.
Finkbeiner, C., & Fehling, S. (2002). Bilingualer Unterricht: Aktueller Stand und Implementierungsmöglichkeiten im Studium. In C. Finkbeiner (Ed.), Bilingualer Unterricht: Lehren und Lernen in zwei Sprachen (pp. 9–22). Hannover: Schroedel Verlag.
Fontecha, A. F. (2009). Spanish CLIL: Research and official actions. In Y. R. de Zarobe & R. M. J. Catalán (Eds.), Content and language integrated learning: Evidence from research in Europe (pp. 3–21). Bristol: Multilingual Matters.
Fortanet-Gómez, I. (2013). CLIL in higher education: Towards a multilingual language policy. Bristol: Multilingualism Matters.
Gee, J. P. (2012). Social linguistics and literacies: Ideology in discourse (4th ed.). London: Routledge.
Genesee, F. (1987). Learning through two languages: Studies of immersion and bilingual education. New York: Newbury House.
Grandinetti, M., Langellotti, M., & Ting, T. Y. L. (2013). How Italy can provide a pragmatic means to renovate science education—even in a sub-optimally bilingual context. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 354–374.
Ikeda, M. (2013). Does CLIL work for Japanese secondary school students? Potential for the ‘weak’ version of CLIL. International CLIL Research Journal, 2(1), 31–43.
Infante, D., Benvenuto, G., & Lastrucci, E. (2008). Integrating content and language at primary school in Italy: Ongoing experimental research. International CLIL Research Journal, 1(1), 74–82.
Jäppinen, A. K. (2005). Thinking and content learning of mathematics and science as cognitional development in content and language integrated learning (CLIL): Teaching through a foreign language in Finland. Language and Education, 19(2), 148–169.
Kultusministerkonferenz. (2006). Konzept für den Bilingualen Unterricht: Erfahrungsbericht und Vorschläge zur Weiterentwicklung. Retrieved from http://www.kmk.org/dokumentation/veroeffentlichungen-beschluesse/bildung-schule.html/2006_04_10-Konzept-bilingualer-Unterricht.pdf
Lambert, W. E., & Tucker, G. R. (1972). Bilingual education of children. Rowley: Newbury House.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 64(4), 367–375.
Leaver, B. L., & Stryker, S. B. (1989). Content-based instruction for foreign language classrooms. Foreign Language Annals, 22(3), 269–275.
Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are learned (4th ed.). Oxford: Oxford University Press.
Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: A counterbalance approach. Amsterdam: John Benjamins.
MacIntyre, P. D., Baker, S. C., Clément, R., & Donovan, L. A. (2003). Talking in order to learn: Willingness to communicate and intensive language programs. The Canadian Modern Language Review, 59(4), 589–607.
Marsh, D. (Ed.). (2002). CLIL/EMILE European dimension: Action, trends and foresight potential. (European Commission Public Services Contract DG 3406/001-001). Retrieved from http://ec.europa.eu/languages/documents/doc491_en.pdf
Marsh, D., Järvinen, H. M., & Haataja, K. (2007). Finland: Perspectives from Finland. Retrieved October 17, 2014 from http://archive.ecml.at/mtp2/CLILmatrix/DOCS/Windows/Windows%20on%20CLIL%20Finland.pdf
Mäsch, N. (1993). The German model of bilingual education: An administrator’s perspective. In H. Baetens Beardsmore (Ed.), European models of bilingual education (pp. 155–172). Clevedon: Multilingual Matters.
McDougald, J. S. (2009). The state of language and content instruction in Colombia. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 2(2), 44–48.
Mehisto, P. (2008). CLIL counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), 93–119.
Mehisto, P., Frigols, M. J., & Marsh, D. (2008). Uncovering CLIL: Content and language integrated learning and multilingual education. London: Macmillan.
Mentz, O. (2010). Alle Fächer eignen sich—oder doch nicht? Überlegungen zu einem bilingualen Fächerkanon. In S. Doff (Ed.), Bilingualer Sachfachunterricht in der Sekundarstufe (pp. 29–43). Tübingen: Narr Verlag.
Met, M. (1991). Learning language through content: Learning content through language. Foreign Language Annals, 24(4), 281–295.
Met, M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education (pp. 35–63). Clevedon: Multilingualism Matters.
MEXT. (2009). Chapter 4 foreign language activities. Retrieved from http://www.mext.go.jp/component/english/__icsFiles/afieldfile/2011/03/17/1303755_011.pdf
Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfahlen. (2012). Bilingualer Unterricht in NRW (Anzahl der Schulen mit bilingualen Bildungsgängen) Stand 14.03.2012. Retrieved from http://www.schulministerium.nrw.de/BP/Unterricht/Faecher/BilingualerUnterricht/Schulen_mit_bilinguale_Angeboten/Bilingualer_Unterricht_in_NRW.pdf
Nikula, T. (2007). The IRF pattern and space for interaction: Observation on EFL and CLIL classrooms. In C. Dalton-Puffer & U. Smit (Eds.), Empirical perspectives on CLIL classroom discourse (pp. 179–204). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Otten, E., & Wildhage, M. (2003). Content and language integrated learning: Eckpunkt einer “kleinen” Didaktik des bilingualen Sachfachunterrichts. In M. Wildhage & E. Otten (Eds.), Praxis des bilingualen Unterrichts (pp. 12–45). Berlin: Cornelsen.
Rottmann, B. (2007). Sports in English: Learning opportunities through CLIL in physical education. In C. Dalton-Puffer & U. Smit (Eds.), Empirical perspectives on CLIL classroom discourse (pp. 205–225). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Rumlich, D. (2013). Students’ general English proficiency prior to CLIL: Empirical evidence for substantial differences between prospective CLIL and non-CLIL students in Germany. In S. Breidbach & B. Viebrock (Eds.), Content and language integrated learning (CLIL) in Europe: Research perspectives on policy and practice (pp. 181–201). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Snow, M. A., Met, M., & Genesee, F. (1989). A conceptual framework for the integration of language and content in second/foreign language instruction. TESOL Quarterly, 23(2), 201–217.
Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235–253). Rowley: Newbury House.
Swain, M., & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon: Multilingual Matters.
Sylvén, L. K. (2013). CLIL in Sweden—why does it not work? A metaperspective on CLIL across contexts in Europe. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 301–320.
University of British Columbia. (2013, May 30). UBC Vantage College international program tuition fees. Report to the Board of Governors. [Presented by D. H. Farrar & L. Cowin. June 4, 2013]. Retrieved October 17, 2014 from http://bog2.sites.olt.ubc.ca/files/2013/05/1.Joint-Finance-and-LR-Committees-0531.pdf
University of British Columbia. (2014). The vantage one program. UBC Vantage College. Retrieved October 17, 2014, from http://vantagecollege.ubc.ca/vantage-one-program
Van Lier, L. (1988). The classroom and the language learner. New York: Longman.
Wannagat, U. (2007). Learning through L2: Content and language integrated learning (CLIL) and English as medium of instruction. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 663–682.
Wolff, D. (2003). Content and language integrated learning: A framework for the development of learner autonomy. In D. Little, J. Ridley, & E. Ushioda (Eds.), Learner autonomy in the foreign language classroom: Teacher, learner, curriculum and assessment (pp. 211–222). Dublin: Authentik.
Wolff, D. (2007). Bilingualer Sachfachunterricht in Europa: Versuch eines systematischen Überblicks. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 36, 13–28.
Yamano, Y. (2013). CLIL in a Japanese primary school: Exploring the potential of CLIL in a Japanese EFL context. International CLIL Research Journal, 2(1), 19–30.
Yang, W., & Gosling, M. (2013). National appraisal and stakeholder perceptions of a tertiary CLIL programme in Taiwan. International CLIL Research Journal, 2(1), 67–81.
Yassin, S. M., Marsh, D., Tek, O. E., & Ying, L. Y. (2009). Learners’ perceptions towards the teaching of science through English in Malaysia: A quantitative analysis. International CLIL Research Journal, 1(2), 54–69.
Zydatiß, W. (2007a). Bilingualer Sachfachunterricht in Deutschland: Eine Bilanz. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 36, 30–47.
Zydatiß, W. (2007b). Die Gerechtigkeitsfalle bilingualer Bildungsgänge. In D. Caspari, W. Hallet, A. Wegner, & W. Zydatiß (Eds.), Bilingualer Unterricht macht Schule (pp. 161–173). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Devos, N.J. (2016). Development of CLIL into Diverse Contexts. In: Peer Interactions in New Content and Language Integrated Settings. Educational Linguistics, vol 24. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-22219-6_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-22219-6_2
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-22218-9
Online ISBN: 978-3-319-22219-6
eBook Packages: EducationEducation (R0)