Skip to main content

Building on Linguistically Exclusive Talk: Access, Participation, and Progressivity in a Multinational Military Staff

  • Chapter
  • First Online:
Complexity of Interaction

Abstract

This chapter analyses how officers training to work in a multinational military staff orient to challenges caused by a lack of access to what their colleagues are saying, due to their conversing in a language they do not speak nor understand. The study uses conversation analysis to investigate situations where non-Finnish-speaking officers ascribe meaning to Finnish-language talk. The analyses examine the aspects of the prior talk the non-Finnish-speakers were able to interpret, the available semiotic resources these interpretations could be based on, and the next actions these turns achieve or make possible. The data consist of audio–video recordings made in the tactical operations centre (TOC) of a multinational brigade during an international computer-aided crisis management exercise.

The first author is responsible for identifying the research questions, conducting the analysis, and preparing the manuscript. The data for this research was collected by Pentti Haddington and Antti Kamunen who, through joint agreement, will be listed as authors in all studies emerging from the dataset in question.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    See e.g., https://puolustusvoimat.fi/web/fincent/-/the-viking-18-exercise-brings-170-participants-to-santahamina-finland or https://www.forsvarsmakten.se/en/activities/exercises/viking-18/.

  2. 2.

    This exchange is also analysed, in Finnish, in an earlier study by Haddington et al. (2021), which focuses on different code-switching practices within the TOC. The participants’ talk and embodied conduct have been re-transcribed for the purposes of this chapter.

  3. 3.

    In all the graphic transcripts, the participants’ talk in the speech bubbles is presented in a simplified manner compared to the Jeffersonian transcripts that follow. Overlapping talk is indicated with overlapping speech bubbles, and all talk that is originally spoken in Finnish but has been translated to English for the comic strips is indicated by placing it inside arrowhead symbols, for example: ˂what?˃.

  4. 4.

    In Finnish, the nominative case interrogative pronoun “mikä” is semantically narrower than the partitive case interrogative pronoun “mitä”. Both translate into English as “what”, but only “mitä” functions as an open class repair initiator, whereas “mikä” is used in repair initiations concerning specific nouns and noun phrases (Haakana et al. 2016).

  5. 5.

    It is shared knowledge within the TOC that DEP does not understand Finnish, cf. Excerpt 3.

  6. 6.

    What DEP had written is not visible in the data at this particular time, but usually that corner has been reserved for phone numbers for certain key personnel or, on the other side of the board, the TOC’s lunch break cycle.

  7. 7.

    An analysis of the same exchange has been previously presented in a study by Haddington, Kamunen, and Siipo (2021), in which the focus was on the participants’ code-switching practices. The participants’ talk and embodied conduct has been re-transcribed for the purposes of this chapter.

References

  • Álvarez-Cáccamo, Celso. 1996. “The Power of Reflexive Language(s): Code Displacement in Reported Speech.” Journal of pragmatics 25 (1): 33–59.

    Article  Google Scholar 

  • Arminen, Ilkka, and Petra Avuinen. 2013. “Environmentally Coupled Repairs and Remedies in the Airline Cockpit: Repair Practices of Talk and Action in Interaction.” Discourse Studies 15 (1): 19–41.

    Article  Google Scholar 

  • Arminen, Ilkka, Inka Koskela, and Hannele Palukka. 2014. “Multimodal Production of Second Pair Parts in Air Traffic Control Training.” Journal of Pragmatics 65: 46–62.

    Article  Google Scholar 

  • Auer, Peter. 1984. Bilingual Conversation. Amsterdam: John Benjamins.

    Book  Google Scholar 

  • Bressem, Jana, and Cornelia Müller. 2014. “The Family of Away Gestures: Negation, Refusal, and Negative Assessment.” In Body–Language–Communication. An International Handbook on Multimodality in Human Interaction (Vol. 2), ed. by Cornelia Müller, Alan Cienki, Ellen Fricke, Silva H. Ladewig, David McNeill, and Jana Bressem, 1592–1604. Berlin: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Buchholz, Michael B. 2016. “Conversational Errors and Common Ground Activities in Psychotherapy: Insights From Conversation Analysis.” International Journal of Psychological Studies 8 (3): 134–153.

    Article  Google Scholar 

  • Day, Dennis, and Johannes Wagner. 2007. “Bilingual Professionals.” In Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication (Vol. 5), ed. by Peter Auer, and Li Wei, 391–404. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Drew, Paul. 2013. “Turn Design.” In The Handbook of Conversation Analysis, ed. by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 131–149. Chichester, UK: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Enfield, Nick J. 2006. “Social Consequences of Common Ground.” In Roots of Human Sociality: Culture, Cognition, and Interaction, ed. by Nick J. Enfield, and Stephen C. Levinson, 399–430. Oxford: Berg.

    Google Scholar 

  • Fele, Giolo. 2008. “The Collaborative Production of Responses and Dispatching on the Radio: Video Analysis in a Medical Emergency Call Center”. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research 9 (3). https://doi.org/10.17169/fqs-9.3.1175.

  • Firth, Alan. 1990. “‘Lingua Franca’ Negotiations: Towards an Interactional Approach.” World Englishes 9 (3): 269–280.

    Article  Google Scholar 

  • Firth, Alan. 1996. “The Discursive Accomplishment of Normality: On ‘Lingua Franca’ English and Conversation Analysis.” Journal of Pragmatics 26 (2): 237–259.

    Article  Google Scholar 

  • Frick, Maria, and Helka Riionheimo. 2013. “Bilingual Voicing: A Study of Code-Switching in the Reported Speech of Finnish Immigrants in Estonia.” Multilingua 32 (5): 565–599.

    Article  Google Scholar 

  • Gafaranga, Joseph. 2001. “Linguistic Identities in Talk-in-Interaction: Order in Bilingual Conversation.” Journal of Pragmatics 33 (12): 1901–1925.

    Article  Google Scholar 

  • Gafaranga, Joseph, and Maria-Carme Torras. 2002. “Interactional Otherness: Towards a Redefinition of Codeswitching.” International Journal of Bilingualism 6 (1): 1–22.

    Article  Google Scholar 

  • Goffman, Erving. 1981. Forms of Talk. University of Pennsylvania Press.

    Google Scholar 

  • Goodwin, Charles. 1981. Conversational Organization: Interaction Between Speakers and Hearers. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Goodwin, Charles. 2000. “Action and Embodiment within Situated Human Interaction.” Journal of Pragmatics 32 (10): 1489–1522.

    Article  Google Scholar 

  • Goodwin, Charles. 2007. “Environmentally Coupled Gestures.” In Gesture and the Dynamic Dimension of Language, ed. by Susan D. Duncan, Justine Cassell, and Elena T. Levy, 195–212. Benjamins.

    Google Scholar 

  • Goodwin, Charles. 2013. “The Co-operative, Transformative Organization of Human Action and Knowledge.” Journal of Pragmatics 46 (1): 8–23.

    Article  Google Scholar 

  • Goodwin, Charles, and Marjorie H. Goodwin. 1992. “Context, Activity and Participation.” In The Contextualization of Language (Vol. 22), ed. by Peter Auer, and Aldo Di Luzio, 77–99. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Goodwin, Charles, and Marjorie H. Goodwin. 2004. “Participation.” In A Companion to Linguistic Anthropology, ed. by Alessandro Duranti, 222–243. Oxford: Basil Blackwell.

    Google Scholar 

  • Gudmundsen, Jenny, and Jan Svennevig. 2020. “Multimodal Displays of Understanding in Vocabulary-Oriented Sequences”. Social Interaction. Video-Based Studies of Human Sociality 3 (2). https://doi.org/10.7146/si.v3i2.114992.

  • Gumperz, John J. 1982. “Conversational Code-Switching.” Discourse Strategies 4: 233–274.

    Google Scholar 

  • Haakana, Markku, Salla Kurhila, Niina Lilja, and Marjo Savijärvi. 2016. “Kuka, mitä, häh? Korjausaloitteet Suomalaisessa Arkikeskustelussa [Other-Initiation of Repair in Finnish Everyday Conversation]”. Virittäjä 120 (2). https://journal.fi/virittaja/article/view/51319.

  • Haddington, Pentti, Antti Kamunen, and Antti Siipo. 2021. “Keskustelunanalyysi ja monikansallinen kriisinhallintakoulutus: Englannin kieli työkielenä ja koodinvaihdon hyviä käytänteitä.” In Kohtaamisia kentällä: Soveltava keskusteluntutkimus ammatillisissa ympäristöissä, ed. by Riikka Nissi, Mika Simonen, and Esa Lehtinen, 223–262. Turenki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

    Google Scholar 

  • Heath, Christian, and Paul Luff. 1992. “Collaboration and Control: Crisis Management and Multimedia Technology in London Underground Line Control Rooms.” Computer Supported Cooperative Work (CSCW) 1 (1–2): 69–94.

    Article  Google Scholar 

  • Heath, Christian, and Paul Luff. 1996. “Convergent Activities: Line Control and Passenger Information on the London Underground.” Cognition and Communication at Work 96: 129.

    Google Scholar 

  • Heath, Christian, and Paul Luff. 2000. Technology in Action. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Heritage, John. 1984. “A Change-of-State Token and Aspects of Its Sequential Placement.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 299–345. Cambridge University Press

    Google Scholar 

  • Heritage, John. 2007. “Intersubjectivity and Progressivity in References to Persons (and Places).” In Person Reference in Interaction: Linguistic, Cultural and Social Perspectives, ed. by Tanya Stivers, and Nick J. Enfield, 255–280. Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Hosoda, Yuri. 2006. “Repair and Relevance of Differential Language Expertise in Second Language Conversations.” Applied linguistics 27 (1): 25–50.

    Article  Google Scholar 

  • Hynninen, Niina. 2011. “The Practice of ‘Mediation’ in English as a Lingua Franca Interaction.” Journal of Pragmatics 43: 965–977.

    Article  Google Scholar 

  • Härmävaara, Hanna-Ilona. 2014. “Facilitating Mutual Understanding in Everyday Interaction Between Finns and Estonians.” Applied Linguistics Review 5 (1): 211–245.

    Article  Google Scholar 

  • Jefferson, Gail. 2004. “Glossary of Transcript Symbols with an Introduction.” Pragmatics and Beyond New Series 125: 13–34.

    Article  Google Scholar 

  • Kamunen, Antti, and Pentti Haddington. 2020. “From Monitoring to Co-monitoring: Projecting and Prompting Activity Transitions at the Workplace.” Gesprächsforschung 21: 82–122.

    Google Scholar 

  • Kasper, Gabriele. 2004. “Participant Orientations in German Conversation‐for‐Learning.” The Modern Language Journal 88 (4): 551–567.

    Article  Google Scholar 

  • Kevoe-Feldman, Heidi, and Anita Pomerantz. 2018. “Critical Timing of Actions for Transferring 911 Calls in a Wireless Call Center.” Discourse Studies 20 (4): 488–505.

    Article  Google Scholar 

  • Koshik, Irene, and Mi-Suk Seo, 2012. “Word (and Other) Search Sequences Initiated by Language Learners.” Text & Talk 32 (2): 167–189.

    Google Scholar 

  • Kurhila, Salla. 2006. Second Language Interaction (Vol. 145). John Benjamins Publishing.

    Google Scholar 

  • Laurier, Eric. 2013. “Before, In and After: Cars Making Their Way Through Roundabouts.” In Interaction and Mobility: Language and the Body in Motion, ed. by Pentti Haddington, Lorenza Mondada, and Maurice Nevile, 210–241. Berlin: De Gruyter.

    Chapter  Google Scholar 

  • Laurier, Eric. 2019. “The Panel Show: Further Experiments with Graphic Transcripts and Vignettes.” Social Interaction: Video-Based Studies of Human Sociality 2 (1). https://doi.org/10.7146/si.v2i1.113968.

  • Lilja, Niina. 2010. Ongelmista Oppimiseen: Toisen Aloittamat Korjausjaksot Kakkoskielisessä Keskustelussa [Other-Initated Repair Sequences in Finnish Second Language Interactions]. Doctoral Thesis. Jyväskylä Studies in Humanities (146).

    Google Scholar 

  • Lilja, Niina. 2014. “Partial Repetitions as Other-Initiations of Repair in Second Language Talk: Re-establishing Understanding and Doing Learning.” Journal of Pragmatics 71: 98–116.

    Article  Google Scholar 

  • Markaki, Vassili, Sara Merlino, Lorenza Mondada, Florence Oloff, and Véronique Traverso. 2013. “Multilingual Practices in Professional Settings: Keeping the Delicate Balance Between Progressivity and Intersubjectivity.” In Exploring the Dynamics of Multilingualism. The DYLAN Project, ed. by Anne-Claude Berthoud, François Grin, and Georges Lüdi, 3–32. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Markaki, Vassili, Sara Merlino, Lorenza Mondada, Florence Oloff, and Véronique Traverso. 2014. “Language Choice and Participation Management in International Work Meetings.” In Multilingual Encounters in Europe's Institutional Spaces, ed. by Johann W. Unger, Michal Krzyzanowski, and Ruth Wodak, 43–74. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Mondada, Lorenza. 2004. “Ways of ‘Doing Being Plurilingual’ in International Work Meetings.” In Second Language Conversations: Studies of Communication in Everyday Settings, ed. by Rod Gardner, and Johannes Wagner, 27–60. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Mondada, Lorenza. 2007. “Bilingualism and the Analysis of Talk at Work: Code-Switching as a Resource for the Organization of Action and Interaction.” In Bilingualism: A Social Approach, ed. by Monica Heller, 297–318. London: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Mondada, Lorenza. 2012. “The Dynamics of Embodied Participation and Language Choice in Multilingual Meetings. “ Language in Society 2 (41): 213–235.

    Google Scholar 

  • Mondada, Lorenza. 2013. “Interactional Space and the Study of Embodied Talk-in-Interaction.” In Space in Language and Linguistics: Geographical, Interactional, and Cognitive Perspectives (Vol. 24), ed. by Peter Auer, Martin Hilpert, Anja Stukenbrock, and Benedikt Szmrecsanyi, 247–275. Berlin, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110312027

  • Mondada, Lorenza. 2019. “Conventions for Multimodal Transcription.” https://www.lorenzamondada.net/multimodal-transcription (accessed 14.12.2021).

  • Mortensen, Kristian. 2016. “The Body as a Resource for Other-Initiation of Repair: Cupping the Hand Behind the Ear.” Research on Language and Social Interaction 49 (1): 34–57.

    Article  Google Scholar 

  • Myers-Scotton, Carol. 2000. “Code-Switching as Indexical of Social Negotiations.” In The Bilingualism Reader, ed. by Li Wei, 137–165. Routledge.

    Google Scholar 

  • Oloff, Florence. 2018. ““Sorry?”/“Como?”/“Was?”—Open Class and Embodied Repair Initiators in International Workplace Interactions.” Journal of Pragmatics 126: 29–51. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.11.002.

    Article  Google Scholar 

  • Raymond, Geoffrey. 2003. Grammar and Social Organization: Yes/No Interrogatives and the Structure of Responding. American Sociological Review 68 (6): 939–967.

    Article  Google Scholar 

  • Raymond, Geoffrey. 2013. At the Intersection of Turn and Sequence Organization: On the Relevance of “Slots” in Type-Conforming Responses to Polar Interrogatives. In Units of Talk—Units of Action, ed. by Beatrice Szczepek Reed and Geoffrey Raymond, 169–206. Benjamins.

    Google Scholar 

  • Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation.” Language 50 (4): 696–735.

    Article  Google Scholar 

  • Schegloff, Emanuel A. 1998. “Body Torque.” Social Research, 535–596.

    Google Scholar 

  • Schegloff, Emanuel A. 2007. Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis I (Vol. 1). Cambridge university press.

    Google Scholar 

  • Sikveland, Rein Ove, and Richard Ogden. 2012. “Holding Gestures Across Turns: Moments to Generate Shared Understanding.” Gesture 12 (2): 166–199.

    Article  Google Scholar 

  • Skårup, Terkel. 2004. “Brokering and Membership in a Multilingual Community of Practice.” In Second Language Conversations: Studies of Communication in Everyday Settings, ed. by Rod Gardner, and Johannes Wagner, 40–57. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Stivers, Tanya, and Federico Rossano. 2010. “Mobilizing Response.” Research on Language and Social Interaction 43 (1): 3–31.

    Article  Google Scholar 

  • Svennevig, Jan, and Spencer Hazel. ed. 2018. “Multilingual Workplaces–Interactional Dynamics of the Contemporary International Workforce.” Special Issue, Journal of Pragmatics 126.

    Google Scholar 

  • Wagner, Johannes. 2018. “Multilingual and Multimodal Interactions.” Applied Linguistics 39 (1): 99–107.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

The authors wish to thank all the exercise participants, especially the TOC personnel, for letting us get a glimpse of their important and valuable work. We also thank FINCENT, the Finnish and Swedish Defence Forces, and the Finnish National Defence University for their help and support. Special thanks to Antti Siipo from the LeaF infrastructure, who worked as our technician in the data collection process and has provided invaluable help with compiling and post-editing the data.

Funding

This work was supported by the Academy of Finland (decision number 322199).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Antti Kamunen .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Kamunen, A., Haddington, P. (2023). Building on Linguistically Exclusive Talk: Access, Participation, and Progressivity in a Multinational Military Staff. In: Haddington, P., Eilittä, T., Kamunen, A., Kohonen-Aho, L., Rautiainen, I., Vatanen, A. (eds) Complexity of Interaction. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-30727-0_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-30727-0_6

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-031-30726-3

  • Online ISBN: 978-3-031-30727-0

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics