Overview
- Advocates for social justice through explorations of bilingualism across family therapy settings
- Addresses the rapidly changing linguistic landscape and increasingly high demand for appropriate family therapy services
- Details strategies for responding to diverse families in therapy
- Discusses recruiting and training linguistically diverse family therapists and strategies to promote linguistic equality in family therapy
Part of the book series: AFTA SpringerBriefs in Family Therapy (BRIEFSFAT)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (12 chapters)
Keywords
- Asian languages, cultures, and family therapy
- Bilingual supervision and family therapy
- Bilingual therapists and diverse families
- Bilingual therapy and multicultural families
- Colonialism in therapy, bilingualism
- Couples therapy and bilingualism
- Family therapy and bilingual clients
- Farsi and family therapy
- Interpreters and family therapy
- Latinx chismorreo and family therapy
- Linguistic identity and family therapy
- Marriage and family therapy, bilingualism
- Multicultural therapy and bilingualism
- Narrative therapy and multiculturalism
- Native languages, identities, and family therapy
- Posttraumatic stress disorder, bilingualism, therapy
- Social justice and family therapy
- Spanish therapy and diverse families
About this book
Editors and Affiliations
About the editors
marcela polanco, es de Bogotá, Colombia e inmigrante en United States. Su ancestry es African, Muisca, and European Colombian. She speaks Español Colombiano and Immigrant Spanglish. As a family terapista, she is part of the faculty team del Master’s en Family Therapy y del Spanglish/Ingleñol Family Therapy training Certificado at San Diego State University located in unceded Kumeyaay land.
Navid Zamani is a Persian-American (Farsi & English-speaking) licensed Marriage and Family therapist practicing in San Diego. His work is structured around supporting families experiencing domestic violence, and conceptualizes these experiences from a poststructural, decolonial feminism situated in Narrative practices. His interests in counseling, philosophy, and music are blended together with an interest in relational ethics, the politics of revolutionary love, and leaning into complexity. He currently teaches at San Diego State University and is the Head of Clinical Services at License to Freedom, a non-profit that supports refugees and immigrants from the Middle East who are experiencing domestic violence issues.
Christina DaHee Kim is a Korean immigrant who grew up in Los Angeles. She traverses between the worlds of English, Korean, and the mix of two languages, Konglish. Her interest in all forms of communication, including various languages and the non-verbal communication, stem from her exposure to Spanish-, Japanese-, and sign language-speaking worlds. As a recent graduate from the Marriage and Family Therapy program at San Diego State University, she hopes to collaborate and explore relational ethics in diverse relationship dynamics from a postmodern lens.
Bibliographic Information
Book Title: Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy
Editors: marcela polanco, Navid Zamani, Christina Da Hee Kim
Series Title: AFTA SpringerBriefs in Family Therapy
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-66036-9
Publisher: Springer Cham
eBook Packages: Behavioral Science and Psychology, Behavioral Science and Psychology (R0)
Copyright Information: American Family Therapy Academy (AFTA) 2021
Softcover ISBN: 978-3-030-66035-2Published: 13 April 2021
eBook ISBN: 978-3-030-66036-9Published: 12 April 2021
Series ISSN: 2196-5528
Series E-ISSN: 2196-5536
Edition Number: 1
Number of Pages: XV, 96
Number of Illustrations: 2 b/w illustrations
Topics: Family, Clinical Psychology, Public Health