Abstract
The aim of this issue of the Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics is to explore the comparability of discourse-pragmatic characteristics of genres across European languages, using parallel corpora (aligned translated texts) and/or comparable corpora (genre-matched original texts). The articles have their origin in a seminar at the 12th ESSE conference in Kosiče, Slovakia 29 August–2 September 2014 convened by the editors.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Aijmer, K. (2008). Parallel and comparable corpora. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus linguistics. An international handbook (Vol. 1, pp. 275–291). Berlin: de Gruyter Mouton.
Baker, M. (1993). Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications. In G. Francis, M. Baker, & E. T. Bonelli (Eds.), Text and technology: In Honour of John Sinclair (pp. 233–252). Amsterdam: John Benjamins.
Bhatia, V. K. (2002). Applied genre analysis: A multi-perspective model. Ibérica, 4, 3–19.
Baroni, M., & Bernardini, S. (2005). A new approach to the study of translationese: Machine-learning the difference between original and translated text. Literary and Linguistic Computing, 21(3), 259–274.
Connor, U., Nagelhout, E., & Rozycki, W. V. (Eds.). (2008). Contrastive rhetoric: Reaching to intercultural rhetoric. Amsterdam: John Benjamins.
Dyvik, H. (1998). A translational basis for semantics. In S. Johansson & S. Oksefjell (Eds.), Corpora and cross-linguistic research. Theory, method, and case studies. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.
Gast, V. (2012). Contrastive analysis: Theories and methods. In: B. Kortmann & J. Kabatek (Eds.), Linguistic theory and methodology. (WSK-Dictionaries of Language and Communication Science). Berlin: Mouton de Gruyter. http://www.personal.uni-jena.de/~mu65qev/papdf/CA.pdf
Gast, V. (2015). On the use of translation corpora in contrastive linguistics. A case study of impersonalization in English and German. Languages in Contrast, 15(1), 4–33.
González, G., de los Angeles, M., Lachlan Mackenzie, J., & Alvarez, E. G. (Eds.). (2008). Current trends in contrastive linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Gregory, M., & Carroll, S. (1978). Language and situation: Language varieties and their social contexts. London: Routledge & Kegan Paul.
Hinds, J. (1990). Inductive, deductive, quasi-inductive: Expository writing in Japanese, Korean, Chinese, and Thai. In U. Connor & A. M. Johns (Eds.), Coherence in writing: Research and pedagogical perspective, Alexandria (pp. 87–109). VA: TESOL.
Johansson, S. (2007). Seeing through multilingual corpora: On the use of corpora in contrastive studies. Amsterdam: John Benjamins.
König, E. (2011). The place of contrastive linguistics in language comparison. ms. http://www.personal.uni-jena.de/~mu65qev/e-g-ontrasts/papers/koenig_2011.pdf
König, E., &. Gast (2009). Understanding English-German contrasts (2nd ed.). Berlin: Schmidt.
Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Oxford: Blackwell.
Levinson, S. (1979). Activity types and language. Linguistics, 17, 365–379.
Mauranen, A. (2002). Where’s cultural adaptation? A corpus-based study on translation strategies. In: B. Silvia & Z. Federico (Eds.) CULT2K, special issue of inTRAlinea. http://www.intralinea.org/specials/article/1677
McEnery, T., & Xiao, R. (2008). Parallel and comparable corpora: What is happening? In G. Anderman, & M. Rogers (Eds.), Incorporating corpora: The linguist and the translator (pp. 18–31). Cleveland: Multilingual Matters.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Taboada, M., Suárez, S. D., & Alvarez, E. G. (2013). Contrastive discourse analysis: Functional and corpus perspectives. Sheffield: Equinox.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer International Publishing AG
About this chapter
Cite this chapter
Aijmer, K., Lewis, D. (2017). Introduction. In: Aijmer, K., Lewis, D. (eds) Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres. Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, vol 5. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-54556-1_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-54556-1_1
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-54554-7
Online ISBN: 978-3-319-54556-1
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)