Contained in:
Book Chapter

Between Three Languages, Dialects and Forms of Mixed Speech: Dialect and Language Contacts in Ukrainian-Belarusian Transitional Area

  • Salvatore Del Gaudio

The territory roughly delimitated by the rivers Dnipro, Sož and Desna, geo-politically set between Ukraine, Belarus’ and not far from the Russian Federation, presents a particularly interesting language situation. In this geo-dialectal “triangle” coexist and interact local dialects – also known as Ukrainian-Belarusian ‘transitional’ dialects – three standard languages (i.e. Ukrainian, Russian and Belarusian), and various forms of language mix. In this article we primarily intend to examine some fundamental issues related to dialectal contact and language distribution typical of this border area.

  • Keywords:
  • Ukrainian-Belarusian Transitional Dialects,
  • Dialect / Language Contact,
  • East Slavic Dialectology,
  • Sociolinguistics,
+ Show More

Salvatore Del Gaudio

Borys Grinchenko Kyiv University, Ukraine - ORCID: 0000-0002-8441-749X

  1. [AUM] - Atlas Ukrajins’koji Movy, I-III, Kyjiv 1984-2001.
  2. [DABM] - Dyjalektalahičny atlas belaruskaj movy, Minsk 1963.
  3. Avanesaŭ R.I. (1964) - Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii, Minsk.
  4. BC09 Belarusian 2009 census, available at <http://census.belstat.gov.by/pdf/BOOK-ru-RU.pdf> (accessed 15.05.2017).
  5. Besters-Dilger J. (ed.) (2009) - Language Policy and Language Situation in Ukraine: Analysis and Recommendations, Frankfurt am Main etc.
  6. Bevzenko S.P. (1980) - Dialektolohija, Kyjiv.
  7. Bevzenko S.P. (1985) - K voprosu o kriterijach razgraničenija ukrainsko-belorusskich porubežnych govorov, in Regional’nye osobennosti vostočnoslavjanskich jazykov, literatur, fol’klora i metody izučenija. Tezisy dokladov i soobščenij III Respublikanskoj konferencii, I, Gomel’, 10-12.
  8. Del Gaudio S. (2010) - On the Nature of Suržyk: A Double Perspective, München-Berlin-Wien (= “Wiener Slawistischer Almanach”, Sonderband 75).
  9. Del Gaudio S. (2012) - The Russian Language in Ukraine: some unsettled questions about its status as a national variety, in R. Muhr (ed.), Non-dominant Varieties of pluricentric Languages. Getting the Picture. In memory of Prof. Michael Clyne, Wien etc., 207-227.
  10. Del Gaudio S. (2013) - Russian as a non-dominant variety in Post-Soviet States: a comparison. in R. Muhr et al. (eds.), Exploring Linguistic Standards in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Frankfurt am Main etc., 343-363.
  11. Del Gaudio S. (2015a) - The Concept of “Dialect” in the East Slavic Tradition and in Western European Languages, in L.I. Ševčenko (red.), Aktual’ni problemy ukrajins’koji linhvistyky. Teorija i praktyka. / Actual issues of Ukrainian Linguistics: Theory and Practice, XXIX, Kyjiv, 7-20.
  12. Del’ Gaudio S. (2011) - O variativnosti russkogo jazyka na Ukraine, “Izvestija RAN, Serija literatury i jazyka”, 2, 28-36.
  13. Del’ Gaudio S. (2015b) - Ukrainsko-russkaja smešannaja reč’ “suržyk” v sisteme vzaimodejstvija ukrainskogo i russkgo jazykov, “Slověne”, IV.2, 211-246 <http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/issue/view/9/showToc>.
  14. Durnovo N.N., Sokolov N.N., Ušakov D.N. (1915) - Opyt dialektologičeskoj karty russkogo jazyka v Evrope s priloženiem očerka russkoj dialektologii, Moskva.
  15. G. Hentschel G., Taranenko O., Zaprudski S. (Hrsgg.) (2014) - Trasjanka und Suržyk – gemischte weißrussich-russische und ukrainisch-russische Rede, Frankfurt am Main etc.
  16. Hentschel G., Kittel B. (2011a) - Weissrussische Dreisprachigkeit? Zur sprachlichen Situation in Weissrussland auf der Basis von urteilen von Weissrussen über die Verbreitung „ihrer Sprachen“ im Lande, “Wiener Slawistischer Almanach”, LXVII, 107-135.
  17. Hentschel G., Kittel B. (2011b) - Jazykovaja situacija v Belarusi: Mnenie belorusov o rasprostranennosti jazykov v strane, “Sociologija”, 4, 62-78.
  18. Hentschel G., Zeller P. (2012) - Gemischte Rede, gemischter Diskurs, Sprechertypen: Weißrussisch, Russisch und gemischte Rede in der Kommunikation weißrussischer Familien. “Wiener Slawistischer Almanach”, LXX, 127-155.
  19. Hinskens F. (1998) - Dialect Levelling: A Two-dimensional Process, “Folia Linguistica”, XXXII.1-2, 35-52.
  20. Karskij E.F. (1903) - Bělorussy, I, Warszawa.
  21. Pivtorak H.P. (2014) - Ukrajinci: zvidky my i naša mova. Doslidžennja, fakty, dokumenty, Kyjiv.
  22. Trudgill 1986: P. Trudgill, Dialects in contact, Oxford 1986.
  23. Wiemer B., Erker A. (2013) - Übergangs- und Mischdialekte: eine unnötige begriffliche Differenzierung?, “Zeitschrift für Slavische Philologie”, LXIX, 1-54.
  24. Woolhiser C. (2005) - Political Borders and Dialect Divergence/Convergence in Europe, in P. Auer et al. (eds.), Dialect Change. Convergence and divergence in European languages, Cambridge, 236-262.
  25. Woolhiser C. (2013) - New speakers of Belarusian: Metalinguistic Discourse, Social Identity, and Language Use, in D.M. Bethea, C.Y. Bethin (eds.), American Contributions to the 15th International Congress of Slavists, Minsk, Bloomington, 63-115.
  26. Zaprudski S. (2002) - Language Policy in the Republic of Belarus in the 1990s, in Belarus – The Third Sector People, Culture, Language, Minsk, <http://pdf.kamunikat.org/1972-8.pdf>.
  27. Žylko F.T. (1953) - Perechidni hovirky vid ukrajins’kych do bilorus’kych u pivnično-zachidnych rajonach Černihivs’koji oblasti, “Dialektolohičnyj bjuleten’”, IV, 7-20.
  28. Žylko F.T. (1966) - Narysy z dialektolohiji ukrajins’koji movy, Kyjiv.
PDF
  • Publication Year: 2018
  • Pages: 79-93
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2018 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2018
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2018 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Between Three Languages, Dialects and Forms of Mixed Speech: Dialect and Language Contacts in Ukrainian-Belarusian Transitional Area

Authors

Salvatore Del Gaudio

Language

English

DOI

10.36253/978-88-6453-723-8.09

Peer Reviewed

Publication Year

2018

Copyright Information

© 2018 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti

Book Subtitle

(Belgrado 20-27 agosto 2018)

Editors

Maria Chiara Ferro, Laura Salmon, Giorgio Ziffer

Peer Reviewed

Number of Pages

356

Publication Year

2018

Copyright Information

© 2018 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-6453-723-8

ISBN Print

978-88-6453-720-7

eISBN (pdf)

978-88-6453-723-8

eISBN (xml)

978-88-9273-108-0

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

277

Fulltext
downloads

214

Views

Export Citation

1,302

Open Access Books

in the Catalogue

1,746

Book Chapters

3,161,365

Fulltext
downloads

3,983

Authors

from 819 Research Institutions

of 63 Nations

63

scientific boards

from 339 Research Institutions

of 43 Nations

1,141

Referees

from 343 Research Institutions

of 36 Nations