초록

In this study, following conclusions can be gotten as the result of reconsidering the meaning and function of adverb ‘jiu(就)’ through existing researches and BBC Corpus research. First, ‘jiu’ can be divided into time adverb, evaluation form adverb (speaker judges time, quantity, amount of time etc subjectively), conjunctive adverb, scope adverb, and modality adverb. Second, adverb ‘jiu’ becomes subjectivization from verb ‘jiu’, and metaphor mechanism is applied in the course. Also, through metaphor characteristics appeared in the grammaticalization process, adverb ‘jiu’ could be deduced as being derived like time adverb ‘jiu’, evaluation form adverb ‘jiu’, adjunctive adverb ‘jiu’, scope adverb ‘jiu’, and modality adverb ‘jiu’ in order. And, subjectivity strength of ‘jiu’ displays time adverb ‘jiu’ < evaluation form adverb& adjunctive adverb ‘jiu’ < scope adverb& modality adverb ‘jiu’ sequentially. In addition, grammaticalization process of ‘jiu’ shows uni direction instead of being spritted into two categories like quick connection and exclusiveness. Third, principle meaning contained in time adverb, that is quick connection, is insufficient to explain various aspects meant by remaining adverbs ‘jiu’. Exceeding psychological standard of the speaker which is subjective meaning derived from time adverb ‘jiu’ belongs to basic meanings of several form adverbs ‘jiu’. While degrees of grammaticalization regarding such subjective meaning of ‘jiu’ have been deepened, it has been developed to evaluation foam adverb, conjunctive adverb, scope adverb, and modality adverb respectively.

키워드

Time adverb ‘jiu’, Subjectivization, Subjective modality meaning

참고문헌(21)open

  1. [단행본] 김동환 / 2005 / 인지언어학과 의미 / 태학사

  2. [학위논문] 孫貞 / 2014 / 현대중국어 시간부사 의미기능 연구

  3. [학술지] 윤유정 / 2004 / 허화 및 어법화의 개념과 과정 / 중국어문학논집 (29) : 217 ~ 237

  4. [학술지] 이은수 / 2013 / “就”和“才”的语义分析 / 중국어문논총 58 (58) : 121 ~ 142

  5. [학술지] 이창호 / 2004 / 시간부사 ‘就’소고 / 중어중문학 35 : 83 ~ 104

  6. [학술지] 주기하 / 2013 / 시간부사 ‘就’의 생성과정과 기제 / 중국학연구 (66) : 131 ~ 153

  7. [학술지] 주기하 / 2014 / 현대 중국어 부사 ‘就’의 의미기능 분석 / 중국학연구 (69) : 245 ~ 266

  8. [학위논문] 허설영 / 2013 / 현대중국어 부사 '就/才'와 어기조사 '了₂'의 共起관계

  9. [학술지] 曹廣順 / 1987 / 試說‘就’和‘快’在宋代的使用及有關的斷代問題 / 中國語文 4

  10. [학술지] 范立珂 / 2009 / 副詞‘就’的隱喻認知機制探析 / 賀陽學院學報 6

  11. [학술지] 金立鑫 / 2013 / 就’与‘才’主观量对比研究 / 汉语学习 3 : 3 ~ 14

  12. [학술지] 李宗江 / 1997 / '即, 便, 就’的歷時關係 / 語文研究 1

  13. [단행본] 呂叔湘 / 1980 / 現代漢語八百詞 / 商務印書館

  14. [단행본] 劉月華 / 2001 / 實用現代漢語語法 / 商務印書館

  15. [단행본] 馬慶株 / 2000 / 語法研究和探索(九) / 商務印書館

  16. [단행본] 施關淦 / 1988 / 語法研究和探索(四) / 北京大學出版社 : 187 ~ 204

  17. [학술지] 史金生 / 1993 / 時間副詞‘就’‘再’‘才’的語義, 語法分析 / 邏輯與語言學習 3 : 43 ~ 46

  18. [단행본] 王還 / 2012 / 門外偶得集 / 北京語言大學出版社 : 87 ~ 90

  19. [학위논문] 許娟 / 2003 / 副詞‘就’的語法化歷程及其語義研究

  20. [단행본] 張誼生 / 2000 / 現代漢語副詞研究 / 學林出版社

  21. [인터넷자료] / BBC 现代汉语语料库