Dataset Open Access

Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200-1650); Referenzkorpus Mittelniederdeutsch/Niederrheinisch (1200-1650)

ReN-Team

Data curator(s)
Wollenschläger, Anna; Barteld, Fabian; Schröder, Katharina; Schroeder, Meile-Andrea; Schnee, Lena; Bischoff, Annemarie; Matthies, Sarah; Peterberns, Hellen; Sluyter-Gäthje, Henny; Mirahmadi, Hamasa; Lehmberg, Timm; Sturm, John; Kahre, Paul; Sandmann, Lena; Dreessen, Katharina; Eichhorn-Hartmeyer, Christina; Kleymann, Verena; Tiedemann, Meike; Nagel, Norbert; Schilling, Elmar; Schmitt, Eleonore; Hübener, Carlotta; Dücker, Lisa; Hütter, Julia; Wallmeier, Nadine; Tews, Sebastian; Nasielski, Vanessa; Birr, Katharina; Tran, Ilka; Liebl, Mattias; Recker, Anabel; Ihden, Sarah

The project "Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650)", abbreviated as "ReN", is part of the "Corpus of Historical German Texts", which includes the projects "Old German Reference Corpus (750–1050)", the "Reference Corpus Middle High German (1050–1350)" and the "Reference Corpus EarlyModern New High German (1350–1650)". The project "Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650)" deals with a structured selection of Middle Low German and Low Rhenish monuments of speech from 1200 to 1650. This selection is based on the parameters "space", "time" and "field of writing".

The reference corpus of Middle Low German and Low Rhenish texts is based on manuscripts, prints and inscriptions. It is intended to provide an insight into the culture of speech and writing in Middle Low German and Low Rhenish regions. This spectrum of texttypes can be used to trace the linguistic development on the base of diatopic and diacronic subcategorisation. The aim of the project is the publication of diplomatic transcribed, lemmatised and grammatically annotated texts. The processed data – especially on the grammatical level – enables a linguistic analysis of the Middle Low German and Low Rhenish language, which goes far beyond what was possible until now.

Das Referenzkorpus mittelniederdeutscher und niederrheinischer Texte basiert auf Handschriften, Drucken und Inschriften. Es soll einen Einblick in die Sprach- und Textkultur des niederdeutschen und niederrheinischen Raums geben. Die historische Sprachentwicklung soll in ihrer diatopischen und diachronischen Untergliederung anhand des Textsortenspektrums nachgezeichnet werden. Das Ziel des Projektes besteht in der Veröffentlichung diplomatisch transkribierter, lemmatisierter und grammatisch annotierter Texte. Die so bearbeiteten Daten ermöglichen - insbesondere auf grammatischer Ebene - sprachwissenschaftliche Analysen des Mittelniederdeutschen und Niederrheinischen, die weit über das bisher Mögliche hinausgehen.

Ingrid Schröder. 2014. "Das Referenzkorpus: Neue Perspektiven für die mittelniederdeutsche Grammatikographie." Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte, 5(1), pp. 150-164. http://www.degruyter.com/view/j/jbgsg.2014.5.issue-1/jbgsg-2014-0011/jbgsg-2014-0011.xml .

Robert Peters, Norbert Nagel. 2014. "Das digitale 'Referenzkorpus Mittelniederdeutsch / Niederrheinisch (ReN)'." Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte, 5(1), pp. 165-175. https://www.degruyter.com/view/j/jbgsg.2014.5.issue-1/jbgsg-2014-0012/jbgsg-2014-0012.xml .

 

CLARIN Metadata summary for Referenzkorpus Mittelniederdeutsch/Niederrheinisch (1200-1650)Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200-1650) (CMDI-based)

Title: Referenzkorpus Mittelniederdeutsch/Niederrheinisch (1200-1650)
Title: Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200-1650)
Description: The reference corpus of Middle Low German and Low Rhenish texts is based on manuscripts, prints and inscriptions. It is intended to provide an insight into the culture of speech and writing in Middle Low German and Low Rhenish regions. This spectrum of texttypes can be used to trace the linguistic development on the base of diatopic and diacronic subcategorisation. The aim of the project is the publication of diplomatic transcribed, lemmatised and grammatically annotated texts. The processed data – especially on the grammatical level – enables a linguistic analysis of the Middle Low German and Low Rhenish language, which goes far beyond what was possible until now.
Description: Das Referenzkorpus mittelniederdeutscher und niederrheinischer Texte basiert auf Handschriften, Drucken und Inschriften. Es soll einen Einblick in die Sprach- und Textkultur des niederdeutschen und niederrheinischen Raums geben. Die historische Sprachentwicklung soll in ihrer diatopischen und diachronischen Untergliederung anhand des Textsortenspektrums nachgezeichnet werden. Das Ziel des Projektes besteht in der Veröffentlichung diplomatisch transkribierter, lemmatisierter und grammatisch annotierter Texte. Die so bearbeiteten Daten ermöglichen - insbesondere auf grammatischer Ebene - sprachwissenschaftliche Analysen des Mittelniederdeutschen und Niederrheinischen, die weit über das bisher Mögliche hinausgehen.
Data owner: ReN-Team
Contributors: Sarah Ihden (transcriber), Sarah Ihden (annotator), Sarah Ihden (researcher), Norbert Nagel (transcriber), Norbert Nagel (researcher), Katharina Dreessen (transcriber), Katharina Dreessen (annotator), Katharina Dreessen (researcher), Annemarie Bischoff (annotator), Annemarie Bischoff (researcher), Meike Tiedemann (transcriber), Meike Tiedemann (annotator), Meike Tiedemann (researcher), Verena Kleymann (transcriber), Verena Kleymann (annotator), Verena Kleymann (researcher), Elmar Schilling (annotator), Elmar Schilling (researcher), Nadine Wallmeier (annotator), Nadine Wallmeier (researcher), Fabian Barteld (developer), Fabian Barteld (researcher), Timm Lehmberg (developer), Timm Lehmberg (researcher), Katharina Birr (annotator), Carlotta Hübener (transcriber), Carlotta Hübener (annotator), Paul Kahre (annotator), Vanessa Nasielski (annotator), Anabel Recker (annotator), Lena Schnee (annotator), Henny Sluyter-Gäthje (developer), Lena Sandmann (developer), Hellen Peterberns (annotator), Sebastian Tews (annotator), Ilka Tran (transcriber), Anna Wollenschläger (transcriber), Lisa Dücker (annotator), Sarah Matthies (transcriber), Hamasa Mirahmadi (transcriber), Eleonore Schmitt (annotator), Christina Eichhorn-Hartmeyer (annotator), Julia Hütter (annotator), Meile-Andrea Schroeder (annotator), Mattias Liebl (transcriber), Katharina Schröder (transcriber), John Sturm (annotator)
Project: Referenzkorpus Mittelniederdeutsch/ Niederrheinisch (1200-1650), Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
Languages: Middle Low German (gml), Low Rhenish (mis)
Size: 62 Text, 571325 tok_anno, 582340 tok_dipl
Annotation types: Transcription (manual), Part-of-speech (semi-automatic), Lemma (semi-automatic), Morphology (semi-automatic)
Temporal Coverage: 1200/1650
Genre: various
Modality: written
References: Ingrid Schröder (2014) Das Referenzkorpus: Neue Perspektiven für die mittelniederdeutsche Grammatikographie References: Robert Peters; Norbert Nagel (2014) Das digitale 'Referenzkorpus Mittelniederdeutsch / Niederrheinisch (ReN)'

 

Files (124.4 MB)
Name Size
Annotationshandbuch_1_2018-12-18.pdf
md5:ef0c29c7a8732a85272396b6e91f8983
368.6 kB Download
Annotationshandbuch_2_2018-12-18.pdf
md5:02ad7f52d02238f53febc75af877c34d
160.3 kB Download
CoraXML-0.8.zip
md5:cdae28de6285bd6853a5881cabb8cd31
21.9 MB Download
metadata.zip
md5:d0ff2fb68c96c40c3fdfe06a2a5eb69a
24.3 kB Download
relAnnis-0.8.zip
md5:84a5c3c19f5985e40fff062d4ee67509
99.6 MB Download
ReN-Annis-Handbuch_2018-12-18.pdf
md5:da219ac9d9652420cf2d34a27931780a
2.0 MB Download
ren-hzsk-0.8.cmdi
md5:26acc95bec5776fb55bf969210230d54
18.0 kB Download
ren-hzsk-0.8.xml
md5:145b255adf7c670fba97b54b66394bb1
10.3 kB Download
Transkriptionshandbuch_2018-12-18.pdf
md5:f7b457dbeb40d581d863994e07e5104f
241.2 kB Download

Cite record as