초록

본 연구는 언어적ㆍ문화적 요소가 유기적으로 결합된 공유문화 적재어(mots à Charge Culturelle Partagée)를 수단으로 의사소통 능력의 향상을 도모하는데 그 목적이 있다. 이를 위해 본 연구는 특별히 목표어 사회 구성원의 사고방식이나 가치관을 밝혀주는 ‘판단이 내포된 공유문화 적재어’를 연구 대상으로 삼아 일상에서의 사용 빈도에 의거하여 목록화하였다. 이 과정에서 ‘판단이 내포된공유문화 적재어’의 연구 범위를 1.동물, 2.음식, 3.신체 부위로 한정하고, B수준의 관용표현 구성 단어 가운데 판단을 드러내는 단어가 이 세 가지 범위에 부합하는 경우를 조사하였다. 그리고 일상에서 사용 빈도가 높은 ‘판단이 내포된 공유문화 적재어’를 선별하기 위해 프랑스 현지 원어민을 대상으로 설문조사를 실시하였다.

키워드

의사소통 능력, 공유문화 적재어, 판단이 내포된 공유문화 적재어, 어휘문화, 공유문화

참고문헌(29)open

  1. [학술지] 곽노경 / 2017 / 프랑스어 단어 속에 담긴 문화연구 / 비교문화연구 48 : 135 ~ 191

  2. [학술지] 김은정 / 2012 / 프랑스어 의사소통 능력 향상을 위한 문화 어휘 개념정립과 유형분석 / 프랑스어문교육 (41) : 29 ~ 55

  3. [학위논문] 김은정 / 2013 / 프랑스어의 효율적인 교수·학습을 위한 문화 어휘 목록 수립 연구 : B 수준의 학습자를 중심으로

  4. [학술지] 김은정 / 2018 / 대학 교양 프랑스어 교육 현황 고찰 / 어학연구 54 (1) : 125 ~ 156

  5. [학술지] 심봉섭 / 1999 / 어휘를 통한 문화 교육 / 외국어교육연구 2

  6. [학술지] Binon, J / 2001 / Lexicographie pédagogique et enseignement/apprentissage du vocabulaire en français langue étrangère ou seconde(FLES) / Cahiers de lexicologie 78

  7. [단행본] Bogaards, P. / 1994 / Le vocabulaire dans l'apprentissage des langues étrangères / Didier

  8. [단행본] Boyer, H. / 1990 / Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère / CLE

  9. [학술지] Canale, M. / 1980 / Theoretical bases of communicative approches to second language and testing / Applied Linguistics 1 (1)

  10. [단행본] Conseil de l'Europe / 2001 / Cadre européen commun de référence pour les langues / Didier

  11. [학술지] Galisson, R. / 1999 / La pragmatique lexiculturelle pour accéder autrement, à une autre culture par un autre lexique / ELA 116

  12. [단행본] Galisson, R. / 1998 / Dictionnaire de noms de marques courants, essai de lexiculture ordinaire / Didier

  13. [학술지] Galisson, R. / 1995 / Où il est question de lexiculture, de cheval de Troie, et d'impressionnisme / ELA 97

  14. [단행본] Galisson, R / 1991 / De la langue à la culture par les mots / CLE

  15. [학술지] Galisson, R. / 1990 / De la linguistique appliquée à la didactologie des languescultures : vingt ans de réflexion disciplinaire / ELA 79

  16. [학술지] Galisson, R. / 1987 / Accéder à la culture partagée par l'entremises des mots à C. C. P / ELA 67

  17. [학술지] Galisson, R. / 1988 / Culture et lexiculture partagées, Les mots comme lieux d'observation des faits culturels / ELA 69

  18. [학술지] Galisson, R. / 1988 / Culture et lexiculture pour une approche dictionnairique de la culture partagaée / KLINCKSIECK 7

  19. [단행본] Galisson, R. / 1976 / Dictionnaire de didactique des langues / Hachette

  20. [단행본] González Rey, I. / 2007 / La didactique du français idiomatique / E.M.E.

  21. [학술지] Guillén Díaz, C. / 2003 / Une exploration du concept «lexiculture» au sein de la Didactique des Langues-Cultures / Didáctica 15

  22. [단행본] Hymes, D. H. / 1991 / Vers la compétence de communication / Didier

  23. [단행본] Moirand, S. / 1982 / Enseigner à communiquer en langue étrangère / Hachette

  24. [단행본] Nicole, B. / 2015 / expressions françaises 150, Niveau intermédiaire(B1-B2) / Ellipses

  25. [단행본] Robert, J.M. / 2011 / Enrichir et améliorer son expression en français langue étrangère, Niveau intermédiaire / Ellipses

  26. [단행본] Tréville, M.-C. / 1996 / Enseigner le vocabulaire en classe de langue / Hachette

  27. [단행본] Wilkins, D. A. / 1972 / Linguistics in language teaching / Edward Arnold

  28. [인터넷자료] / https://francofils.wordpress.com/category/mots-a-charge-culturelle-partagee/

  29. [인터넷자료] / http://www.bonjourdefrance.com