Earticle

Home

한국 법정통역인의 사회적 역할에 관한 연구
A Study on the Social Role of Court Interpreters in Korea.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 바로가기
  • 통권
    제18권 특별호 (2016.10)바로가기
  • 페이지
    pp.111-136
  • 저자
    이유진
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A284046

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
The role of the court interpreter is to allow minority language speakers to receive fair trial, just as any mainstream language speaker would, by removing the language barrier that hinders it. However, court interpreters come to surpass their original role and undertake several other social roles due to the nation's institutional restrictions, expectations and demands. News reports point out the need to have expert court interpreters in Korea. The study describes the social roles that court interpreters take on during trial proceedings in Korea based on discourse analysis on actual trial records and interviews with court interpreters. Results of the study show that court interpreters in Korea undertake various roles, such as the role of assistant for the institution and the role of spokesman for the minority language speaker among others. It was also observed that the court interpreter's role as an assistant for the institution, which is to ease communication, can affect the defense of the accused and have an influence on court proceedings and judgment in great and small scale. The study adds weight to the need for an official certification system for court interpreters and the need to assign them a socially recognized position.

목차

Abstract
 I. 들어가는 말
 II. 법정통역사의 역할
 III. 한국사회의 법정통역 담론
 IV. 연구 방법
 V. 분석 결과
  1. 법원의 보조자
  2. 소수언어사용자의 대변자
  3. 법정통역 전문가
 VI. 나오는 말
 참고 문헌

저자

  • 이유진 [ Lee, Yoo-jin. | 단국대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2024
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제18권 특별호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장