초록

Buddhism which was introduced to china at the end of DongHan dynasty goes through the WeijnNanBeiChao era and was in its heyday during SuiTang era. The work to translate Buddhist scripture written in Sanscrit into Chinese during SuiTang era was done. During the translation process, “A book of Buddhist phonology and meaning” was published to figure out the accurate phonology and meaning of the terms in the Buddhist books. “A book of Buddhist phonology and meaning” is a dictionary of Buddhist with abundant vocabulary. In the terms of the words in YiQieJingYinYi, we looked at the words that were actively used but are not used any more today, and we looked at the chronological approach to the usage of these words and the causes of the their extinction. The reason why these words were extinct is as follows. First, it was caused by the weakened morpheme of the words. Second, some morphemes of the words in YiQieJingYinYi were often combined with other morphemes. In this case the combined words with other morphemes increased and the words in the YiQieJingYinYi gradually began to be lost. Third, some of the words in YiQieJingYinYi began to be lost by the new words which was competitively coined in modern times. Fourth, some of the words in YiQieJingYinYi remain in literary style in modern Chinese. In the future, we will continue to do historical research on Chinese vocabulary through continuous study on the words in YiQieJingYinYi.

키워드

The extinct words, YiQieJingYinYi, Buddhism, morphemes, meaning

참고문헌(9)open

  1. [단행본] 徐時儀 / 2012 / 一切經音義三種校本合刊 / 上海古籍出版社

  2. [단행본] 段玉裁 / 1995 / 說文解字注 / 上海古籍出版社

  3. [단행본] 王啓興 / 2001 / 全唐詩 / 湖北人民出版社

  4. [단행본] 沈約 / 2004 / 宋書 / 漢語大詞典出版社

  5. [단행본] 王念孫 / 1991 / 廣雅疏證 / 山東友誼書社

  6. [학술지] 황신애 / 2015 / 《一切經音義》 속 어휘의 변화 양상 연구(語素변화에 따른 어휘의 형태변화를 중심으로) / 중국학논총 (46) : 75 ~ 92

  7. [단행본] 湯可敬 / 1997 / 說文解字今釋 / 嶽麓書社

  8. [단행본] / 2009 / 十三經注疏 / 中華書局

  9. [단행본] 羅竹風 / 漢語大詞典 / 漢語大詞典出版社