초록
Ahn, Joohoh, 2009, A Study on Presenting Sequence of Discourse Marker in Korean as a Foreign Language Education. Journal of Korean Language Education 20-3: 135-159. In this study, discourse markers which have traditionally been called as ‘unnecessary words,’ ‘habitual saying,’ ‘hesitating words,’ ‘additional words,’ ‘discourse unchanging conjugation,’ and ‘interjection’ are discussed in the perspective of Korean as a foreign language (KFL) education. Since these discourse markers have been treated as unnecessary elements, being syntactically unnecessary and not affecting the transmission of meaning, using them was taken as a mistake and thus should be avoided in learning and teaching the language. However, in view that the discourse markers are universally used in spoken language and have certain conversational function, they should be considered as an essential teaching-learning element, not a negative thing that should be avoided in KFL education. Discourse markers work to connect between the speaker, listener, and the topic in the scene of speaking and thus can contribute to improving the communication skills of KFL students. Particularly, they can be used strategically for expression and understanding in expression education of KFL. This study originally had the ultimate goal to select the discourse markers that KFL students should learn, and then to provide teaching methods needed for teachers by classifying them specifically and systematically. This study, however, first investigates the discourse markers that are present in several KFL teaching materials. Based on this investigation, basic discourse markers need to be selected. At the same time, this study is limited to analyzing teaching materials only, while the discourse markers that are preferred by KFL students in their direct speaking should also be analyzed. These shortcomings need to be discussed in future studies together with specific teaching methods and pragmatic function aimed at each level. (SoonChunHyang University)
키워드
담화표지, 의사소통능력, 이해와 표현 전략, 한국어 표현 교육
참고문헌(49)
-
[단행본] 강범모 / 2009 / 한국어 사용 빈도 / 한국문화사
-
[학술지] 강현화 / 2007 / 한국어 표현문형 담화기능과의 상관성 분석 연구- 지시적 화행을 중심으로 - / 이중언어학 (34) : 1 ~ 26
-
[학술지] 강현화 / 2009 / 코퍼스에 기반한 ‘-잖다’의 화행적 특성 고찰 / 한국어 의미학 28 : 1 ~ 28
-
[학술지] 강우원 / 2002 / 담호표지 ‘아’와 ‘어’의 특성 비교 연구 / 우리말연구 12 : 241 ~ 257
-
[단행본] 고대민족문화연구원 / 2002 / 한국어 1 ~ 6 / 고려대 출판부
-
[학술지] 구종남 / 2000 / 담화표지 ‘뭐’의 문법화와 담화기능 / 국어문학 (35) : 5 ~ 32
-
[단행본] 국립국어원 / 2003 / 한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서 / 국립국어원
-
[학술지] 김명희 / 2005 / 국어 의문사의 담화표지화 / 담화와 인지 12 (2) : 41 ~ 64
-
[학술지] 김명희 / 2006 / 국어 의문사 '무슨'의 담화표지 기능 / 담화와 인지 13 (2) : 21 ~ 42
-
[학술지] 김미숙 / 1997 / 대화구조로 본 ‘아니’의 기능 / 담화와 인지 4 (2) : 77 ~ 101
-
[학술지] 김선희 / 1994 / 감탄사와 담화표지의 관련성 / 우리말글연구 1 : 265 ~ 283
-
[학술지] 김선희 / 1995 / 담화표지의 의미 연구 / 목원대논문집 (27) : 5 ~ 26
-
[학술지] 김순자 / 2005 / 담화 표지의 습득과 발달 / 국어교육 (118) : 148 ~ 180
-
[학술지] 김영철 / 2006 / 국어 담화표지 ‘어’의 고찰 / 국어문학 (40) : 249 ~ 266
-
[학술지] 김영철 / 2007 / 우리말 담화표지 참 고찰 / 국어문학 43 (1) : 235 ~ 254
-
[학술지] 김영철 / 2008 / 우리말 담화표지 ‘자’ 고찰 / 국어문학 45 (1) : 5 ~ 22
-
[학술지] 김하수 / 1989 / 언어 행위와 듣는 이의 신호에 대한 화용론적 분석 시도 / 외국어로서의 한국어 교육(구 말) : 55 ~ 71
-
[학술지] 박석준 / 2007 / 담화표지화의 정도성에 대한 한 논의 - ‘뭐, 어디, 왜’를 대상으로 - / 한말연구 21 : 81 ~ 101
-
[단행본] 서상규 / 2005 / 한국어 구어 연구(2) / 한국문화사
-
[단행본] 서울대학교 언어연구원 / 2000 / 한국어 1~6 / 문진미디어
-
[학술지] 안정아 / 2008 / 담화 표지 '막'의 의미와 기능 / 한국어학 40 (40) : 251 ~ 279
-
[학술지] 안주호 / 1992 / 한국어 담화표지 분석 / 외국어로서의 한국어 교육(구: 말) 17 : 21 ~ 38
-
[학술지] 안주호 / 2000 / ‘그러-’계열 접속사의 형성과정과 문법화 / 국어학 (35) : 113 ~ 141
-
[학술지] 안의정 / 2008 / 말뭉치를 이용한 어휘의 구어성 측정과 활용 / 어문논집 (57) : 93 ~ 119
-
[단행본] 연세대학교 한국어학당 / 1992 / 한국어 1~6 / 연세대학교 출판부
-
[학술지] 오승신 / 1997 / 담화상에서의 간투사의 기능 / 외국어로서의 한국어 교육(구: 말) 22 : 53 ~ 86
-
[학술지] 이기갑 / 1995 / 한국어 담화표지 {이제} / 담화와 인지 1 : 261 ~ 287
-
[단행본] 이병규 외 / 2005 / 한국어 교재 분석 연구 / 국립국어원
-
[학술지] 이원표 / 1995 / 의지감탄사 {예,아니,글쎄}의 담화 분석 / 사전편찬학연구 5 : 164 ~ 218
-
[단행본] 이정애 / 2002 / 국어화용 표지의 연구 / 월인
-
[학술지] 이정민 / 1991 / {-요}의 구조와 기능 / 언어 16 (2) : 361 ~ 389
-
[학술지] 이필영 / 1999 / 국어의 응답표현에 대한 연구 / 텍스트언어학 6 : 71 ~ 105
-
[학술지] 이한규 / 1996 / 한국어 담화표지어 {그래]의 의미연구 / 담화와 인지 3 : 1 ~ 26
-
[학술지] 이한규 / 1997 / 한국어 담화 표지어 ‘왜’ / 담화와 인지 4 (1) : 1 ~ 20
-
[학술지] 이한규 / 1999 / 한국어 담화 표지어 ‘뭐’의 의미 / 담화와 인지 6 (1) : 137 ~ 157
-
[학술지] 임규홍 / 1994 / ‘-어 가지고’에 대하여 / 배달말 19 : 49 ~ 80
-
[학술지] 임규홍 / 1995 / 담화표지 ‘뭐냐’와 ‘있지’에 대하여 / 어문학 (56) : 51 ~ 68
-
[학술지] 임규홍 / 2005 / 국어 담화 표지 ‘자’에 대한 연구 / 우리말글 34 : 99 ~ 121
-
[학술지] 전영옥 / 2002 / 한국어 담화 표지의 특징 연구 / 화법연구 4 : 113 ~ 145
-
[학술지] 주경희 / 2004 / ‘좀’ 문법화의 의미 화용론적 연구 / 국어교육 (115) : 433 ~ 453
-
[단행본] 한재영 외 / 2005 / 한국어 교수법 / 태학사
-
[단행본] 허용 외 / 2005 / 한국어교육학 개론 / 박이정
-
[단행본] Brown,H.Douglas / 1994 / Principle of language learning and teaching / Longmann
-
[학술지] Fraser, B. / 1999 / What are Discourse Markers? / Journal of Pragmatics (31) : 931 ~ 952
-
[단행본] McCarthy,M. / 1990 / Vocabulary / Oxford University Press
-
[단행본] Muller, Simone. / 2005 / Discourse markers in native and non-native English discourse / John Benjamins
-
[학술지] Richards, J. C / 1974 / Word lists: Problems and prospects / RELC Journal 5 (2) : 69 ~ 84
-
[단행본] Schiffrin / 1987 / Discourse markers / Cambridge University Press
-
[학술지] 유경애 / 2008 / The NSM-based Approach to a Korean Discourse Marker: jom / 담화와 인지 15 (1) : 85 ~ 109