초록

This research focuses on the Korean language used by Japanese Koreans in movies. It analyses the function of Korean and how the language is depicted in the speech of three different generations, from the 1st to the 3rd, in eight different movies. The vocabulary as well as the syntax were analyzed. The following characteristics were observed:(1) The movies reflect the difference of attitude towards the language proficiency of each generation. (2) They also attempt to reproduce the language contact seen in the speech of Japanese Koreans. However, as the language used in movies has lost its function of communication and has become a stuffed language, it has the role of emphasizing the ethnic identity or the ethnicity of Japanese Korea. For instance, the vocabulary used by the characters reinforces ethnic symbols. It also reflects violence. This image of violence associated to Japanese Koreans was the common one in the periods when the movies are set, the colonial period, the post war period and the 60's and 70's. The violent images associated to Japanese Koreans in those times are reflected in the Korean language used by the characters in the movies.

키워드

재일한국인(Japanese Korean), 영화(movie), 박제언어(stuffed language), 상징어(symbolic language), 이미지(image)

참고문헌(33)open

  1. [단행본] 구견서 / 2006 / 일본 영화와 시대성 / 제이앤씨

  2. [보고서] 국립국어원 / 2012 / 국외 동포 언어 실태 조사 기초 연구

  3. [보고서] 김미선 / 2007 / 「코리언 뉴커머의 경제활동으로 본 신주쿠의 언어경관 –다언어성과코리언 언어커뮤니티의 내실의 변화-」『在日コリアンの言語』科学研究費補助金「移民コミュニティの言語の社会言語学的研究」研究成果報告書 : 31 ~ 48

  4. [학술지] 김정자 / 1994 / 일본내의 한·일 2언어 병용화자(한국인)의 Code-Switching에 대하여('-하다'와 'する'를 중심으로) / 이중언어학 11 : 71 ~ 96

  5. [학술지] 박용구 / 2008 / 재일코리안의 문화적 갈등과 분화하는 정체성 / 일어일문학연구 64 (2) : 331 ~ 350

  6. [단행본] 서은아 / 2005 / 문형 연구, In 한국어 구어 연구 –대학생 대화 말뭉치를 중심으로- / 한국문화사 : 111 ~ 158

  7. [학술지] 유창하 / 1992 / 조선어의 맺음토와 일본어의 종조사에 대하여 / 현대조선어어문 : 105 ~ 117

  8. [학술지] 윤평현 / 2003 / 국어 소형문의 발화 행위에 대한 고찰 / 한글 259 : 199 ~ 232

  9. [학술지] 임영철 / 2012 / 재일조선어 ‘문어체의 구어화’에 대한 고찰 ― 다큐멘터리 발화 자료를 중심으로 ― / 일어일문학연구 81 (1) : 211 ~ 234

  10. [학위논문] 정수완 / 1994 / 일본 영화속에 나타난 한국인상 연구

  11. [단행본] 한일문화연구원 / 2011 / 학교에서 배울 수 없는 일본문화: 시네마 편 / (주)도서출판 넥서스

  12. [학술지] 李吉鎔 / 2003 / フォーマルな談話での非デスマス形式の切換え-日本語母語話者と中間言語話者の比較- / 阪大社会言語学研究ノート 5 : 79 ~ 96

  13. [단행본] 任栄哲 / 1993 / 在日・在米韓国人および韓国人の言語生活の実態 / くろしお出版

  14. [학술지] 生越直樹 / 1983 / 在日韓国人の言語生活 / 言語生活 376 : 26 ~ 34

  15. [보고서] 生越直樹 / 2007 / 「在日コリアンの言語使用」『在日コリアンの言語』科学研究費補助金「移民コミュニティの言語の社会言語学的研究」研究成果報告書 : 3 ~ 10

  16. [단행본] 金德龍 / 1991 / 在日朝鮮人子女のバイリンガリズム, In 日本のバイリンガリズム / 研究社出版 : 125 ~ 148

  17. [학술대회] 金美善 / 2001 / 在日コリアンの混用コードについて-大阪市生野区における言語接触の観点から- / 『青丘学術論文』第19集 韓国文化研究振興財団

  18. [단행본] 金由美 / 2005 / 残存韓国語語彙の様相, In 在日コリアンの言語相 / 和泉書院 : 117 ~ 140

  19. [학술지] 工藤真由美 / 2004 / ブラジル日系社会言語調査報告 / 大阪大学大学院文学研究科紀要 44 (2) : 387 ~ 409

  20. [단행본] 鈴木孝夫 / 1973 / ことばと文化 / 岩波新書

  21. [보고서] 宋実成 / 2007 / 「朝鮮学校児童らの朝鮮語使用-談話文字化資料から見た文法諸形式の使用状況について-」『在日コリアンの言語』科学研究費補助金「移民コミュニティの言語の社会言語学的研究」研究成果報告書 : 87 ~ 108

  22. [학술지] 鄭大均 / 2002 / 変化する在日のイメージ / 環 (11) : 216 ~ 222

  23. [학술지] 都恩珍 / 2001 / 本語-韓国語混合文における在日コリアンのコード切り替え / 日本文化学報 10 : 71 ~ 86

  24. [단행본] 仁田義雄 / 1991 / 日本語のモダリティと人称 / ひつじ書房

  25. [학술지] 野田尚史 / 1998 / 複文における『は』と『が』の係り方 / 日本語学 5 (2) : 31 ~ 43

  26. [학술지] 黄鎮杰 / 1994 / 在日韓国人の言語行動-コード切り替えに見られた言語体系と言語運用- / 日本学報 13 : 45 ~ 63

  27. [단행본] 前田達郎 / 2005 / 「在日」の言語意識-エスニシティと言語, In 在日コリアンの言語相 / 和泉書院 : 87 ~ 114

  28. [단행본] 南不二男 / 1993 / 現代日本語文法の輪郭 / 大修館書店

  29. [단행본] 文春琴 / 1997 / 在日韓国・朝鮮人一世の言語運用の特徴-バイリンガリズムに見られる言語的特性を中心に-, In 日本語教育論文集-小出詞子先生退職記念- / 凡人社 : 623 ~ 638

  30. [단행본] 門間貴志 / 1994 / 日本映画のなかの在日像, In 月はどっちに出ている をめぐる2、3の話 / 社会評論社 : 213 ~ 230

  31. [단행본] 山根智恵 / 2002 / 日本語の談話におけるフィラー / くろしお出版

  32. [학술지] 吉田さち / 2005 / 二言語の能力とコード・スイッチング-韓国系民族学校の高校生を対象として / 社会言語科学 8 (1) : 43 ~ 55

  33. [학술지] Dorian, N. C.( / 1977 / The problem of the semi-speaker in language death / International Journal of the Sociology of Language 12 : 23 ~ 32