초록

The same predicate comes before and after ‘的’, as shown in ‘老的老, 小的小.’ This study aims to focus on the meanings of ‘V1的V1‚ V2的V2’ where this structure is used repeatedly. First of all, it looks at the structural characteristics of ‘V1的V1‚ V2的V2’ and syntactic constraints based on the existing findings, reveals the semantic relationship between ‘V1’ and ‘V2’ in ‘V1的V1‚ V2的V2,’ and presents the semantic representation of ‘V1的V1‚ V2的V2.’ Finally, it discusses the contexts necessary for reasoning ‘V1的V1‚ V2的V2’ and describes the correlation with iconicity principle to increase understanding of ‘V1的V1‚ V2的V2.’ The following results could be drawn. In ‘V1的V1‚ V2的V2,’ if ‘V1’ and ‘V2’ are adjective, the semantic relationship of [±opposition], [±spectrum], and [±totality] appears and if they are verbs, the semantic relationship is [±opposition], [±associativity], and [±totality]. In vertical relationship representing one extreme to the other extreme, [+opposition] is usually restricted by sequential conduction, but in other equal relationship, it is not greatly restricted by sequence. As meanings for ‘V1的V1‚ V2的V2,’ it presents ① simplification through examples, ② classification of roles, ③ unfavorable condition, ④ resignation of choice, ⑤ too bad about being left little, ⑥ state description of deepened characteristics, ⑦ reasons for positive situations, ⑧ legitimacy of acts, ⑨ claim of imperativeness, ⑩ advice about prevention in advance, and ⑪ occurrence of unwanted thing. ‘V1的V1‚ V2的V2’ is difficult to be interpreted solely and ambiguous. It is a strongly context-dependent expression in which referents or dual meanings can be reasoned through linguistic context, physical context, and socio-cultural context. It was found that in this ‘V1的V1‚ V2的V2,’ form and meaning had a correlation with iconicity, i.e. principle of sequence, principle of distance, and principle of amount. This study aimed to help Korean learners who learn about Chinese language in understanding ‘V1的V1‚ V2的V2’ to reduce errors in use and help educators give a proper explanation to learners. It is hoped that further studies consider Korean language corresponding to Chinese ‘V1的V1‚ V2的V2’ and make a comparative analysis on the two languages.

키워드

‘V1的V1‚ V2的V2’, ‘V的V’, predicate的predicate‚ subject-predicate structure, predicate repetition, verb repetition

참고문헌(15)open

  1. [단행본] 김동환 / 2013 / 인지언어학과 의미 / 태학사

  2. [단행본] 김동환 / 2013 / 인지언어학과 개념적 혼성 이론 / 박이정

  3. [단행본] 임지룡 / 2008 / 의미의 인지언어학적 탐색 / 한국문화사

  4. [학술지] 임지룡 / 2015 / 도상성을 적용한 한국어 색채 어휘 변별 방안 - ‘검다’와 ‘희다’를 중심으로 - / 언어와 문화 11 (1) : 139 ~ 162

  5. [단행본] 정희자 / 2004 / 담화와 추론 / 한국문화사

  6. [단행본] 陈建民 / 1986 / 现代汉语句型论 / 语文出版社

  7. [학술지] 李芳杰 / 1997 / "V的+V"及其相关格式 / 汉语学习 (2)

  8. [학술지] 马淑香 / 2017 / 构式"A的A, B的B"的功能分析 / 汉语学习 (4)

  9. [학술지] 王春杰 / 2012 / "A的A, B的B"格式的特征探微 / 牡丹江教育学院学报 (4)

  10. [단행본] 王 力 / 1985 / 『王力文集』 卷二 / 山东教育出版社

  11. [학술지] 王 琳 / 2015 / “X的X”对举构式的语义及认知阐释 / 现代语文 (5)

  12. [학술지] 奚博先 / 1984 / 试谈“A的A, B的B”的语法特点和修辞作用 / 语言教学与研究 (2)

  13. [학술지] 岳辉 / 2015 / “A的A, B的B”格式考察 / 社会科学战线 (5)

  14. [학술지] 张凤芝 / 2002 / “A的A, B的B”格式的特征探微 / 语言学刊 (2)

  15. [인터넷자료] / 네이버 중국어 사전