Acessibilidade / Reportar erro

Validação do questionário de qualidade de vida na úlcera venosa crônica em língua portuguesa (Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire – CCVUQ-Brasil)

Resumo

Contexto: Instrumentos de qualidade de vida vêm sendo usados nos últimos anos. Para a úlcera venosa, há um importante questionário específico, o Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ), já traduzido para português em recente estudo, mas necessitando do teste de suas propriedades psicométricas e da consequente validação para ser utilizado no Brasil. Objetivos: Validar o questionário de qualidade de vida na úlcera venosa em língua portuguesa, o CCVUQ-Brasil. Métodos: A versão traduzida do questionário foi aplicada em 50 indivíduos. Sua consistência interna foi analisada, sendo posteriormente reaplicado (30 minutos e entre 7 e 15 dias após a primeira aplicação) para testar a reprodutibilidade. Os resultados foram comparados com o 36-Item Short Form Health Survey (SF-36) para testar a validade. Resultados: A versão em português é semântica e culturalmente semelhante à versão original em inglês, tendo consistência interna satisfatória, alta correlação na verificação da reprodutibilidade e validade de constructo significativa. Conclusões: O CCVUQ-Brasil encontra-se validado na língua portuguesa.

Palavras-chave:
questionário; qualidade de vida; úlcera venosa

Abstract

Background: The use of quality of life instruments has become widespread over recent years. There is an important questionnaire specifically designed for patients with venous ulcers, the Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ), which has already been translated into Portuguese as part of a recent study, but its psychometric properties still need to be tested to complete its validation for use in Brazil. Objectives: To validate the Portuguese version of a venous ulcer quality of life questionnaire, the CCVUQ-Brazil. Methods: The translated version of the questionnaire was administered to 50 individuals and its internal consistency was analyzed. It was re-administered (30 minutes and 7 to 15 days after the first administration) in order to test its reproducibility. Results were compared with results for the 36-Item Short Form Health Survey (SF-36) to test validity. Results: The Portuguese version is semantically and culturally similar to the original version in English. It has satisfactory internal consistency, it exhibited high correlations in tests of reproducibility and it has significant construct validity. Conclusions: The Portuguese version of the CCVUQ-Brazil has been validated for use.

Keywords:
questionnaire; quality of life; venous ulcer

INTRODUÇÃO

O processo de validação verifica se um instrumento manteve as características da versão original11 Maher CG, Latimer J, Costa LOP. The relevance of cross-cultural adaptation and clinimetrics for physical therapy instruments. Rev Bras Fisioter. 2007;11(4):245-52. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007000400002.
http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007...
e é realizado para que um questionário fique compreensível e relevante em um novo contexto cultural22 Mengarda CV, Passos EP, Picon P, Costa AF, Picon PD. Validação de versão para o português de questionário sobre qualidade de vida para mulher com endometriose (Endometriosis Health Profile Questionnaire – EHP-30). Rev Bras Ginecol Obstet. 2008;30(8):384-92. http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032008000800003. PMid:19142521.
http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032008...
. Para que a validação seja adequadamente realizada, é necessário verificar as propriedades psicométricas33 Silva TI, Marques CM, Alonso NB, et al. Tradução e adaptação cultural do Quality of Life in Epilepsy (QOLIE-31). J Epilepsy Clin Neurophysiol. 2006;12(2):107-10. http://dx.doi.org/10.1590/S1676-26492006000300011.
http://dx.doi.org/10.1590/S1676-26492006...
, além de analisar a consistência interna, a reprodutibilidade interobservador e intraobservador44 Moura RMF, Gonçalves GS, Navarro TP, Britto RR, Dias RC. Adaptação transcultural do questionário VEINES/QOL-SYM: avaliação da qualidade de vida e sintomas na doença venosa crônica. J Vasc Bras. 2011;10(1):17-23. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011000100004.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011...
e a validade11 Maher CG, Latimer J, Costa LOP. The relevance of cross-cultural adaptation and clinimetrics for physical therapy instruments. Rev Bras Fisioter. 2007;11(4):245-52. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007000400002.
http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007...
.

A consistência interna é a extensão na qual os itens que compreendem uma determinada escala medem um mesmo conceito teórico não observável (construto)55 Soárez PC, Castelo A, Abrão P, Holmes WC, Ciconelli RM. Tradução e validação de um questionário de avaliação de qualidade de vida em AIDS no Brasil. Rev Panam Salud Publica. 2009;25(1):69-76. http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892009000100011. PMid:19341527.
http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892009...
. A reprodutibilidade verifica se o instrumento de medida é reprodutível em ocasiões diferentes (reprodutibilidade intraobservador) e com os avaliadores diferentes (reprodutibilidade interobservador)11 Maher CG, Latimer J, Costa LOP. The relevance of cross-cultural adaptation and clinimetrics for physical therapy instruments. Rev Bras Fisioter. 2007;11(4):245-52. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007000400002.
http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007...
. Por fim, a validade verifica até que ponto a pontuação de um instrumento se relaciona com a pontuação de outro instrumento que avalia o mesmo construto ou um construto similar66 Magalhães MO, Costa LOP, Ferreira ML, Machado LAC. Testes clinimétricos de dois instrumentos que mensuram atitudes e crenças de profissionais de saúde sobre a dor lombar crônica. Rev Bras Fisioter. 2011;5(3):249-53. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552011000300012. PMid:21829990.
http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552011...
.

A validação de instrumentos de qualidade de vida para a doença venosa vem sendo executada nos últimos anos77 Leal J, Mansilha A. Como avaliar o impacto da doença venosa crônica na qualidade de vida. Rev Angiol Cir Vasc. 2010;6(4):173-87., entre essas doenças está a úlcera venosa. O Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) é citado como o único e mais importante questionário específico de qualidade de vida para a úlcera venosa88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
. Por ser simples, sensível e com curto tempo de administração é considerado um instrumento valioso na avaliação da progressão e resposta ao tratamento77 Leal J, Mansilha A. Como avaliar o impacto da doença venosa crônica na qualidade de vida. Rev Angiol Cir Vasc. 2010;6(4):173-87.. Possui 21 itens que identificam quatro domínios importantes da saúde: interação social, atividades domésticas, estética e estado emocional99 Consuegra RVG, Verdú J. Proceso de adaptación al castellano del Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) para medir la calidad de vida relacionada con la salud en pacientes con úlceras venosas. Gerokomos. 2010;21(2):80-7.. O CCVUQ já foi traduzido para a língua portuguesa1010 Couto RC, Leal FJ, Pitta GBB, Bezerra RCB, Segundo WSS, Porto TM. Tradução e adaptação cultural do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire - Brasil. J Vasc Bras. 2012;11(2):102-6. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200006.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012...
, gerando a versão CCVUQ-Brasil (Tabela 1); porém, apesar de toda a sua importância, não teve suas propriedades psicométricas testadas, o que permitiria o uso na população brasileira.

Tabela 1
Versão traduzida e adaptada do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) no Brasil1010 Couto RC, Leal FJ, Pitta GBB, Bezerra RCB, Segundo WSS, Porto TM. Tradução e adaptação cultural do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire - Brasil. J Vasc Bras. 2012;11(2):102-6. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200006.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012...
.

A pesquisa é relevante por entender a atual importância dos estudos de qualidade de vida e por já existir um questionário específico para a úlcera venosa, o CCVUQ-Brasil, que necessita ser validado em língua portuguesa. Ao possibilitar o processo de validação, o uso do CCVUQ no Brasil, pode permitir, entre outros aspectos: a) conhecimento do impacto da úlcera sobre atividades diárias; b) identificação de problemas específicos; c) avaliação do impacto dos tratamentos; d) obtenção de informações que permitam a comparação entre diferentes formas de tratamentos; e) uso do CCVUQ-Brasil associado a instrumentos genéricos; e f) disponibilidade de um instrumento específico para avaliação da úlcera venosa. Esses fatores justificaram este estudo para determinar a validação do CCVUQ-Brasil em língua portuguesa.

MÉTODOS

A participação voluntária dos indivíduos foi documentada em termo de consentimento livre e esclarecido (TCLE). O estudo foi realizado em centros de atendimento público e privado com portadores de doença venosa.

Foram incluídos indivíduos com úlcera venosa crônica de membro inferior (diagnosticada por cirurgião vascular). Foram excluídos indivíduos com diagnóstico médico de distúrbios psiquiátricos ou quadros demenciais, alterações arteriais e linfáticas associadas, trombose venosa profunda aguda, erisipela, úlceras não venosas, linfangite e diabetes, bem como indivíduos que não falassem ou compreendessem a língua portuguesa ou que tivessem idade igual ou superior a 60 anos, com alteração cognitiva, de acordo com o miniexame do estado mental (MEEM). Ainda foram considerados como critérios de exclusão presença de úlcera ativa por tempo menor que 15 dias do início da pesquisa, úlcera menor que 1 cm2 e instabilidade clínica no intervalo de aplicação e reaplicação do questionário. Na instabilidade clínica, foram considerados critérios como: início de processo infeccioso, uso de antibiótico e ou flebotrópico, debridamento cirúrgico ou outro processo cirúrgico, mudanças no formato do curativo (início do uso de bota de UNNA, enfaixamento multicamadas ou curativos com medicação tópica) e fechamento da úlcera.

A técnica de amostragem foi não probabilística, não houve cálculo amostral e, para determinação da amostra, utilizou-se critérios utilizados em estudos semelhantes1111 Ciconelli RM, Ferraz MB, Santos W, Meinão I, Quaresma MR. Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário genérico de avaliação de qualidade de vida SF-36 (Brasil SF-36). Rev Bras Reumatol. 1999;39:143-50.

12 Soárez PC, Kowalski CCG, Ferraz MB, Ciconelli RM. Tradução para o português brasileiro e validação de um questionário de avaliação de produtividade. Rev Panam Salud Publica. 2007;22(1):21-8. http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892007000600003. PMid:17931484.
http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892007...

13 Fonseca ESM, Camargo ALM, Castro RA, et al. Validação do questionário de qualidade de vida (King’s health Questionnaire) em mulheres brasileiras com incontinência urinária. Rev Bras Ginecol Obstet. 2005;27(5):235-42. http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032005000500002.
http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032005...

14 Sousa TC, Jardim JR, Jones P. Validação do Questionário do Hospital Saint George na Doença Respiratória (SGRQ) em pacientes portadores de doença pulmonar obstrutiva crônica no Brasil. J Pneumol. 2000;26(3):119-28. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-35862000000300004.
http://dx.doi.org/10.1590/S0102-35862000...
-1515 Camelier A, Rosa FW, Salmi C, Nascimento OA, Cardoso F, Jardim JR. Avaliação da qualidade de vida pelo Questionário do Hospital Saint George na Doença Respiratória em portadores de doença pulmonar obstrutiva crônica: validação de uma nova versão para o Brasil. J Pneumol. 2006;32(2):114-22. http://dx.doi.org/10.1590/S1806-37132006000200006.
http://dx.doi.org/10.1590/S1806-37132006...
. Os indivíduos que atenderam ao critério de inclusão foram convidados a participar do estudo no momento em que aguardavam a consulta nas instituições de saúde. Após assinarem o TCLE, os indivíduos iniciaram sua participação, que era executada em três contatos com os investigadores.

No primeiro contato, os indivíduos foram entrevistados por um investigador (Avaliador 1) e responderam um formulário de coleta de dados. Na ausência dos critérios de exclusão, os participantes da pesquisa foram orientados, ainda pelo primeiro investigador, a responder o questionário SF-36, a escala de classificação econômica e, por último, o CCVUQ-Brasil (Tabela 1). O questionário é autoaplicável; porém, no caso de indivíduos analfabetos ou com dificuldades de leitura, os questionários e demais formulários foram lidos, de forma padronizada, sem interpretações ou interferências nas respostas. Caso tivessem idade igual ou superior a 60 anos, os indivíduos também eram avaliados por meio do MEEM.

No segundo contato, após 30 minutos, foi aplicado novamente o CCVUQ-Brasil, por um segundo investigador (Avaliador 2). O terceiro contato ocorreu após 7 a 15 dias, quando o indivíduo retornou para consulta e/ou troca de curativos, com a realização da terceira aplicação do CCVUQ-Brasil novamente pelo primeiro investigador (Avaliador 1).

RESULTADOS

A amostra de 50 indivíduos apresentou média de idade de 63,02 anos [desvio-padrão (DP) = 11,74], com a maioria (66%) apresentando úlcera venosa ativa por mais de 1 ano. Houve predominância do gênero feminino (80%). Quanto ao grau de escolaridade, predominaram indivíduos com ensino fundamental completo (30%). De acordo com a classe social, também houve uma amostra heterogênea, mas com maior concentração de classes sociais mais inferiores, C2 (28%) e D (30%). Apenas 14% da amostra exercia atividades laborais, grande parte estava afastada do trabalho por idade (36%) ou pela doença (22%) e 28% exercia atividades domésticas.

A reprodutibilidade interobservador foi excelente (Tabela 2). A reprodutibilidade intraobservador, mostrou-se também com alta correlação (Tabela 3). A consistência interna mostrou que todos os itens estavam altamente correlacionados com a pontuação total do questionário (Tabela 4). Na análise dos itens que compõe um mesmo domínio, também houve uma alta correlação, demonstrando homogeneidade entre os itens que medem um mesmo construto, indicando uma consistência interna excelente (Tabela 4).

Tabela 2
Reprodutibilidade interobservador: valores do coeficiente de correlação intraclasse (CCI), do intervalo de confiança de 95% (IC 95%) e do p para a pontuação total e os domínios do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) entre a primeira aplicação (T1) e a segunda aplicação (T2).
Tabela 3
Reprodutibilidade intraobservador: valores do coeficiente de correlação intraclasse (CCI), do intervalo de confiança de 95% (IC 95%) e do valor de p para cada domínio do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) entre a primeira aplicação (T1) e a terceira aplicação (T3).
Tabela 4
Consistência interna: valores do alfa de Cronbach da pontuação total e por domínios do questionário do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ).

A validade do CCVUQ-Brasil foi examinada pela correlação de sua pontuação total e por domínios com a pontuação por domínios do SF36. As correlações foram negativas para todos os itens avaliados e variaram de razoável a moderada e boa (entre 0,25 e 0,75), como demonstrado na Tabela 5.

Tabela 5
Validade: valores do coeficiente de correlação de Spearman entre pontuação total e por domínios do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) e pontuação por domínios do SF-36.

DISCUSSÃO

A ideia metodológica do presente trabalho surgiu a partir da proposta do sexteto mágico de pesquisa, que orienta a relação direta e consecutiva entre etapas da publicação científica, propondo a forma correta de planejamento, execução e divulgação da pesquisa1616 Pitta GBB, Roque FP, Pitta MR. O sexteto mágico da pesquisa clínica. Rev Bras Cir Cardiovasc. 2009;24(2):113-5. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-76382009000200004. PMid:19768287.
http://dx.doi.org/10.1590/S0102-76382009...
.

A recomendação vigente para avaliar a qualidade de vida é que seja usado um instrumento específico associado a um genérico44 Moura RMF, Gonçalves GS, Navarro TP, Britto RR, Dias RC. Adaptação transcultural do questionário VEINES/QOL-SYM: avaliação da qualidade de vida e sintomas na doença venosa crônica. J Vasc Bras. 2011;10(1):17-23. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011000100004.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011...
. Como no Brasil não há instrumentos já validados para a úlcera venosa, escolheu-se o CCVUQ, instrumento específico, que demonstrou importância, aplicabilidade e boas propriedades psicométricas em estudos prévios, obtendo versões satisfatórias em idiomas diferentes do original88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
,99 Consuegra RVG, Verdú J. Proceso de adaptación al castellano del Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) para medir la calidad de vida relacionada con la salud en pacientes con úlceras venosas. Gerokomos. 2010;21(2):80-7.,1717 Wong KY, Lee DT, Thompson DR. Translation and validation of the Chinese version of the Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire. J Clin Nurs. 2006;15(3):356-7. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2702.2006.01307.x. PMid:16466486.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2702.20...

18 Van Korlaar I, Vossen C, Rosendaal F, Cameron L, Bovill E, Kaptein A. Quality of life in venous disease. Thromb Haemost. 2003;90(1):27-35. PMid:12876622.
-1919 Jull A, Parag V. Error in Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CXVUQ). J Vasc Surg. 2007;45(5):1092. http://dx.doi.org/10.1016/j.jvs.2006.10.058. PMid:17466813.
http://dx.doi.org/10.1016/j.jvs.2006.10....
. Um estudo prévio foi necessário para a elaboração da presente pesquisa. Tal estudo consistiu na tradução para português e na adaptação cultural do questionário CCVUQ para o Brasil1010 Couto RC, Leal FJ, Pitta GBB, Bezerra RCB, Segundo WSS, Porto TM. Tradução e adaptação cultural do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire - Brasil. J Vasc Bras. 2012;11(2):102-6. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200006.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012...
.

O tamanho amostral de 50 portadores de úlcera venosa foi definido seguindo as recomendações dos “Quality criteria for measurement properties of health status questionnaires”2020 Terwee CB, Bot SDM, Boer MR, et al. Quality criteria were proposed for measurement properties of health status questionnaires. J Clin Epidemiol. 2007;60(1):34-42. http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2006.03.012. PMid:17161752.
http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.200...
, que sugerem que pelo menos 50 participantes seriam necessários para as análises de reprodutibilidade e validade.

A grande predominância de indivíduos do sexo feminino (80%) e a maioria pertencente à classe D condizem com outro estudo de doença venosa realizado no estado de Alagoas, em que, em uma amostra de 66 indivíduos, 83,3% eram do sexo feminino e também havia o predomínio da mesma classe social2121 Costa LM, Higino WJF, Leal FJ, Couto RC. Perfil clínico e sociodemográfico dos portadores de doença venosa crônica atendidos em centros de saúde de Maceió (AL). J Vasc Bras. 2012;11(2):108-13. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200007.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012...
. Entretanto, em outro estudo, o gênero masculino foi considerado um fator de risco para ulceração, com predominância na quantidade de doentes2222 Afonso A, Barroso P, Marques G, et al. Úlcera crónica do membro inferior: experiência com cinquenta doentes. Rev Angiol Cir Vasc. 2013;9(4):148-53..

Para a análise da reprodutibilidade, a proposta inicial era utilizar o método de autoaplicação do questionário. No entanto, os investigadores tiveram de ler as questões para indivíduos analfabetos e/ou com dificuldades de leitura, método utilizado também no processo de criação do questionário88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
.

O intervalo para reaplicação do questionário foi de 7 e 15 dias, tempo que, segundo justificativa de estudos anteriores66 Magalhães MO, Costa LOP, Ferreira ML, Machado LAC. Testes clinimétricos de dois instrumentos que mensuram atitudes e crenças de profissionais de saúde sobre a dor lombar crônica. Rev Bras Fisioter. 2011;5(3):249-53. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552011000300012. PMid:21829990.
http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552011...
, seria insuficiente para a memorização das respostas, não sendo grande o suficiente para perda da estabilidade clínica.

Buscando controlar erros, para validação do CCVUQ-Brasil, foram excluídos os indivíduos da amostra que não estivessem em estabilidade clínica durante os 7 ou 15 dias necessários para reaplicação do questionário. Os critérios adotados foram pré-definidos por cirurgiões vasculares, considerando a ausência de condições que pudessem influenciar com magnitude o estado de saúde do doente.

Outro estudo sugere, para análise da consistência interna, uma amostra proporcional ao número de questões22 Mengarda CV, Passos EP, Picon P, Costa AF, Picon PD. Validação de versão para o português de questionário sobre qualidade de vida para mulher com endometriose (Endometriosis Health Profile Questionnaire – EHP-30). Rev Bras Ginecol Obstet. 2008;30(8):384-92. http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032008000800003. PMid:19142521.
http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032008...
. Ao considerar essa referência, pode-se afirmar que a presente pesquisa usou amostra maior que as 21 questões do questionário CCVUQ, estando acima do desejável.

A validade foi determinada pela correlação entre a pontuação total e os domínios do CCVUQ com os domínios do SF-36, fato que seguiu os procedimentos da validação original do CCVUQ88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
. Na correlação com o SF-36, ressalta-se, porém, a necessidade de comparação inversa da pontuação, determinando uma correlação negativa, já que o SF-36 determina melhor qualidade de vida quando se aproxima do valor 100 (cem) e o CCVUQ determina melhor qualidade de vida quando seus valores estão próximos a 0 (zero)88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
. No presente estudo, houve correlações negativas do CCVUQ com o SF-36, que variaram de razoável a moderada e boa, assemelhando-se à versão original88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
.

De acordo com o estudo original, o CCVUQ mostrou-se com boa consistência interna e reprodutibilidade. Esses dados se assemelharam ao estudo em questão, pois, para a população do Brasil, a reprodutibilidade mostrou-se com alta correlação entre os diferentes momentos de aplicação e com observadores diferentes, uma vez que o coeficiente de correlação intraclasse (CCI) para todos os domínios foi superior a 0,800. No presente estudo, a consistência interna obteve valores satisfatórios, com alfa de Chronbach entre 0,7 e 0,95, assemelhando-se à validação original88 Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103. PMid:10753271.
http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.10410...
e à versão chinesa1616 Pitta GBB, Roque FP, Pitta MR. O sexteto mágico da pesquisa clínica. Rev Bras Cir Cardiovasc. 2009;24(2):113-5. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-76382009000200004. PMid:19768287.
http://dx.doi.org/10.1590/S0102-76382009...
.

No aspecto global, o fato das correlações serem razoáveis e não excelentes, pode ser explicado por outro estudo de qualidade de vida na doença venosa, que sugere que os aspectos que sensibilizam o CCVUQ podem ser diferentes daqueles que sensibilizam o SF-36, já que este último é menos sensível para explorar os efeitos da doença na qualidade de vida em um indivíduo ou população com uma patologia específica44 Moura RMF, Gonçalves GS, Navarro TP, Britto RR, Dias RC. Adaptação transcultural do questionário VEINES/QOL-SYM: avaliação da qualidade de vida e sintomas na doença venosa crônica. J Vasc Bras. 2011;10(1):17-23. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011000100004.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011...
, enquanto o CCVUQ é menos sensível à doença de uma forma em geral.

Além disso, partindo do pressuposto que a sugestão é de que o questionário específico seja utilizado como complementação ao genérico, e não em substituição, é aceitável que as correlações não sejam muito altas. Tal fato é justificado por outro estudo44 Moura RMF, Gonçalves GS, Navarro TP, Britto RR, Dias RC. Adaptação transcultural do questionário VEINES/QOL-SYM: avaliação da qualidade de vida e sintomas na doença venosa crônica. J Vasc Bras. 2011;10(1):17-23. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011000100004.
http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011...
que retrata que correlações de moderada magnitude são esperadas, visto que, se os valores encontrados fossem muito altos (próximos de um), poderia significar que os questionários seriam redundantes. Caso os valores encontrados fossem muito baixos, poderia significar que não existem evidências de que as escalas mensurariam constructos semelhantes.

A versão em língua portuguesa gerada no Brasil é semântica e culturalmente semelhante à versão original em inglês. Apresenta-se com consistência interna satisfatória, alta correlação na verificação da reprodutibilidade e validade de constructo significativa. Portanto, o CCVUQ-Brasil encontra-se validado na língua portuguesa.

  • Fonte de financiamento: Nenhuma.
  • O estudo foi realizado em locais públicos de atendimento à doença venosa crônica na cidade de Maceió, no estado de Alagoas e um local privado de assistência a curativos (CICATRIZA), Campina Grande, PB, Brasil.

REFERÊNCIAS

  • 1
    Maher CG, Latimer J, Costa LOP. The relevance of cross-cultural adaptation and clinimetrics for physical therapy instruments. Rev Bras Fisioter. 2007;11(4):245-52. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007000400002
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552007000400002
  • 2
    Mengarda CV, Passos EP, Picon P, Costa AF, Picon PD. Validação de versão para o português de questionário sobre qualidade de vida para mulher com endometriose (Endometriosis Health Profile Questionnaire – EHP-30). Rev Bras Ginecol Obstet. 2008;30(8):384-92. http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032008000800003 PMid:19142521.
    » http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032008000800003
  • 3
    Silva TI, Marques CM, Alonso NB, et al. Tradução e adaptação cultural do Quality of Life in Epilepsy (QOLIE-31). J Epilepsy Clin Neurophysiol. 2006;12(2):107-10. http://dx.doi.org/10.1590/S1676-26492006000300011
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1676-26492006000300011
  • 4
    Moura RMF, Gonçalves GS, Navarro TP, Britto RR, Dias RC. Adaptação transcultural do questionário VEINES/QOL-SYM: avaliação da qualidade de vida e sintomas na doença venosa crônica. J Vasc Bras. 2011;10(1):17-23. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011000100004
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492011000100004
  • 5
    Soárez PC, Castelo A, Abrão P, Holmes WC, Ciconelli RM. Tradução e validação de um questionário de avaliação de qualidade de vida em AIDS no Brasil. Rev Panam Salud Publica. 2009;25(1):69-76. http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892009000100011 PMid:19341527.
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892009000100011
  • 6
    Magalhães MO, Costa LOP, Ferreira ML, Machado LAC. Testes clinimétricos de dois instrumentos que mensuram atitudes e crenças de profissionais de saúde sobre a dor lombar crônica. Rev Bras Fisioter. 2011;5(3):249-53. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552011000300012 PMid:21829990.
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1413-35552011000300012
  • 7
    Leal J, Mansilha A. Como avaliar o impacto da doença venosa crônica na qualidade de vida. Rev Angiol Cir Vasc. 2010;6(4):173-87.
  • 8
    Smith JJ, Guest MG, Greenhalgh RM, Davies AH. Measuring the quality of life in patients with venous ulcers. J Vasc Surg. 2000;31(4):642-9. http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103 PMid:10753271.
    » http://dx.doi.org/10.1067/mva.2000.104103
  • 9
    Consuegra RVG, Verdú J. Proceso de adaptación al castellano del Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ) para medir la calidad de vida relacionada con la salud en pacientes con úlceras venosas. Gerokomos. 2010;21(2):80-7.
  • 10
    Couto RC, Leal FJ, Pitta GBB, Bezerra RCB, Segundo WSS, Porto TM. Tradução e adaptação cultural do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire - Brasil. J Vasc Bras. 2012;11(2):102-6. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200006
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200006
  • 11
    Ciconelli RM, Ferraz MB, Santos W, Meinão I, Quaresma MR. Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário genérico de avaliação de qualidade de vida SF-36 (Brasil SF-36). Rev Bras Reumatol. 1999;39:143-50.
  • 12
    Soárez PC, Kowalski CCG, Ferraz MB, Ciconelli RM. Tradução para o português brasileiro e validação de um questionário de avaliação de produtividade. Rev Panam Salud Publica. 2007;22(1):21-8. http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892007000600003 PMid:17931484.
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1020-49892007000600003
  • 13
    Fonseca ESM, Camargo ALM, Castro RA, et al. Validação do questionário de qualidade de vida (King’s health Questionnaire) em mulheres brasileiras com incontinência urinária. Rev Bras Ginecol Obstet. 2005;27(5):235-42. http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032005000500002
    » http://dx.doi.org/10.1590/S0100-72032005000500002
  • 14
    Sousa TC, Jardim JR, Jones P. Validação do Questionário do Hospital Saint George na Doença Respiratória (SGRQ) em pacientes portadores de doença pulmonar obstrutiva crônica no Brasil. J Pneumol. 2000;26(3):119-28. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-35862000000300004
    » http://dx.doi.org/10.1590/S0102-35862000000300004
  • 15
    Camelier A, Rosa FW, Salmi C, Nascimento OA, Cardoso F, Jardim JR. Avaliação da qualidade de vida pelo Questionário do Hospital Saint George na Doença Respiratória em portadores de doença pulmonar obstrutiva crônica: validação de uma nova versão para o Brasil. J Pneumol. 2006;32(2):114-22. http://dx.doi.org/10.1590/S1806-37132006000200006
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1806-37132006000200006
  • 16
    Pitta GBB, Roque FP, Pitta MR. O sexteto mágico da pesquisa clínica. Rev Bras Cir Cardiovasc. 2009;24(2):113-5. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-76382009000200004 PMid:19768287.
    » http://dx.doi.org/10.1590/S0102-76382009000200004
  • 17
    Wong KY, Lee DT, Thompson DR. Translation and validation of the Chinese version of the Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire. J Clin Nurs. 2006;15(3):356-7. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2702.2006.01307.x PMid:16466486.
    » http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2702.2006.01307.x
  • 18
    Van Korlaar I, Vossen C, Rosendaal F, Cameron L, Bovill E, Kaptein A. Quality of life in venous disease. Thromb Haemost. 2003;90(1):27-35. PMid:12876622.
  • 19
    Jull A, Parag V. Error in Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CXVUQ). J Vasc Surg. 2007;45(5):1092. http://dx.doi.org/10.1016/j.jvs.2006.10.058 PMid:17466813.
    » http://dx.doi.org/10.1016/j.jvs.2006.10.058
  • 20
    Terwee CB, Bot SDM, Boer MR, et al. Quality criteria were proposed for measurement properties of health status questionnaires. J Clin Epidemiol. 2007;60(1):34-42. http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2006.03.012 PMid:17161752.
    » http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2006.03.012
  • 21
    Costa LM, Higino WJF, Leal FJ, Couto RC. Perfil clínico e sociodemográfico dos portadores de doença venosa crônica atendidos em centros de saúde de Maceió (AL). J Vasc Bras. 2012;11(2):108-13. http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200007
    » http://dx.doi.org/10.1590/S1677-54492012000200007
  • 22
    Afonso A, Barroso P, Marques G, et al. Úlcera crónica do membro inferior: experiência com cinquenta doentes. Rev Angiol Cir Vasc. 2013;9(4):148-53.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    22 Mar 2016
  • Data do Fascículo
    Jan-Mar 2016

Histórico

  • Recebido
    17 Jul 2015
  • Aceito
    13 Nov 2015
Sociedade Brasileira de Angiologia e de Cirurgia Vascular (SBACV) Rua Estela, 515, bloco E, conj. 21, Vila Mariana, CEP04011-002 - São Paulo, SP, Tel.: (11) 5084.3482 / 5084.2853 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: secretaria@sbacv.org.br