초록

The study is try to find some useful methods of teaching chinese grammar for korean students. When study the foreign language the grammar always is a difficult lesson for students because there are many rules have to learn by heart, and the rules are all abstract ideas that is hard to memorize, though they do for all their efforts they may failed to speak the foreign language fluently. This is the reason why I am thinking about the ‘Iconicity’ in language, nowadays ‘Iconicity’ is widely recognized as the highest authority of theory in linguistic. it is said that “Part of the program of cognitive grammar is to show how aspects of form can follow from aspects of meaning” “The surface form of a sentence iconically ‘diagrams’ its semantics” “Linguistic structures are often similar to non­linguistic diagrams of our thoughts. Languages are like diagrams”. The theory ‘Iconicity’ of cognitive grammar is non- abstract that can accept easer for people. ‘Iconicity’ in Chinese is very distinguished, but Korean language is very different from Chinese in this way, so I try to use this remarkable character of Chinese language to compare with Korean language, through this way I think we can obtain some useful methods for teaching Korean students about chinese grammar. In this paper I tried to make an analysis for the ‘Iconicity’ in Chinese words order and in complex sentences. Chinese people always speak according to the order of thinking and actions. there are no modification in the form of Chinese sentences, Chinese people just speak obey the words order in sentence, or according to the order of thinking in an complex sentence. and the order of words and sentences in Chinese appear like the persons do in thinking and actions, there are so many different from Korean language. so I tried to compare the two languages in various sentence and some complex sentences in this opinion, though this study I find out some causes and effects of different in the two languages. I think when teach the Chinese grammar if we show the effects to Korean students that might help them to lean easer. anyway I hope this study can get some useful ideas in teaching Chinese grammar.

키워드

象似性(iconicity), 順序象似性(iconicity of words order), 語法敎學(grammar teaching), 句法篇章(sentence and complex sentence), 中韓比較(comparing of Chinese and Korean)

참고문헌(4)open

  1. [단행본] CHARLES N. LI / 1983 / HOMPSON, Mandarin Chinese / wen he press

  2. [단행본] Wang Yin / 2001 / Semantic Theory and Language Teaching / Shang Hai education press

  3. [단행본] Su jin Baek / 2002 / Translation method of Chinese / Darakwon press

  4. [학술지] Dai Hao Yi / 1975 / On two function of place adverbials in Mandarin Chinese / Journal of Chinese Linquistics 1 (3)