초록
This paper explores translation of speech representation in news by comparatively analyzing how direct speech in CNN.com news articles is translated. Starting from a discussion of the relationship between direct speech and translation, the study explores the parallel processes of recontexualization in both direct speech and translation. Then by drawing on Thompson's discussion of the four dimensions of choice for the reporter, namely "voice," "message," "signal," and "attitude," an analysis is carried out of direct speech in CNN.com news articles and their Korean translations. The analysis suggests that the form, meaning, and discourse function of direct speech is shifted as a result of the translation process. By using such translation methods as gist translation, explicitation, specification, ommission, addition, and domestication, the meaning and message of direct speech is transferred in the target text to ensure readability, accessibility and informativity for the target readers. In the target text, direct speech is transferred into direct or indirect speech and indirect speech is changed into direct speech. Other formal, semantic, or functional shifts include the transformation of partial quotation into full sentential quotation, the transfer of sentential quotation into partial quotation, different paragraph divisions in representing direct speech, changes in the reporter's evaluation of the reported message as a result of the shift in the use of the reporting verb. The findings suggest that translation of direct speech in news discourse involves complex processes of reformulating the anterior text in terms of the context in which it is relayed.
키워드
headline, institutional translation, news discourse, ideology, North Korea
참고문헌(52)
-
[학술지] 강지혜 / 2008 / 번역기사의 제목에 관한 연구: 「뉴스위크 한국판」의 북한 관련 번역기사를 중심으로 / 번역학연구 9 (2) : 7 ~ 44
-
[학술지] 김용진 / 2003 / 신문 뉴스 인용문의 담화 기능: 미국 신문의 9-11 사건 보도를 중심으로 / 사회언어학 11 (2) : 19 ~ 42
-
[학술지] 김정남 / 2005 / 신문 기사 인용문의 특성에 대하여 / 국어학 47 : 277 ~ 290
-
[학술지] 남기심 / 1971 / 인용문의 구조와 성격 / 동방학지 12 : 223 ~ 233
-
[학술지] 박재영 / 2007 / 인용(quotation)과 취재원 적시(attribution)에 대한 한미(韓美) 신문비교 / 한국언론학보 51 (6) : 439 ~ 468
-
[학술지] 송용회 / 2005 / 한국 종합일간지 기사의 사실성 입증 기제에 관한 연구: 조선일보와 한겨레신문 사회면을 중심으로 / 한국언론학보 49 (3) : 80 ~ 104
-
[학술지] 양명희 / 2004 / 라고라고라고라 / 새국어소식 : 5 ~ 6
-
[학술지] 유일상 / 2002 / 인용(Quotation)과 사실성의 구현 / 관훈저널 43 (1) : 210 ~ 218
-
[학술지] 윤영철 / 2001 / 온라인 저널리즘과 뉴스 패러다임의 변화 / 사이버커뮤니케이션 학보 : 182 ~ 213
-
[학술지] 이영희 / 2008 / 뉴욕타임스 인용 보도 방식의 변천: 전달동사를 중심으로 / 사회언어학 16 (1) : 191 ~ 227
-
[학술지] 이정복 / 1997 / 방송언어의 가리킴말에 나타난 힘과 거리 / 사회언어학 5 (2) : 87 ~ 124
-
[학위논문] 이필영 / 1993 / 현대국어의 인용구분에 관한 연구.서울대 박사학위 논문
-
[학술지] 이창덕 / 1999 / 현대 국어 인용 체계 연구 / 텍스트언어학 6 : 255 ~ 299
-
[단행본] 조수선 / 2003 / 다매체 환경과 뉴스 수용자의 미래 / 서울: 미디어연구소
-
[단행본] 중앙일보 / 1997 / Newsweek 한국판 스타일북 / 서울: 중앙일보
-
[학술지] 한국방송진흥원 / 2000 / 인터넷 뉴스의 대약진 속에 뉴스의 시청 패턴 변화 / 한국방송진흥원동행과 분석 121
-
[단행본] Bahktin, Mikhail / 1981 / The Dialogic Imagination / Austin: The University젨 of Texas Press
-
[학술지] Baker,Mona / 2006 / Contextualization in Translator- and Interpreter- Mediated Events / Journal of Pragmatics 38 (3) : 321 ~ 337
-
[학술지] Banfield, Anne / 1973 / Narrative Style and the Grammar of Direct and젨?Indirect Speech / Foundations of Language 10 : 1 ~ 39
-
[학술지] Barnard, Christopher / 2000 / The Tokaimura Nuclear Accident in Japanese Newsweek: Translation or Censorship? / Japanese Studies 20 : 281 ~ 294
-
[학술지] Baynham, Mike / 1999 / Speech Representation and젨?Institutional Discourse. / Text 19 (4) : 439 ~ 457
-
[단행본] Bell,Allan / 1991 / The Language of the News Media / Oxford: Blackwell
-
[단행본] Bielsa, Esperan? / 2009 / Translation in Global News / London and New York: Routledge
-
[학술지] Buttny, Richard / 1997 / Reported Speech in Talking Race on Campus / Human Communication Research 23 (4) : 477 ~ 506
-
[단행본] Chafe,Wallace / 1976 / Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View. / New York, NY : Academic Press : 25 ~ 55
-
[학술지] Clark, Herbert H / 1990 / Quotations as?Demonstrations. / Language 66 : 764 ~ 805
-
[학술지] Comrie,Bernard / 1986 / Tense in Indirect Speech. / Folia Linguistica 20 : 265 ~ 296
-
[인터넷자료] / CNN Worldwide. 2007. 1 May 2008
-
[단행본] Fairclough,Norman / 1992 / Discourse and Social Change / Cambridge: Polity Press
-
[단행본] Fairclough,Norman / 2003 / Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research / London: Routledge
-
[단행본] Fludernik,Monika / 1993 / The Fictions of Language and the Languages of Fiction: The Linguistic Representation of Speech and Consciousness / London: Routledge
-
[학술지] Fujii,Akio / 1988 / News Translation in Japan. / Meta XXXIII 1 : 32 ~ 37
-
[단행본] Givon,Talmy / 1983 / Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-Language Study / Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
[단행본] Glasgow University Media Group / 1980 / More Bad News / London: Routledge
-
[학술지] Groshek,Jacob / 2008 / Homogenous Agendas, Disparate Frames: CNN and CNN International. Coverage Online. / Journal of Broadcasting and Electronic Media 52 (1) : 52 ~ 68
-
[단행본] Gutt,Ernst-August / 2000 / Translation and Relevance: Cognition and Context, 2nd ed / Manchester: St. Jerome Publishing
-
[학술지] Holt, Elizabeth / 1999 / Just Gassing: An Analysis of Direct Reported?? Speech in a Conversation between Employees of a Gas Supply Company / Text 19 (4) : 505 ~ 537
-
[학술지] Kang, Ji-Hae / 2007 / Recontextualization of News Discourse: A Case Study of Translation of News Discourse on North Korea. / The Translator 13 (2) : 219 ~ 242
-
[학술지] Kirk, Sung Hee / 2004 / Contrastive Analysis of Cohesive Devices in English Source, Korean Target and Comparable Korean Texts. / Journal of Translation Studies 5 (2) : 163 ~ 184
-
[단행본] Leech, Geoffrey / 1981 / Style in Fiction / London: Longman
-
[학술지] McHale, Brian / 1978 / Free Indirect Discourse: A Survey of Recent Accounts. / Poetics and Theory of Literature 3 : 235 ~ 287
-
[학술지] Mossop, Brian / 1987 / Who is addressing us when we read a????????????? translation? / TextconText 2 : 1 ~ 22
-
[학술지] Myers, Greg / 1999 / Unspoken Speech: Hypothetical Reported Discourse and the Rhetoric of Everyday Talk. / Text 19 (4) : 571 ~ 590
-
[학술지] Ravotas, Doris / 1998 / Voices in the Text: The Uses of Reported Speech in a Psychotherapist's Notes and Initial Assessments. / Text 18 (2) : 211 ~ 239
-
[단행본] Richardson,John E / 2007 / Analyzing Newspapers: An Approach from Critical Discourse Analysis / New York: Palgrave
-
[단행본] Rich,Carole / 1999 / Writing and Reporting News: A Coaching Method, 4th ed. / Belmont: Wadsworth
-
[학술지] Slembrouck,Stef / 1999 / Translation, Direct Quotation and Decontextuali- zation. / Perspectives: Studies in Translatology 7 (1) : 81 ~ 108
-
[학술지] Thompson, Geoff / 1996 / Voices in the Text: Discourse Perspectives on젨젨?Language Reports. / Applied Linguistics 17 : 501 ~ 530
-
[인터넷자료] / Turner Broadcasting System, Inc. 2008. 15 Sep. 2008
-
[단행본] van Dijk, Teun / 1988 / News as Discourse / Hillsdale, NJ: ERA
-
[단행본] Voloshinov, Valentin / 1986 / Marxism and the Philosophy of Language / Cambridge, MA: Harvard University Press
-
[학술지] Wortham, Stanton / 1996 / 1996. "Voicing on the News / Text 16 : 557 ~ 585