Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton December 20, 2014

Wax on, wax off: mediatized Asian masculinity through Hollywood martial arts films

  • Mie Hiramoto

    Mie Hiramoto is an Associate Professor at the Department of English Language and Literature, the National University of Singapore. Her work centers on the areas of sociolinguistics and linguistic anthropology. Her recent publications include “Hey, you’re a girl?: Gendered expressions in the popular Japanese anime Cowboy Bebop” (Multilingua, 2013), “Don’t think, feel: Mediatization of Chinese masculinities through martial arts films” (Language & Communication, 2012).

    EMAIL logo
From the journal Text & Talk

Abstract

This paper examines the mediatization of Asian masculinity in representative Hollywood martial arts films to expose the essentialism on which such films rely. Asian martial arts films are able to tap into viewers’ familiarity with idealized images of Asian masculinity; such familiarity is an essential part of the pleasure provided by these films and hence of their economic success. This study focuses on non-Asian (that is, western) protagonists’ appropriation of Asian masculinity because it succinctly encapsulates precisely how western hegemonies co-opt and commodify Asian-ness for their own purposes. Such appropriation is a use of intertextuality that not only allows western viewers to easily access a simplified model of Asian masculinity, but also allows them to reference earlier works to further facilitate the mediation and mediatization of Asian masculinity. This is a process which continues to Other and exoticizes Asian identities, even as it ostensibly carves out a niche for Asian bodies and identities in the institution of the film industry.

About the author

Mie Hiramoto

Mie Hiramoto is an Associate Professor at the Department of English Language and Literature, the National University of Singapore. Her work centers on the areas of sociolinguistics and linguistic anthropology. Her recent publications include “Hey, you’re a girl?: Gendered expressions in the popular Japanese anime Cowboy Bebop” (Multilingua, 2013), “Don’t think, feel: Mediatization of Chinese masculinities through martial arts films” (Language & Communication, 2012).

Acknowledgments

My sincere thanks go to the journal’s editor and three anonymous reviewers for their valuable suggestions and comments on the earlier version of this paper. I am also greatly indebted to Laurie Durand, Benjamin George, Joseph Sung-Yul Park, Cherise Teo, and Lionel Wee for their invaluable assistance and encouragement at various stages of this project. Last but not least, I’d like to thank the following three parties: Tan Teck Heng for his initial involvement with this project and his continuous support; Susan Ang for her generosity of sharing many of her movie collections with me for this project; Margarita Diaz of Sony Pictures Entertainment for giving me permission to include the artwork used in this paper.

References

Agha, Asif. 2005a. Semiosis across encounters. Journal of Linguistic Anthropology15(1). 15.Search in Google Scholar

Agha, Asif. 2005b. Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology15(1). 3859.Search in Google Scholar

Agha, Asif. 2011a. Meet mediatization. Language & Communication31. 163170.10.1016/j.langcom.2011.03.006Search in Google Scholar

Agha, Asif. 2011b. Large and small scale forms of personhood. Language & Communication31. 171180.10.1016/j.langcom.2011.02.006Search in Google Scholar

Alim, H. Samy. 2004. Hip hop nation language. In EdwardFinegan & JohnRickford (eds.), Language in the USA: Perspectives for the 21st century. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511809880.023Search in Google Scholar

Boyle, Ellexis. 2010. The intertextual terminator: The role of film in branding “Arnold Schwarzenegger”. Journal of Communication Inquiry34(1). 4260.10.1177/0196859909340054Search in Google Scholar

Bucholtz, Mary. 2011. Race and the re-embodied voice in Hollywood film. Language & Communication31. 255265.10.1016/j.langcom.2011.02.004Search in Google Scholar

Connell, R. W. 1995. Masculinities. Berkeley, CA: University of California Press.Search in Google Scholar

Eckert, Penelope & SallyMcConnell-Ginet. 2003. Language and gender. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511791147Search in Google Scholar

Fairclough, Norman. 1989. Language and power. London: Longman.Search in Google Scholar

Gramsci, Antonio. 1971. Selections from the Prison Notebooks. New York: International.Search in Google Scholar

Higgins, Christina & GavinFurukawa. 2012. Styling Hawai’i in Haolewood: White protagonists on a voyage of self discovery. Multilingua31(2-3). 177198.10.1515/multi-2012-0009Search in Google Scholar

Hill, Jane H. 1993. Hasta la vista, baby: Anglo Spanish in the American Southwest. Critique of Anthropology13. 145176.Search in Google Scholar

Hiramoto, Mie. 2011. Consuming the consumers: Semiotics of Hawai’i Creole in advertisements. Journal of Pidgin and Creole Linguistics26(2). 247275.10.1075/jpcl.26.2.02hirSearch in Google Scholar

Hiramoto, Mie. 2012. Don’t think, feel: Mediatization of Chinese masculinities through martial arts films. Language & Communication32(4). 386399.Search in Google Scholar

Hiramoto, Mie & Cherise Shi LingTeo. 2014. I am the invincible sword goddess: Mediation of the Confucian feminine ideals via female fighters in Chinese martial arts films. Societies4. 477505.10.3390/soc4030477Search in Google Scholar

Hirose, Akihiko & Kay Kei-hoPih. 2010. Men who strike and men who submit: Hegemonic and marginalized masculinities in mixed martial arts. Men and Masculinities13(2). 190209.10.1177/1097184X09344417Search in Google Scholar

Inoue, Miyako. 2003. Speech without a speaking body: “Japanese women’s language” in translation. Language & Communication23. 315330.10.1016/S0271-5309(03)00011-9Search in Google Scholar

Internet Movie Database. 2014. http://www.imdb.com (accessed 26 January 2014).Search in Google Scholar

Jaffe, Alexandra. 2011. Sociolinguistic diversity in mainstream media: Authenticity, authority and processes of mediation and mediatization. Journal of Language and Politics10(4). 562586.Search in Google Scholar

Jaworski, Adam. 2007. Language in the media: Authenticity and othering. In Sally A. Johnson & AstridEnsslin (eds.), Language in the media, 271280. London: Continuum.Search in Google Scholar

Kinsui, Satoshi. 2003. Vaacharu nihongo: Yakuwarigo no nazo [Virtual Japanese: The mystery of role-language]. Tokyo: Iwanami.Search in Google Scholar

Kinsui, Satoshi. 2007. Yakuwarigo kenkyuu no chihei [Horizons of role-language research]. Tokyo: Kuroshio.Search in Google Scholar

Koller, Veronika. 2004. Metaphor and gender in business media discourse: A critical cognitive study. Basingstoke & New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230511286Search in Google Scholar

Lippi-Green, Rosina. 2012 [1997]. English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.10.4324/9780203348802Search in Google Scholar

Louie, Kam. 2002. Theorising Chinese masculinity: Society and gender in China. New York: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Louie, Kam & LouiseEdwards. 1994. Chinese masculinity: Theorizing wen and wu. East Asian History8. 135148.Search in Google Scholar

Luo, Guangzhong. 1995 [ca. 1500]. Three kingdoms: A historical novel, MossRoberts (trans.). Beijing: Foreign Language Press.Search in Google Scholar

MacDougall, David. 2002. Complicities of style. In KellyAskewand & Richard R. Wilk (eds.), The anthropology of media, 148155. Malden, MA: Blackwell.Search in Google Scholar

Meek, Barbra. 2006. And the Injun goes “How!”: Representations of American Indian English in white public space. Language in Society35(1). 93128.10.1017/S0047404506060040Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul. 2010. Naturalization of competence and the neoliberal subject: Success stories of English language learning in the Korean conservative press. Journal of Linguistic Anthropology20(1). 2238.10.1111/j.1548-1395.2010.01046.xSearch in Google Scholar

Queen, Robin. 2004. “Du hast jar keene Ahnung”: Dubbing African-American English into German. Journal of Sociolinguistics8(4). 515537.10.1111/j.1467-9841.2004.00272.xSearch in Google Scholar

Reeser, Todd. 2010. Masculinities in theory: An introduction. Singapore: Ho Printing Singapore for Wiley-Blackwell.10.1002/9781444317312Search in Google Scholar

Ronkin, Maggie & Helen E. Karn. 1999. Mock Ebonics: Linguistic racism in parodies of Ebonics on the Internet. Journal of Sociolinguistics3(3). 360380.10.1111/1467-9481.00083Search in Google Scholar

Talbot, Mary. 1995. A synthetic sisterhood: False friends in a teenage magazine. In KiraHall & MaryBucholtz (eds.), Gender articulated: Language and the socially constructed self, 143165. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Wahl, Alexander. 2010. The global metastereotyping of Hollywood “dudes”: African reality television parodies of mediatized California style. Pragmatics and Society1(2). 209233.10.1075/ps.1.2.02wahSearch in Google Scholar

Published Online: 2014-12-20
Published in Print: 2015-1-1

©2015 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 25.4.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/text-2014-0028/html
Scroll to top button