Skip to content
BY 4.0 license Open Access Published by De Gruyter Mouton May 21, 2021

Bribri media tantum verbs and the rise of labile syntax

  • Sara Pacchiarotti EMAIL logo and Leonid Kulikov
From the journal Linguistics

Abstract

In this article, we first show that the Bribri (Chibchan) middle voice suffix -r derives passive voice from active transitive and agentive intransitive verbs, as well as anticausative verbs from nominal and adjectival roots. Second, we focus on five media tantum verbs, i.e., forms that synchronically carry the -r suffix and have no counterpart without -r. Unlike most other verbs, these five forms are labile, i.e., they can occur in syntactically intransitive and transitive constructions with no (supra-)segmental change. After describing the valence patterns in which Bribri media tantum labile (MTL) verbs occur, we investigate whether: (i) their non-absolutive arguments behave like ergative phrases; and whether (ii) MTL verb forms in two-argument constructions behave like active voice transitive verb stems. Third, we outline a hitherto unnoticed diachronic path for the rise of lability in a small subgroup of Bribri media tantum verbs.

1 Introduction

Bribri [bzd] is a Chibchan language spoken in Costa Rica by approximately 13,000 people (Jara Murillo and García Segura 2013: 1). Within the Chibchan family, Bribri belongs to the Isthmic branch and along with Cabécar, it forms the Viceitic subbranch within Western Isthmic (Constenla Umaña 2008: 127). There are at least three dialectal varieties of Bribri: Amubre, Salitre, and Coroma. Data presented in this article come from the Coroma variety. In the Bribri of Coroma, the -r suffix (phonetically [ɾ]) derives passive voice.[1] In (1), the syntactically transitive verb stem yö́k ‘drink’ appears in an active voice construction with an ergative and an absolutive argument. In (2), yö́k takes the -r suffix: the absolutive argument in (1), balo’, appears preverbally in clause initial position, and the ergative argument in (1) can no longer be overtly expressed. The verbal suffix -r functions as an intransitivizer, producing an (obligatorily agentless) Passive construction in (2).

(1)
ieʼ baloʼ yaʼ tã̂ĩ
3sg:prx:h erg chicha drink:pfv.rem much
‘He drank a lot of chicha.’[2]
(2)
baloʼ ya-r tã̂ĩ
chicha drink-mvc:ipfv much
‘A lot of chicha is drunk.’

The -r suffix can also verbalize nominal and adjectival roots yielding intransitive anticausative predicates, i.e., predicates describing a change of state conceptualized as occurring spontaneously, without the instigation of a semantic agent. This is illustrated in (3) with the adjectival root ‘hot’ to which -r is added, yielding ‘to become hot’. The -r suffix is realized as [ɾ], orthographically <r>, when followed by a consonant or in word-final position, as in (2), and as [n] when followed by a nasal vowel, as in (3).

(3)
tsuruʼ bâ-n-ẽ
chocolate hot-mvc-pfv
‘The chocolate (became hot and) is hot (now).’

In the available literature on Bribri, the terms “non-agent oriented verb forms” (Schlabach and Levinsohn 1982), “indefinite voice” (Constenla Umaña and Margery Peña 1979; Dickeman-Datz 1985, 1984; Margery Peña 2005), “middle voice” (Constenla Umaña et al. 1998; Jara Murillo 2013, 2018; Jara Murillo and Garcia Segura 2009, 2013; Quesada Pacheco 1999; Sánchez Avendaño 2009), and “medio-passive voice” (Constenla Umaña et al. 1998) have been used to refer to the form and functions of the -r suffix. However, the functions of this suffix illustrated in (2) and (3) respectively have neither been clearly identified nor distinguished. The first goal of this article is to fill in this gap. We use the term middle voice cluster (mvc in example glosses), following Kulikov (2011: 393) and Zúñiga and Kittilä (2019), as a cover term to capture the intransitivizing functions of the -r suffix in (2) and (3). The mvc in Bribri does not have the same wide range of uses as middle voice morphemes in classical Indo-European languages such as Greek or Sanskrit (see, e.g., Kemmer 1993 for a general overview and discussion). Several functions commonly expressed by what Kemmer considers a canonical middle, such as reflexive or reciprocal, cannot be expressed by the -r suffix.[3] Nevertheless, given that this morphological category is far from monosemous and encompasses in Bribri a number of uses commonly associated with the middle, we decided to stick to this term and follow the traditional terminology adopted by several Bribri scholars (see references above).

The term “middle voice” or “middle diathesis” was coined in the grammatical traditions of classical Indo-European languages such as Ancient Greek and later expanded to several other (non-) Indo-European languages (see e.g., Andersen 1994a, 1994b; Kemmer 1993: 16). In this context, the term “is used to denote a verbal form which can be used both transitively and intransitively and which signals that the action is, in a sense, concentrated on the referent of the Grammatical Subject, so to speak, geared to it” (Mel’čuk 1993: 21, emphasis in the original). Thus, in Sanskrit, Greek, and other languages with a “canonical middle”, a verb marked for middle voice can function as a passive, reflexive, or autobenefactive. As we demonstrate in this article, this is not the case for the -r suffix in Bribri. The term “middle (voice)” is also widely adopted in Amerindian linguistics, where a phenomenon comparable to the Indo-European middle is found in numerous languages throughout North and Central America; cf. for instance, Creek (Hardy 1994), Bella Coola (Beck 2000), Otomí (Palancar 2004), Na-Dene (Thompson 2004), Pima Bajo (Estrada Fernández 2005), Okanagan (Dilts 2006), Dena’ ina (Berez and Gries 2010), to name just a few relevant works.

The second goal of this article is to analyze the syntactic behavior of a small class of as few as five verbs in Bribri, where the verb stem carrying the -r suffix is not opposed to any corresponding verb root without this suffix. We refer to these five verbs as media tantum verbs (Brugmann 1916: 683–686; Claflin 1927: 160, 164; Delbrück 1893: 417–425; Kemmer 1993: 251, footnote 19; Kurzová 1999, inter alia).[4] These five verbs may appear in a two-argument construction ([NP V NP] or [NP NP V]) with a non-absolutive argument displaying some subject properties typical of ergative arguments and an absolutive P argument as in (4).

(4)
ye’ tt-é chẽ́-r
1sg erg/poss story-det know-mvc:ipfv
‘I know the story.’[5]

In (4), the verb takes the -r suffix, the non-absolutive argument is marked by the ergative/possessor marker and the preverbal absolutive is unmarked. We refer for convenience to the two-argument construction in (4) as [non-abs] [abs] [v media tantum ] construction, even though the non-absolutive argument can occur either before or after the absolutive-verb sequence.

The verb form in (4) can also be used in a one-argument construction [NP V] with a single syntactic argument, S, as in (5).

(5)
tt-é chẽ́-r
story-det know-mvc:ipfv
‘The story is known.’

The sentence pair (4)–(5) shows that media tantum verbs such as chẽ́r ‘be known, know’ occur in different syntactic constructions with no change in form. Thus, such verbs can be qualified as labile, or ambitransitive (see, e.g., Kulikov 1999; Letuchiy 2010). One of the cross-linguistically most interesting types of lability, relevant to this article, is P(atient)-preserving lability (Dixon 1994; Kibrik et al. 1977). In this type, the sole NP in the one-argument construction is a semantic Patient (e.g., The sun melted the ice ∼ The ice melted).

In constructions such as (4), two types of encoding for the non-absolutive argument can be found. In the first, the non-absolutive argument is marked by the ergative postposition , historically derived from the possessor marker (Pacchiarotti 2020). In the second, it is marked by a locative postposition lexically (i.e., idiosyncratically) determined for each verb. We will show that in both cases, non-absolutive arguments in these constructions show some but not all subject properties that are typical of ergative phrases. Since the media tantum labile verbs in constructions such as (4) do not fully behave as active transitive verbs, we do not consider these verb forms as instances of deponency in the Latin sense of the term (see Baerman 2007).

In line with these goals, this article is organized as follows. Section 2 deals with the Bribri active voice system and the sensitivity of verb roots to transitivity. Section 3 deals with the Bribri middle voice cluster. In Section 3.1 we show that one of the functions of the Bribri -r suffix is to derive passive voice from a base form similar to the remote perfective form of active voice verbs; in Section 3.2 we show that a second function of the -r suffix is to verbalize adjectives and nouns to obtain intransitive anticausative predicates; Section 3.3 shows that morphology other than the -r suffix expresses reflexive and reciprocal functions in Bribri. In Section 4, we discuss the form and meaning of the restricted set of Bribri media tantum (labile) verbs. In Section 5, we illustrate the valence patterns of media tantum labile (mtl) verbs in one and two-argument constructions. In Section 6, we investigate whether Bribri mtl verbs behave as transitive verbs when found in [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions, and whether their non-absolutive arguments in these constructions display subject properties. In Section 7, we propose a diachronic path for the rise of a small island of lability within the class of Bribri media tantum verbs. Conclusions are in Section 8.

Throughout the article, the term voice is to be understood within the theoretical framework of the Leningrad Typology Group (see, e.g., Kulikov 2011; Mel’čuk 1993; Mel’čuk and Xolodovič 1970; among others). In this framework, voice options are determined on the basis of patterns “of mapping semantic arguments onto syntactic functions (grammatical relations)” (Kulikov 2011: 370), that is, on the basis of valence patterns.[6] Voice is a regular (i.e., systematic) encoding of valence patterns by means of verbal morphology (Kulikov 2011: 371).[7] Voice choices sensu stricto refer only to modifications in the mapping of semantic roles onto syntactic functions: this means that the number of semantic roles present in a given construction does not increase nor decrease. Even in the case of languages where the expression of an Agent is not allowed in passive constructions, this approach assumes that the existence of an Agent is necessarily implied by the meaning of the clause.

2 Active voice and transitivity in Bribri

This section presents morphosyntactic features of Bribri that are immediately relevant to the discussion of passive voice and raising operations (see Sections 3.1 and 6). Bribri mostly shows an ergative-absolutive alignment, where the absolutive category (S/P) is unmarked (both on pronouns and lexical NPs) and appears obligatorily in preverbal position, while the ergative category (A) is marked by postpositions (, ) and can appear before or after the absolutive + verb sequence.[8] Since ergative phrases share this property with postpositional phrases in general, the position of a non-absolutive phrase relative to the absolutive + verb sequence is not a strong piece of evidence to assign subject properties to a given NP. In terms of case marking, the non-allomorphic ergative markers and do not convey oblique meanings such as instrument, source, or location. In order to claim subject status for a given postpositional phrase in Bribri, covert properties should be examined.

Bribri displays morphological ergativity, but a clear S/A pivot (i.e., the target of certain syntactic operations) in many areas of syntax (see, e.g., (49)–(51) in Section 6.1). Syntactic operations specifically targeting the S/A category (but not P) are control of co-reference of a third person anaphoric pronoun in a following possessive NP, control of co-reference under coordination (Pacchiarotti 2020), as well as NP equi-deletion in infinitival complement clauses, subject-to-object raising and passive voice derivation (Dickeman-Datz 1984 and Section 5).[9] Languages like Bribri have been called “surface ergative” languages (Dixon 1994; Estival and Myhill 1988). This term indicates that Bribri is morphologically ergative in the coding of core overt syntactic arguments (i.e., the A category is the only one formally marked as can be seen by comparing (6) and (7) below), but syntactically accusative due to the presence of a pervasive S/A pivot in covert properties. This situation is common in a considerable number of (morphologically) ergative languages (see Anderson 1976; Comrie 1978; Trask 1979; to mention just a few).

Verb stems in the active voice do not carry any derivational valence-changing morphology, i.e., they always consist of simple roots plus inflectional morphology.[10] From a typological perspective, Bribri can be classified as a language in which transitivity is highly lexicalized at the root level (Payne 2009: 13). In this type of language, transitivity is essentially set for nearly all verb roots; it can be signaled by derivational and/or inflectional morphology, or by restrictions on the clausal valence pattern in which a given stem/root can or cannot occur. Based on the list in Jara Murillo and García Segura (2009), there are more transitive underived verb roots than intransitive ones.

Bribri has two formal classes of verbs: oral and nasal (Constenla Umaña et al. 1998: 16). Oral verbs add the thematic vowel -ö after the root, while nasal verbs add the thematic vowel after the root. The infinitive ending -k is added after the thematic vowel, as in shk-ö́-k ‘to walkʼ and sã́-ũ-k ‘to seeʼ (Jara Murillo and García Segura 2013: 98). In the imperfective aspect, intransitive oral and nasal verbs take the imperfective suffixes -ö́ or -ṹ respectively, while transitive oral and nasal verbs take the imperfective suffixes or -ẽ́ respectively (Constenla Umaña et al. 1998: 82).[11] In the perfective aspect there are no specific inflectional suffixes depending on the transitivity of the root.

To illustrate the difference between imperfective and perfective aspect in terms of transitivity marking, consider the syntactically transitive verb katö́k ‘to eat (hard things)’ and the syntactically intransitive verb chakö́k ‘to eat’ (in their infinitive forms). The root of the former takes the imperfective transitive suffix and thus must occur in a clause with two core arguments (6), while the root of the latter takes the imperfective intransitive suffix -ö́ (identical to the thematic vowel -ö́ ∼ -ö) and can never occur in a clause with two core arguments (7).

(6)
saʼ kö́chi chaká kat-é
1pl.excl erg pig meat eat.hard.things-ipfv.tr
‘We eat pork meat.’
(7)
saʼ chak-ö́
1pl.excl eat-ipfv.intr
‘We eat.’

In the perfective aspect, whether remote or recent, both verb forms take identical perfective suffixes, i.e., -ê for the recent perfective in (8) and (9).

(8)
saʼ kö́chi chaká kat-ê
1pl.excl erg pig meat eat.hard.things-pfv.rec
‘We ate pork meat.ʼ
(9)
saʼ chak-ê
1pl.excl eat-pfv.rec
‘We ate.’

The intransitive verb stem chakö́k can never appear in a transitive construction, even in the perfective aspect, cf. the ungrammaticality of (10).

(10)
*saʼ kö́chi chaká chak-ê
1pl.excl erg pig meat eat-pfv.rec
*‘We ate pork meat.’

As far as we can tell, besides the five media tantum verbs discussed in this article, no underived verb root in Bribri can be used in both syntactically intransitive and transitive constructions without undergoing derivation or changes in the marking of core grammatical relations. Accordingly, the media tantum labile verbs discussed in Sections 46 represent a small “island of lability” within the system of a language where virtually all verb roots are lexically specified for their transitivity value.

3 The Bribri middle voice cluster

The following subsections describe morphology involved in valence-decreasing and/or intransitivizing functions in Bribri. The -r suffix in Bribri is used to derive passive voice from active voice verbs and intransitive anticausative verbs from adjectival and nominal roots. This suffix has neither reflexive nor reciprocal functions (see Section 3.3). It is a reflex of Proto-Chibchan *-de, which Constenla Umaña (2008: 131) reconstructs as a marker of middle voice. Altogether, the range of functions of the -r suffix is narrower than the domain covered by middle voice in languages such as Greek, Sanskrit (both Indo-European), or Georgian (Kartvelian), which typically include all or most of reflexive, passive, anticausative, antipassive, reciprocal, and autobenefactive functions (see, e.g., Kemmer 1993; Kulikov 2013). As will be discussed in Section 3.1, all Bribri passive constructions are instances of voice sensu stricto, because the modification in the mapping of semantic roles onto grammatical relations does not affect the inventory of semantic roles of the construction. Even when the Agent of the underlying verb is not overtly expressed, the presence of an Agent is implied by the meaning of the construction (i.e., ‘X has been done’ = ‘X has been done by someone’). By contrast, the intransitive anticausative function conveyed by the -r suffix (see Section 3.2), is not an instance of voice sensu stricto, because this derivation creates a new, P-like argument (Undergoer).

3.1 The -r suffix as a passive voice marker

In Bribri, passive voice is expressed by the -r suffix, which demotes the A argument when applied to transitive verbs (e.g., chö́k ‘to say’, ppö́k ‘to hit’) and the S argument when applied to agentive intransitive verbs (e.g., tsö́k ‘to singʼ, ĩnṹk ‘to playʼ). Non-agentive intransitive verbs such as ‘to sleep’ or ‘to die’ cannot take this suffix (cf. Dickeman-Datz 1984: 118).

Passive voice is derived by adding the -r suffix to the same base as the remote perfective form of active voice verbs but with the loss of any final glottal stop (Constenla Umaña et al. 1998: 26; Margery Peña 2005: lxiv); see Table 1. To form the passive perfective, a low toned -ẽ suffix is added after -r.[12] The passive imperfective has no special additional ending, and -r surfaces simply as [ɾ]. The infinitive ending of a passive voice stem is always -ũk, which consists of the low toned thematic vowel -ũ plus the infinitive ending -k. Table 1 also includes some examples of strong stem suppletion between infinitival and perfective forms (cf. chö́k ‘to say’ and ppö́k ‘to hit’).[13] In Table 1, the roots for ‘sing’ and ‘play’ are agentive intransitive, while ‘say’ and ‘hit’ are transitive.

Table 1:

Passive derivation from active voice verbs.

ACT INF ACT REM PFV PASS STEM PASS INF PASS IPFV (-Ø) PASS PFV (-ẽ)
tsö́k

‘to sing’
tsë’

‘sang’
/tsë-r/ tsë́-n-ũk

‘to be sung’
tsë́-r

‘is sung’
tsë́-n-ẽ

‘was sung’
ĩnṹk

‘to play’
ĩnĩ’

‘played’
/inĩ-r/ ĩnĩ́-n-ũk

‘to be played’
ĩnĩ́-r

‘is played’
ĩnĩ́-n-ẽ

‘was played’
chö́k

‘to say’
yë’

‘said’
/yë-r/ yë́-n-ũk

‘to be said’
yë́-r

‘is said’
yë́-n-ẽ

‘was said’
ppö́k

‘to hit’
bûk

‘hit’
/buk-r/ bú-n-ũk

‘to be hit’
bú-r

‘is hit’
bú-n-ẽ

‘was hit’

The suffix -r is used in three types of passive constructions: (i) Agentless Passive, (ii) Impersonal Passive, and (iii) Potential Passive. In (11) the transitive verb yö́k ‘to drink’ occurs in an active voice construction. The use of the -r suffix to suppress the most Agent-like argument of a transitive verb stem is shown in (12).

(11)
ieʼ baloʼ yaʼ tã̂ĩ
3sg.prx.h erg chicha drink.pfv.rem much
‘He drank a lot of chicha.’
(12)
baloʼ ya-r tã̂ĩ
chicha drink-mvc.ipfv much
‘A lot of chicha is drunk.’

Example (12) is an example of the Agentless Passive Construction. The structural modifications of this construction compared to (11) are the obligatory omission of an overtly expressed Agent phrase, and the presence of the suffix -r on the verb. However, (12) does not appear to be an instance of a true promotional passive, i.e., balo’ in (12) does not become a true subject. If the absolutive argument balo’ in (12) were a true subject, we would expect it to be able to undergo subject-to-object raising in the same way as can S arguments of intransitive verb stems and A arguments of transitive verb stems. In Bribri, active voice transitive matrix verbs (i.e., tsö́k ‘to hearʼ in (13) and (14) and sãũk ‘to see’ in (15)) allow the raising of S/A arguments from complement clauses (CC) into the object of the matrix clause (see Dickeman-Datz 1984 and Section 6 for a detailed discussion).

(13)
yeʼ i-tsë’ [tö Juan ts-ö́] cc
1sg erg 3sg-hear.pfv.rem compl J. sings-ipfv.intr

‘I heard that Juan sings.’ (lit: ‘I heard it that Juan sings’)

(14)
yeʼ Juan tsë’ tsö́k] cc
1sg erg J. hear.pfv.rem Ø sing.inf
‘I heard Juan singing.’

In (13), the complement clause ‘Juan sings’ is indexed in the matrix clause by the 3sg dummy absolutive verbal agreement prefix i-. In (14), the S argument (i.e., ‘Juan’) of the intransitive verb stem tsö́k ‘sing’ in the complement clause is raised to object position in the matrix clause and leaves a zero in the complement clause from which it was raised. The intransitive verb stem of the complement clause must now appear in its infinitive form. By contrast, the single argument of a passivized verb form does not show the same subject properties of the single argument of an intransitive verb stem such as Juan in (14), judging by the ungrammaticality of (15).

(15)
*yeʼ baloʼ sãw-ẽ́ [yá-n-ũk tã̂ĩ] CC
1sg erg chicha see-ipfv.tr drink-mvc-inf much
*(intended meaning: ‘I see a lot of chicha being drunk.ʼ)[14]

The second type of passive construction involving the -r suffix is the Impersonal Passive. Compare (16) and (17).

(16)
ieʼ tsëʼ tã̂ĩ
3sg.prx.h sing.pfv.rem much
‘He sang a lot.’
(17)
tsë́-n-ẽ tã̂ĩ
sing-mvc-pfv much
‘There was a lot of singing/It was sung a lot.’

We consider (17) to be what is often called impersonal passive (see Kulikov 2011: 376–379; Mal’chukov and Siewierska 2011: 37; Siewierska 1984: 93, 1988: 269; among others), in which the argument of an agentive intransitive verb is suppressed, and the resulting construction contains only the verb with the -r suffix, plus possible modifiers.[15]

Another function covered by the -r suffix in Bribri is the expression of potentiality. In the Potential Passive construction, the verb appears with the -r suffix, and the argument that is able to perform the action described by the verb is encoded as an oblique, by the postposition ã ‘in, inside of, for, to, from’, as in (18).

(18)
Yeʼ ã ĩnĩ́-r bola wa
1sg for play-mvc.ipfv ball this.prx with
‘I can play with this ball.’ (lit: ‘For me it is played with this ball.’)

Crucial to the passive analysis of the -r suffix is the fact that when this suffix is added to transitive verbs (such as chö́k ‘say’, tsö́k ‘sing’, ppö́k ‘hit’ kímũk ‘help’, tö́k ‘cut’, see Jara Murillo and García Segura 2009: 68–71 for a list), it does not convey the meaning of an event that occurs spontaneously, i.e., without the instigation of an agent. In (19), the transitive verb stem tsakö́k ‘to break’ appears in the active voice form with an ergative and an absolutive argument.

(19)
yeʼ tsakiʼ
1sg erg pot break.pfv.rem
‘I broke the pot.’

When tsakö́k takes the -r suffix, as in (20), no spontaneous occurrence can be assigned to the event. Even though the Agent cannot be overtly expressed in the construction, it is nevertheless implied that someone broke the pot.

(20)
tsakí-n-ẽ
pot break-mvc-pfv
‘The pot was broken (by someone).’

According to our consultant, the only way to conceptualize the event of pot breaking as occurring spontaneously is as in (21), where the verb takes the -r suffix and the resultative-completive suffix -wã.[16]

(21)
tsakí-n-ẽ-wã
pot break-mvc-pfv-cpl
‘The pot broke.’ (i.e., no human agent is implied, it fell and broke)

It is likely that the resultative meaning of the -wã suffix facilitates a spontaneous (anticausative) interpretation (the state of being broken is the result of a change of state conceived as spontaneous), as is often the case cross-linguistically (see Nedjalkov 1988).

The absence of a spontaneous interpretation for the -r suffix alone is observed also with other lexical verb stems. For instance, when the transitive verb stem diâũk ‘melt’[17] in (22) combines with -r suffix, the event is not interpreted as occurring spontaneously, without the instigation of an external force. The parentheses around the directional suffix -ã́n ‘downwards, falling movement’ mean that this element can be omitted from the construction.

(22)
kiö́ diâ-n-(ã́n)-ẽ
butter melt-mvc-dir.down-pfv
‘The butter was melted (by someone).’

As happens with tsakö́k ‘break’, diâũk ‘melt’ must combine with the -r suffix and the resultative-completive suffix -wã in order to convey the interpretation of a spontaneous melting as in (23).

(23)
kiö́ diâ-n-ẽ-wã
butter melt-mvc-pfv-cpl

‘The butter melted (e.g., because it was left under the sun).’

3.2 The -r suffix as an intransitive anticausative verbalizer

Another function of the -r suffix in Bribri is that of a verbalizer which derives intransitive anticausative verbs from adjectives and nouns. Examples (24) and (3), reproduced as (25), show that the adjectival root ‘hot’ combines with the verbalizer -r, yielding ‘to become hot’. Example (26) shows that the nominal root nṹ ‘corpse’ combines with -r, yielding ‘to rot’.

(24)
tsuruʼ bâ-r
chocolate hot-mvc.ipfv
‘The chocolate (always) becomes hot.’
(25)
tsuruʼ bâ-n-ẽ
chocolate hot-mvc-pfv

‘The chocolate (became hot and) is hot (now).’[18]

(26)
mango nṹ-r-ke-wã
mango corpse-mvc.ipfv-ipfii-cpl
‘The mango is rotting.’

The adjectival and nominal roots verbalized by -r always have their infinitive ending in -ũk. Table 2 offers some examples of this highly productive derivation (see Jara Murillo 1995: 18; Sánchez Avendaño 2009: 63 for additional examples). The first column in Table 2 indicates the syntactic category to which the root belongs. The second column illustrates the infinitive formation of derived intransitive anticausative verbs, where the verbalizer -r on a non-verbal stem is followed by the infinitive ending -ũk. Adjectival stems can undergo haplology during derivation (cf. chabáchabâ ‘muddy’ or sẽ̂ssẽ ‘cold’).

Table 2:

Examples of intransitive anticausative verbs formed by the verbalizer -r.

ROOT DERIVED ANTICAUSATIVE VERB ({-r-ũk} > -n-ũk)
akë́ ‘ripe’ (Adj) akë́-n-ũk ‘to become ripe’, ‘to become old’
ãlĩ́ ‘craziness’ (N) ãlĩ́-n-ũk ‘to become crazy’, ‘to become lost’
apá+tôttó ‘body + soft’ (N + Adj) apáto-n-ũk ‘to become soft with water’
‘hot’ (Adj) bâ-n-ũk ‘to become hot’
bilo’+ulá ‘throat + hand’ (N + N) bilo’ulá-n-ũk ‘to snore’
chabáchabâ ‘muddy’ (Adj) chabá-n-ũk ‘to become muddy’
dukuá ‘flower’ (N) duká-n-ũk ‘to blossom’
sawár ‘fear’ (N) sawá-n-ũk ‘to feel fear’
sẽ̂ssẽ́ ‘cold’ (Adj) sẽ̂-n-ũk ‘to become cold’
shakö̂shakö̂ ‘acid’ (Adj) shakö̂-n-ũk ‘to become fermented’
sichö́ ‘white moth’ (bad omen) (N) sichö́-n-ũk ‘to become a widow, to miscarry after 4 monthsʼ
to’ ‘cough’ (N) tó-n-ũk ‘to cough’
wö̂ + aë́ ‘face + color’ (N + N) wö̂aë́-n-ũk ‘to feel shame’
nṹ ‘corpse’ (N) nṹ-n-ũk ‘to become rotten, spoiled’

The peculiar status of the anticausative formation in Bribri requires a short diachronic excursus. In Bribri, causative verbs can be formed by creating a compound which features the verb ṹk ‘to make’, and, to its left side, one of the following elements: [N], [Adj], [N + N], or [N + Adj], as in bâũk ‘to heat sth.’, formed by ‘hot’ plus ṹk ‘to make’ (see Table 2). All such verbs have an anticausative counterpart, where the -r suffix is added before -ũk as in bâ-n-ũk ‘to become hot’, yielding causative-anticausative pairs. However, synchronically, the causative stem ṹk ‘makeʼ has been reanalyzed as an infinitive ending and disappears when the anticausative verb is conjugated, leaving no trace of causative morphology. For this reason, forms such as bâ-n-ũk are analyzed in this article as cases where the -r functions as an intransitive anticausative verbalizer for adjectival and nominal roots (or a combination of these) and -ũk as the infinitive ending of the verbalized form.

In Table 2, all infinitives of derived intransitive verbs end in -n-ũk (morphophonologically /-ɾ-ũk/). As shown in (24)–(25), a verb such as bânũk ‘to become hot’, as all other verbs in Table 2, has two forms: bâ-r for the imperfective (no extra suffix) and bâ-n-ẽ for the remote perfective (- suffix). These two aspectual forms are pivotal in determining whether a verb is a derived anticausative. For instance, a verb like apáinũk ‘to shake from fear or cold’ might be taken, formally and semantically, as a derived anticausative verb if we only take into account its infinitive form. However, the [n] in the infinitive apáinũk must be part of the root, i.e., [apáin-ũk] (/apaíɾ-ũk/), and not a surface manifestation of the -r suffix. This can be seen by looking at the imperfective and remote perfective forms of this verb, which are [apain-ṹ] (with the imperfective intransitive suffix -ṹ of active voice verbs) and [apáin-ɛ̃Ɂ] (with the glottal stop found in the perfective of the active voice conjugation) respectively. If apáinũk were morphologically derived by means of the -r suffix, i.e., [apái-n-ũk] (/apái-ɾ-ũk/), then its imperfective and perfective forms would be *[apaí-ɾ] and *[apaí-n-ẽ] (without a glottal stop), respectively.

3.3 Morphemes coding reflexive and reciprocal functions

Bribri uses unbound pronominal forms to express reflexive and reciprocal functions: ẽ’ and (ã)ñĩ́ respectively.[19] The reflexive and reciprocal are valence-decreasing syntactic constructions in Bribri. Usually, only syntactically transitive verb roots can occur in reflexive and reciprocal constructions: when they do, the transitivity value of their root must change to intransitive. To see this, consider the active voice verb stems yawö́k ‘to do’ and ppö́k ‘to hit with a long object’. Both of these take the transitive imperfective suffix in non-reflexive constructions, as shown in (27) and (28).

(27)
yeʼ balo’ yaw-é
1sg erg chicha do-ipfv.tr
‘I prepare chicha.’
(28)
mẽ́ pp-é-ke nãmṹ ñĩ́mĩkã
gourd hit-ipfv.tr-ipfvii tiger erg one.against.the.other
‘The tiger was hitting the gourds one against the other.ʼ (adapted from ALB: 156)

When these transitive verb stems appear in a reflexive (29) or reciprocal (30) construction they change their imperfective suffix from (transitive) to -ö́ (intransitive).

(29)
seʼ ẽʼ yaw-ö́ bríbri wa
1pl.incl refl do-ipfv.intr Bribri with
‘We learn Bribri.’ (lit: ‘We do ourselves with Bribri’)
(30)
ie’pa ñĩ́ pp-ö́
3pl recp hit-ipfv.intr

‘They are fighting.’ (lit: ‘They are hitting each other’)

4 Form and meaning of Bribri media tantum verbs

Next to the bulk of passive and anticausative verb stems carrying the -r suffix, functionally opposed to an active counterpart without this suffix (see Sections 3.1 and 3.2), there are twelve -r stems which are not opposed to any active counterpart without this suffix and thus should be considered media tantum verbs. These are in Table 3. A dash means the absence of a meaning construction. Because the meanings of the imperfective and perfective forms as well as their aspectual interpretations depend heavily on the type of construction in which they are found, glosses are given only for the infinitive forms.[20] The column “meaning 1” is the meaning that the verb form has when employed in a one-argument construction, and “meaning 2” is the meaning that the same verb form has when used in a two-argument construction. Semantically, most verbs in Table 3 refer to non-agentive processes.

Table 3:

Verb morphology of Bribri media tantum verbs.

INF IPFV PFV Meaning 1 (NP V) Meaning 2 (NP NP V)
chẽ́-n-ũk chẽ́-r chẽ́-n-ẽ ‘to be known’ ‘to know’ L
ṍ-n-ũk ṍ-r ṍ-n-ẽ ‘to fall, to scream’ ‘to understand’ A
kiá-n-ũk kiá-r kiá-n-ẽ ‘to be wanted/needed’ ‘to want, need’ B
mĩ́-n-ũk mĩ́-r mĩ́-n-ẽ ‘to go’ ‘to take (to/with)’ I
dalë́-n-ũk dalë́-r dalë́-n-ẽ ‘to feel pain’ ‘to respect, love, exert oneself’ L

E
sẽ́-n-ũk sẽ́-r sẽ́-n-ẽ ‘to live’
tsẽ́-n-ũk tsẽ́-r tsẽ́-n-ẽ ‘to feel’
oló-n-ũk oló-r oló-n-ẽ ‘to finish’
ẽ́-n-ũk ẽ́-r ẽ́-n-ẽ ‘to finish’
tû-n-ũk tû-r tû-n-ẽ ‘to run’a
ẽ̂-n-ũk ẽ̂-r ẽ̂-n-ẽ ‘to rest’
ũ̂-n-ũk ũ̂-r ẽ̂-n-ẽ ‘to fly’
  1. aVerb forms such as tũ̂nũk ‘to run’, ũ̂nũk ‘to fly’ and ẽ̂nũk ‘to rest’ illustrate an ongoing process of reanalysis. Alongside their imperfective forms, tũ̂–r, ũ̂–r, and ẽ̂–r respectively, the forms tũ̂–n–ẽ, ũ̂–n–ẽ, and ẽ̂–n–ẽ in Table 3 are perfective recent forms. These three verbs also developed perfective remote forms tũ̂nẽ’, ũ̂nẽ’, and ẽ̂nẽ’. The presence of the glottal stop, typical of transitive and intransitive active voice verbs whose infinitives end in -ũk, suggests that these media tantum verbs developed remote perfective forms identical to those of active voice nasal verb stems ending in -ũk (e.g., kín–ũk ‘to wait’ > kínẽ’ ‘wait.pfv:rem’). By analogy with active voice verbs such as kínũk ‘to wait’, the [n] in stems such as tũ̂nũk ‘to run’ and ũ̂nũk ‘to fly’ and ẽ̂nũk ‘to rest’ is being reinterpreted as part of the verb root.

Only the first five verbs in Table 3 can be used both in one-argument and two-argument constructions despite the presence of the intransitivizing -r suffix on the verb stem, thus being (P-)labile. We refer to these five verbs as media tantum labile (mtl) verbs. To the best of our knowledge, there are no other labile verbs in Bribri besides the five listed in Table 3. As for the seven media tantum verbs which do not occur in a two-argument construction, we can only speculate that they may have lost their active counterpart due to some (historically non-documented) process of lexicalization and may eventually join the verbs of the first subclass by analogy, based on the diachronic scenario set forth in Section 7. We now turn to the different argument structures in which the first five verbs in Table 3 can participate.

5 Valence patterns of Bribri media tantum labile verbs

Bribri mtl verbs display non-canonical subject marking.[21] Their non-absolutive arguments can be marked by the ergative postposition (Section 5.1), by a locative postposition (Section 5.2), or both (Section 5.3). Cross-linguistically, verbs with non-canonical argument marking typically include verbs of possession, perception, cognition, necessity, and wanting, as well as verbs of physiological and psychological states (Aikhenvald et al. 2001; Barðdal et al. 2012; Shibatani 1999; among others). Bribri mtl verbs refer to processes or states such as ‘to feel pain’, ‘to want’, ‘to remember’, ‘to understand’, ‘to love’, and ‘to miss’ and thus fit well within this semantic domain. As we argue in this section, when they appear in a one-argument construction, all mtl verbs in Table 3 with the exception of mĩ́nũk ‘to go, to take’ are non-agentive, i.e., the sole NP in a one-argument construction bears the semantic role of Patient.

5.1 [non-abs]wã [abs] [v media tantum ]

Two out of five mtl verbs, chẽ́-n-ũk ‘to be known, to knowʼ and mĩ́-n-ũk ‘to go, to take’, have their non-absolutive argument marked by means of the postposition . As explained in Section 2, this postposition encodes both possessors and ergative arguments in Bribri and as such represents a cross-linguistically common case of genitive/ergative polysemy known, for instance, from the pre-history of the Proto-Indo-European case system (Baerman et al. 2002; Schmalstieg 1981; Vaillant 1936; among others). The verb chẽ́-n-ũk means ‘to be known’ when used in a construction with a single core argument such as (5), reproduced as (31).

(31)
tt-é chẽ́-r
story-det know-mvc.ipfv
‘The story is known (by someone).’

The verb chẽ́-n-ũk can also appear in two-argument constructions, as in (4), reproduced as (32).

(32)
ieʼ tt-é chẽ́-r
3sg.prx.h erg/poss story-det know-mvc.ipfv
‘He knows the story.’

One might wonder, given that the verb bears intransitivizing morphology in both the transitive and intransitive frames, whether the ergative postposition in (32) introduces an oblique phrase instead of a syntactic argument, i.e., whether the free translation of (32) is rather something like ‘The story is known of/by him’. This analysis is at least synchronically impossible for (32): Bribri does not allow the expression of an oblique Agent phrase with verbs taking the -r suffix with passive function, hence the ungrammaticality of (34) as opposed to (33). The substitution of with the other ergative marker to express the Agent phrase also leads to ungrammaticality, see (35).

(33)
baloʼ ya-r tã̂ĩ
chicha drink-mvc.ipfv much
‘A lot of chicha is drunk.’
(34)
* bríbri-pa baloʼ ya-r tã̂ĩ
Bribri-pl erg chicha drink-mvc.ipfv much
*(intended meaning: ‘A lot of chicha is drunk by the Bribri people.’)
(35)
* bríbri-pa tö baloʼ ya-r tã̂ĩ
Bribri-pl erg chicha drink-mvc.ipfv much
*(intended meaning: ‘A lot of chicha is drunk by the Bribri people.’)

Another labile verb which takes a non-absolutive argument marked by is mĩ́nũk.[22] This verb means ‘to go’ when used in an intransitive construction with an unmarked absolutive as in (36).

(36)
i-nṍũyö-la mĩ́-r
3sg-nephew-dim go-mvc.ipfv

‘His nephew was going (after him).’ (IHB:59)

The same verb means ‘to take (to/with)’ when employed in two-argument constructions such as (37).[23]

(37)
ĩ-mĩ́ ie’ mĩ́-n-ẽ-tsẽ kṍ aíẽ
3sg-mother erg 3sg.prx.h go-mvc-pfv-dir place up:there
‘His mother took him to a place up there.’ (IHB: 90)

As in the case of chẽ́nũk ‘to be known, to knowʼ in (32), one wonders if the free translation of (37) should be ‘He went to a place up there by his motherʼ. This analysis is again ruled out by the lack of passives with overtly expressed Agents in Bribri. Additionally, NPs marked by in constructions such as (37) are capable of controlling the reference of an anaphoric pronoun in a following postpositional phrase (see Section 6.3). If the phrase marked by in (37) were an oblique, it would not have this ability.

5.2 [non-abs]LOC PP [abs] [v media tantum ]

The mtl verb kiánũk means ‘to be wanted/neededʼ when in a construction with a single core argument as in (38).

(38)
kápi kiá-n-ẽ
coffee be.wanted-mvc-pfv

‘Coffee is wanted/needed (by someone).’

The only possible interpretation of (38) is that someone wants or needs coffee, even though the Experiencer of this desire cannot be overtly expressed in the construction. This verb, and possibly chẽ́nũk ‘to be known, to knowʼ, likely go back to a morphological passive derived stem, but the corresponding active voice verb no longer exists. When the verb kiánũk occurs in a two-argument construction, it means ‘to want, to need, to desire’. The non-absolutive argument in (39) is marked by a locative postposition which elsewhere means ‘upon, on’ and implies contact with a surface.

(39)
yeʼ kápi kiá-n-ẽ
1sg on coffee be.wanted-mvc-pfv
‘I want coffee.’ (lit: ‘On/upon me coffee is wanted’)

The verb ṍnũk means ‘to fall’ or ‘to scream’ depending on the context, when found in a construction with one syntactic argument, as in (40).[24]

(40)
yeʼ aké ṍ-n-ẽ-wã di’ ã
1sg brother fall-mvc-pfv water in
‘My brother (of a male) fell into the water/river.’

In (41), the non-absolutive argument of the verb ṍnũk is marked by the locative postposition ã preceded by ẽ́r ‘liver’, yielding the complex postpositional phrase ẽ́n ã which means literally ‘in (one’s) liver’. In this context, the meaning of the verb is ‘to understand’, as in (41).[25]

(41)
beʼ ẽ́n ã tté ṍ-n-ẽ?
2sg liver in story fall-mvc-pfv

‘Do you understand the story?’ (lit: ‘Did the story fall into your liver?’)

The semantic shift of a verb of motion directed downwards to a verb of cognition is not uncommon, cf. Sanskrit ava-gam ‘understand’ formed by ava ‘down’ + gam ‘go’. When used in two-argument constructions with an animate absolutive argument, ṍnũk changes its meaning to ‘to remember’, as in (42).

(42)
yeʼ ẽ́n ã ieʼ ṍ-n-ẽ
1sg liver in 3sg.prx.h fall-mvc-pfv
‘I remembered him.’ (lit: ‘He fell into my liver’)

5.3 [non-abs] wã/loc pp [abs] [v media tantum ]

The verb dalë́nũk ‘to feel pain, to respect, to love, to exert oneself’ can take a non-absolutive argument marked by either the ergative postposition/possessor marker or a lexically determined locative postposition, with a concomitant change in the meaning of the construction.[26] The derivational history of this verb form can conceivably be traced back to the noun dalë́r ‘pain’.[27] The verb dalë́nũk means ‘to feel pain’, when used in a construction with one argument, as in (43).

(43)
yeʼ ulá dalë́-n-ẽ
1sg hand hurt-mvc-pfv
‘My hand hurts.’

A meaning propositionally identical to (43) can be expressed by constructions such as (44).

(44)
yeʼ ẽn ã ulá dalë́-n-ẽ
1sg liver in hand hurt-mvc-pfv
‘My hand hurts me.’ (lit: ‘The hand hurts in my liver’)

This verb can be used in two types of two-argument constructions. In the first, the verb appears with a non-absolutive argument marked by the complex postposition ẽ́n ã ‘in (one’s) liver’ and an animate absolutive argument and means ‘to love, to miss’, as in (45).

(45)
yeʼ ẽn ã beʼ dalë́-n-ẽ
1sg liver in 2sg hurt-mvc-pfv
‘I love/miss you.’ (lit: ‘You hurt in my liver’)

Second, when employed with a non-absolutive argument marked by and an animate absolutive, dalë́nũk means ‘to respect’. In (46), the speaker is being interviewed about the process of becoming awâ, the shaman of the community. He describes how people show great respect to an awâ and dwell on finding the best food and hammock for him to sit or sleep in. In the first line, the distal demonstrative e’ refers to the awâ, and the pronoun i- in the second and third lines is co-referential with e’.

(46)
eʼtã dátsĩ-ke ,
so that:dst come.ipfv-ipfvii then
seʼ i-dalë́-r tã̂ĩ-ë
1pl.incl erg 3sg-hurt-mvc.ipfv much-int
seʼ i-dalë́-n-ẽ
1pl.incl erg 3sg-hurt-mvc-pfv

‘So, when that one (the awâ) is about to come, we always respect him a lot, we respect him.’ (SOA: 134)[28]

In the second and third clauses, the verb dalë́nũk appears with a pre-verbal absolutive coded by i- and a non-absolutive argument marked by the ergative postposition . It is noteworthy that dalë́nũk can combine with the reciprocal and reflexive pronouns añĩ́ (47) and ẽ’ (48).

(47)
kë̂kë-pa añĩ́ dëlë́-r tã̂ĩ iõiṍ=tã
elder-pl recp feel.pain-mvc.ipfv much before=then
‘Much before, the elders respected each other a lot.’ (SOA: 76)[29]
(48)
kë̂chike-pa bâk iṍiṍ êkapë
ancestor-pl exist.pfv.rem before that.way
i-ẽ’ dalë́-r tã̂ĩ-ë
3pl-refl feel.pain-mvc.ipfv much-int
‘The ancestors were like that, they exerted themselves a lot.’ (SOA: 100)

The fact that dalë́nũk can be used in reflexive and reciprocal constructions arguably provides evidence in favor of the syntactic transitivity of the form dalë́-r in (47)–(48). If the verb form dalë́-r ‘to feel pain’ were not transitive (at least syntactically), it should not be able to occur in reflexive and reciprocal constructions that are syntactically intransitivizing in Bribri (see discussion in Section 3.3). However, because dalë́nũk exists only in combination with -r morphology, there is no overt formal change in the suffixes that the verb takes when found in a reflexive or a reciprocal construction versus the transitive construction, i.e., there is no analogous change from the imperfective transitive suffix to the imperfective intransitive suffix -ö́, as shown in Section 3.3. Data from oral tradition texts show that kiánũk ‘to be wantedʼ and ṍnũk ‘to fall, to screamʼ can also occur in reciprocal and reflexive constructions (see Jara Murillo 1993).

In this section, we showed how non-absolutive arguments in [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions are formally marked in main clauses. In the next section, we focus on the behavioral properties of mtl verbs and their non-absolutive arguments.

6 Behavioral properties of Bribri [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions

The purpose of this section is to show that: (a) some mtl verbs in Table 3 behave syntactically as active transitive verb (Section 6.2); and (b) non-absolutive arguments in [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions display at least some behavioral (covert) properties of ergative-marked subjects of transitive active voice verbs (Section 6.3). By behavioral properties we mean syntactic operations “whose behavior is most likely to be governed by the grammatical relation of subject and/or direct-object” (quoted from Givón 2001: 177 who uses the term “behavior-and-control” properties in this sense). These syntactic operations include passivization, raising and anaphoric co-reference in chained clauses, among others. To demonstrate (a) and (b), we test the behavior of the first five verb forms in Table 3 (i.e., the mtl verbs) and their non-absolutive arguments against three syntactic tests commonly used to establish behavioral properties of grammatical relations: (i) whether a given mtl verb allows subject-to-object raising (whether “complete” or “incomplete”, see Section 6.1) when the mtl verb is in a two-argument matrix clause. This is to determine whether any given mtl verb behaves like matrix clause transitive verbs, which do allow raising; (ii) whether non-absolutive arguments of mtl verbs can undergo subject-to-object raising when found in the complement clause. This is to determine whether they behave like verbs having S and A arguments, which do undergo raising; (iii) whether non-absolutive arguments of mtl verbs can control the co-reference of anaphoric possessive pronouns in following possessive NPs or postpositional phrases to see if they behave like ergative phrases that show this property. Since subject-to-object raising is a crucial behavioral property in the following subsections, for the sake of clarity in Section 6.1 we briefly illustrate the types of raising available in Bribri and their structural features.

6.1 “Complete” and “incomplete” subject-to-object raising in Bribri

Dickeman-Datz (1984: 122) shows that in Bribri only transitive and “indefinite voice” (media tantum in our terms) matrix verbs (i.e., verbs with the -r suffix in a two-argument construction) allow subject-to-object raising.[30] By contrast, non-derived intransitive verb stems in the matrix clause never allow raising in this language. In Bribri, an embedded complement clause in absolutive position is usually terminated by the anaphoric/distal demonstrative pronoun e’ as in (49).

(49)
yeʼ [Trini aliʼ ñ-ẽ́ eʼ] CC sãw-ẽ́
1sg erg T. erg manioc eat-ipfv.tr that.dst see-ipfv.tr
‘I see that Trini eats manioc.’ (lit: ‘I [Trini eats manioc that] see’)

If the matrix clause verb is transitive, as sã́ũk ‘to see’ in (50), the embedded complement clause can be extraposed and replaced by the ‘dummy’ absolutive i- in the matrix clause. Note that the complementizer introducing the extraposed complement clause is homophonous with the ergative marker .

(50)
yeʼ i-sãw-ẽ́ [tö Trini aliʼ ñ-ẽ́] CC
1sg erg 3sg-see-ipfv.tr compl T. erg manioc eat-ipfv.tr

‘I see that Trini eats manioc.’ (lit: ‘I see it [that Trini eats manioc]’)[31]

In the analysis of Dickeman-Datz (1984), after extraposition takes place, the A argument of the complement clause, e.g., ‘Trini’ in (51) can be raised to become the object within the matrix clause.

(51)
yeʼ Trini sãw-ẽ́ aliʼ ñ-ũk] CC
1sg erg T. see-ipfv.tr manioc eat-inf
‘I see Trini eating manioc.’

As shown in (51), when the A argument of the complement clause ‘Trini’ is raised to the object position in the matrix clause, it leaves a zero in the complement clause and the verb ‘eat’ appears in its infinitive form. This type of raising has been called “complete” raising (Dickeman-Datz 1984: 123). Complete raising can only occur when the verb stem in the matrix clause is syntactically transitive. The fact that A arguments and S arguments (cf. (14)) in complement clauses can undergo complete subject-to-object raising points to the existence of a nominative pivot in Bribri. This is further corroborated by the fact that P arguments cannot undergo (“complete”) raising. In (52), the absolutive argument ali’ ‘manioc’ of the transitive verb stem ñũk ‘eat’ in the complement clause is unsuccessfully raised to object position in the matrix clause, and the sentence is ungrammatical.

(52)
*yeʼ ali’ sãw-ẽ́ [Trini ñ-ũk] CC
1sg erg manioc see-ipfv.tr T. erg eat-inf
*(intended meaning: ‘I see the manioc Trini (is) eating.’)

Dickeman-Datz (1984: 123) describes another kind of raising in Bribri, which she calls “incomplete” raising. She argues that S arguments of stative and indefinite voice verbs (i.e., verbs with the -r suffix and presumably one single syntactic argument) in complement clauses can only undergo incomplete raising. Further, she argues that S arguments of non-stative underived intransitive verb stems and A arguments of transitive verb stems in a complement clause can undergo incomplete raising where a semantic distinction exists between completely and incompletely raised forms. This is illustrated with the transitive verb stem ttö́k ‘to kill’ in the complement clauses in (53)–(54).[32]

complete raising

(53)
yeʼ síkua tsë’ nãĩ’ tt-ö́k] CC
1sg erg white.man hear.pfv.rem tapir kill-inf
‘I heard the white man kill a tapir.’ (lit: ‘I heard the white man [kill a tapir]’)

incomplete raising

(54)
yeʼ síkua tsë’
1sg erg white.man hear.pfv.rem
[tö ieʼ nãĩ’ kö̂t] CC
compl 3sg.prx.h erg tapir kill.pfv.rem

‘I heard that the white man killed a tapir.’ (lit: ‘I heard the white mani [that hei killed a tapir]’)

In (53) the A argument síkua ‘white man’ of the transitive verb stem ttö́k in the complement clause undergoes complete raising and becomes the object (i.e., absolutive) of the transitive verb stem tsö́k ‘hear’ in the matrix clause. In (54), incomplete raising occurs. The A argument (subject) síkua ‘white man’ of the complement clause, raised to the object of the matrix clause, receives a pronominal “copy” in the complement clause (i.e., ieʼ), and the verb in the complement clause appears in its conjugated remote perfective form, not in the infinitive as in (53). In terms of meaning difference, in (53), where the raising of the A argument is complete, the speaker did hear first-hand the shooting of the tapir. But in (54), where the raising of the A argument (‘white man’) is incomplete, the speaker did not hear himself the event of tapir killing; rather, he might have heard the white man talking about it. This possibly points to the existence of grammatical evidentiality in Bribri, manifested through the opposition between complete (directive) versus incomplete (inferential/indirective) raising with verbs of perception. This topic goes beyond the scope of the present article. While further research is needed to substantiate this claim, a distinction between firsthand and non-firsthand evidentiality is reported in other Chibchan languages such as Ika (Bergqvist 2012: 172; Frank 1990: 77).

According to our data, P arguments in Bribri can also undergo incomplete raising, as shown in (55).

(55)
yeʼ nãĩ’ tsë’
1sg erg tapir hear.pfv.rem
[tö síkuaʼ i-kö̂t] CC
compl white.man erg 3sg-kill.pfv.rem

‘I heard the tapir that the white man killed.’ (lit: ‘I heard the tapiri [that the white mani killed it]’)

The data in (55) contradicts the claim of Dickeman-Datz (1984) that “incomplete” raising can only target the S/A category in Bribri.[33]

To summarize, both complete and incomplete raising require underived transitive verb stems in the matrix clause in order to occur. Complete raising can be taken as strong syntactic evidence for the subjecthood of the raised argument, because this operation is only available to S/A arguments in complement clauses (cf. the ungrammaticality of (52)). On the other hand, incomplete raising cannot be taken as syntactic evidence for the subjecthood of the raised argument, because this type of raising is available to S, A and P arguments in complement clauses indistinctively.

6.2 Behavioral properties of [v media tantum ] in [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions

In this section, we test whether mtl verbs allow subject-to-object raising (whether complete or incomplete) when they are in the matrix clause. We do so in order to see whether mtl verbs behave like transitive verb stems that allow this type of raising. This behavioral property can be tested only with those verbs that allow an entire complement clause as their absolutive argument. These are kiánũk ‘to want, to be wantedʼ, chẽ́nũk ‘to know, to be knownʼ, and ṍnũk ‘to fall, to understandʼ.

The mtl verb kiánũk ‘to be wanted, to want’ allows the extraposition of an embedded complement clause and its replacement with the dummy absolutive i- (56). In this respect, kiánũk ‘to be wanted, to want’ behaves precisely like the transitive verb stem sã́ũk ‘to see’ in (50).

(56)
yeʼ i-kiá-n-ẽ [tö Trini aliʼ ñ-ẽ́] CC
1sg on 3sg-be.wanted-mvc-pfv compl T. erg manioc eat-ipfv.tr
‘I want Trini to eat manioc.’ (lit: ‘I want it [that Trini eats manioc]’)

This verb also allows, just like the transitive verb stem sã́ũk ‘to see’, complete subject-to-object raising. In (57), the raised A argument (i.e., ‘Trini’) leaves a zero in the complement clause and the verb appears in its infinitive form.

(57)
yeʼ Trini kiá-n-ẽ aliʼ ñ-ũk] CC
1sg on T. be.wanted-mvc-pfv manioc eat-inf
‘I want Trini to eat manioc.’ (lit: ‘I want Trini [(to) eat manioc]’)[34]

The verb ṍnũk ‘to fall, to scream, to understand, to remember’ allows only incomplete subject-to-object raising. In (58), the complement clause in absolutive position is extraposed and replaced by the dummy absolutive i-.

(58)
yeʼ ẽ́n ã i-ṍ-n-ẽ-wã [tö síkua
1sg liver in 3sg-fall-mvc-pfv-cpl compl white.man erg
ali’ ñã’] CC
manioc eat:pfv.rem

‘I remember that the white man ate manioc.’ (lit: ‘I remember it [that the white man ate manioc]’)

In (59), the raising is incomplete because the A argument (i.e., ‘white man’) which has been raised to become the object of the matrix clause must be pronominalized with a co-referential pronoun in the complement clause.

(59)
yeʼ ẽ́n ã síkua ṍ-n-ẽ-wã
1sg liver in white.man fall-mvc-pfv-cpl
[tö ieʼ aliʼ ñãʼ] CC
compl 3sg:prx:h erg manioc eat:pfv.rem

‘I remember that the white man ate the manioc.’ (lit: ‘I remember the white mani [that hei ate the manioc]’)

Incomplete subject-to-object raising is also the only option when chẽ́nũk ‘to be known, to knowʼ is the matrix clause verb. In this case too, it is possible to extrapose the complement clause and replace it with the dummy absolutive i-, as in (60).

(60)
yeʼ i-chẽ́-r [tö Trini ali’ ñã’] CC
1sg erg 3sg-be.known-mvc.ipfv compl T. erg manioc eat.pfv.rem
‘I know that Trini ate manioc.’ (lit: ‘I know it [that the Trini ate manioc]’)

The A argument of the complement clause, i.e., ‘Trini’ in (60), can then undergo incomplete subject-to-object raising in (61).

(61)
yeʼ Trini chẽ́-r
1sg erg T. be.known-mvc.ipfv
[tö ieʼ ali’ ñãʼ] CC
compl 3sg.prx.h erg manioc eat.pfv.rem
‘I know that Trini ate manioc.’ (lit: ‘I know Trinii [that shei ate manioc]’)

Recall that one of the requirements for either complete or incomplete raising to occur in Bribri is that the matrix verb be transitive (Dickeman-Datz 1984: 122). Examples (57), (59), and (61) show that kiánũk ‘to be wanted, to wantʼ, ṍnũk ‘to fall, to understandʼ, and chẽ́nũk ‘to be known, to knowʼ in a [non-abs] [abs] [v media tantum ] construction pattern like transitive verb stems in a matrix clause in that they allow complete and/or incomplete raising of A arguments of transitive verb stems found in a complement clause. This evidence corroborates preliminary data and similar claims made by Dickeman-Datz (1984, 1985. However, only kiánũk ‘to be wanted, to wantʼ behaves entirely like a transitive verb stem in a matrix clause in that it allows complete raising of an A argument found in a complement clause (cf. (57)). In all examples in this section, the complement clause contains the same transitive verb stem ñṹk ‘eat soft things’ which must occur with two syntactic arguments, just like katö́k ‘eat hard things’ (see (6)). If chẽ́nũk ‘to be known, to knowʼ and ṍnũk ‘to fall, to scream, to understandʼ behaved entirely as transitive verb stems, they would allow complete raising of the A argument of the complement clause, just like kiánũk ‘to be wanted, to wantʼ.

6.3 Behavioral properties of [non-abs] in [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions

In this section, we investigate whether non-absolutive arguments of mtl verbs can undergo complete subject-to-object raising when they appear with an absolutive and a non-absolutive argument in a complement clause. We do so to determine whether they show the same behavior as ergative phrases. We also determine whether non-absolutive arguments of mtl verbs can control the co-reference of an anaphoric possessive pronoun in a following possessive NP or postpositional phrase. This property is shared by the S/A category in Bribri.

Recall from Section 6.1 that, according to Dickeman-Datz (1984: 124), if the verb in the embedded complement clause is stative or in the indefinite voice (i.e., the verb has the -r suffix and presumably only a single syntactic argument), only incomplete raising of the S argument of such a verb can apply. Non-absolutive arguments in a [non-abs] [abs] [v media tantum ] construction within a complement clause behave like S arguments in that they can undergo only incomplete raising. The fact that non-absolutive arguments of mtl verbs can undergo incomplete raising does not tell anything about their grammatical relation/syntactic behavior. This is because incomplete raising does not target a specific subset of grammatical relations in Bribri, but rather appears to be available to S, A, and P arguments indiscriminately (see Section 6.1).

For reasons of space, in (62) and (64)–(67) we only show the raising of the non-absolutive argument of each mtl verb from the complement clause into the object position within a matrix clause containing the transitive verb stem sã́ũk ‘to see’. For the same reason, we limit ourselves to showing that non-absolutive arguments cannot undergo complete raising only with the verb mĩ́nũk ‘to go’ in (63). All other mtl verbs do not differ from mĩ́nũk ‘to go’ in this respect.

(62)
ye’ Alí sãw-ẽ́
1sg erg A. see-ipfv.tr
[tö ieʼ alâköl mĩ́-n-ẽ] CC
compl 3sg.prx.h erg woman go-mvc-pfv
‘I see that Alí took the woman (away).’ (lit: ‘I see Alíi [that hei took the woman (away)]’)
(63)
*ye’ Alí sãw-ẽ́ alâköl mĩ́-n-ũk] CC
1sg erg A. see-ipfv.tr woman go-mvc-inf
(*intended meaning: ‘I see Alí taking the woman (away).’)
(64)
yeʼ Alí sãw-ẽ́
1sg erg A. see-ipfv.tr
[tö ieʼ tt-é chẽ́-r] CC
compl 3sg.prx.h erg story-det be.known- mvc.ipfv
‘I see that Alí knows the story.’ (lit: ‘I see Alíi [that hei knows the story]’)
(65)
yeʼ Alí sãw-ẽ́
1sg erg A. see-ipfv.tr
[tö ieʼ alâköl e’ kiá-n-ẽ] CC
compl 3sg.prx.h on woman that.dst be.wanted-mvc-pfv
‘I see that Alíi wants that woman.’ (lit: ‘I see Alíi [that hei wants that woman]’)
(66)
yeʼ Alí sãw-ẽ́
1sg erg A. see-ipfv.tr
[tö ieʼ ẽ́n ã Severiano ṍ-n-ẽ] CC
compl 3sg.prx.h liver in S. fall-mvc-pfv
‘I see that Alí remembers Severiano.’ (lit: ‘I see Alíi [that hei remembers S.]’)
(67)
ye’ Alí sãw-ẽ́
1sg erg A. see-ipfv.tr
[tö ieʼ awâ dalë́-n-ẽ] CC
compl 3sg.prx.h erg shaman feel.pain-mvc-pfv
I see that Alí respects the shaman.’ (lit: ‘I see Alíi [that hei respects the shaman]’)[35]

The second behavioral property to be tested is the ability of the non-absolutive argument of mtl verbs to control co-reference of an anaphoric possessive pronoun in a following possessive NP or postpositional phrase. Only the S/A category has this property in Bribri. This is shown in (68) with the ergative marked A argument ‘Alíʼ, which is the only argument that can control co-reference of the anaphoric possessive pronoun ieʼ in the postpositional phrase ieʼ kipö́ ã. Notice that gender is not expressed in Bribri pronominal forms, so that i- in the examples below can refer either to a male or female referent.

(68)
Alí alâköl wöalátsëʼ i-kipö́ ã
A. erg woman kiss.pfv.rem 3sg-hammock on
‘Alíi kissed the woman on hisi hammock.’

In (68), if the hammock belongs to the woman, the possessor in the postpositional phrase would be expressed in one of two ways: either (i) by repeating the noun alâköl ‘woman’ before the noun kipö́ ‘hammock’; or (ii) by means of the demonstrative pronoun e’ ‘that’. In (68), the possibility that the possessive pronoun ieʼ is co-referential with a third person referent other than ‘Alí’ present somewhere else in discourse is ruled out. Example (69) shows that another third person referent in a postpositional phrase, i.e., ‘Hernán’, is not a possible antecedent for the possessive pronoun ieʼ.

(69)
Alí alâköl wöalátsëʼ Hernán ṍmĩk
A. erg woman kiss.pfv.rem H. next.to
i-kipö́ ã
3sg-hammock in
‘Alíi kissed the womanj next to Hernány on hisi/*herj/*hisy hammock.’

If the hammock belongs to Hernán, this proper noun must be repeated before the noun kipö́.

Non-absolutive arguments of Bribri mtl verbs marked by the ergative postposition/possessor marker show the same ability to control co-reference of the following anaphoric possessive pronoun (i.e., i- or ie’) in a postpositional phrase ((70) and (71)) or in a possessive NP (72).

(70)
Trini ttö́ ulítãnẽ chẽ́-r i-yë̂jkuö ã
T. erg story all know-mvc.ipfv 3sg-book in
‘Trinii knows all the stories in heri book.’
(71)
Alí Serveriano mĩ́-n-ẽ ieʼ ú ã
A. erg S. go-mvc-pfv 3sg.prx.h house in
‘Alíi took Severianoj to hisi/*hisj house.’[36]
(72)
Trini i-ditsêwö kë̂kë-pa dalë́-r
T. erg 3sg-clan elder-pl feel.pain-mvc.ipfv
‘Trinii respects the elders of heri clan.’

Non-absolutive arguments of mtl verbs marked by means of a locative postposition display the same ability to control co-reference as ergative-marked A arguments (and S arguments) have, see (73) and (74). This suggests that non-absolutive arguments of mtl verbs display yet another subject property.

(73)
Alí alâköl kiá-n-ẽ ieʼ ú ã
A. over woman want-mvc-pfv 3sg.prx.h house in
‘Alíi wants the womanj in hisi/*herj house.’
(74)
Alí ẽ́n ã Severiano ṍ-n-ẽ ie’ ú ã
A. in liver S. fall-mvc-pfv 3sg.prx.h house in
‘Alíi remembered Severianoj in hisi/*hisj house.’

Table 4 summarizes the coding and behavioral properties of Bribri [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions. In Table 4, the symbol “–ˮ means that the corresponding property cannot be tested for some verb forms.

Table 4:

Overt and covert properties of [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions.

overt properties behavioral properties
[non-abs] coding mtl verbs in mc allow complete S-to-O raising [Non-abs] of mtl verbs in cc undergo complete S-to-O raising [Non-abs] of mtl verbs control co-reference of ppn in poss/loc pp
chẽ́-n-ũk

‘to be known’
erg/poss no no yes
ṍ-n-ũk

‘to fall, scream’
loc no no yes
kiá-n-ũk

‘to be wantedʼ
loc yes no yes
mĩ́-n-ũk

‘to go’
erg/poss no yes
dalë́-n-ũk

‘to feel pain’
erg/poss and loc no yes

The verb kiánũk ‘to be wanted’ behaves the most like transitive active voice verbs in that it allows complete subject-to-object raising when found in matrix clauses. Non-absolutive arguments of mtl verbs can control the reference of a third person possessive pronoun in a following possessive NP or postpositional phrase but unlike S/A arguments they cannot undergo complete raising when found in a complement clause.

7 Remarks on the diachrony of transitivity in Bribri

In this section we hypothesize diachronic developments to account for the synchronic Bribri data presented in this article. These diachronic paths provide novel insights into how transitivity systems might evolve through time, in particular, the domains of causative oppositions and lability.

7.1 Possible origins of causative-anticausative oppositions

Recall from Section 3.2 that Bribri causative verbs are formed by placing a noun, an adjective, two nouns or a noun plus an adjective before the verb ṹk ‘to make’ (see Table 2 for some examples). All causative verbs formed this way have an anticausative counterpart, where the -r suffix is added before ũk. However, synchronically, there is no trace of causative morphology in the conjugated forms of the anticausative counterparts. Given that the causative derivational stem ũk going back to the verb ṹk ‘makeʼ is identical (homophonous) with the infinitive suffix -ũk one may posit the following diachronic scenario for the emergence of Bribri -r anticausatives. Once the verb ũk ‘make’ began being reanalyzed as an infinitive ending, speakers started to add -r after what they considered to be the root, i.e., the stem without -ũk, by analogy with active voice verbs ending in -ũk and -ök that do not participate in causative-anticausative alternations.[37] Subsequently, this -r suffix was extended to all transitive verbs, to form passives. In support of this diachronic scenario, there is literature indicating that cross-linguistically anticausative morphemes may commonly develop passive and other intransitive functions (Haspelmath 1987: 35), eventually becoming middle voice markers. Although frequently the anticausative-to-passive (and anticausative-to-middle) path is only part of a larger diachronic pathway starting with the reflexive function (Haspelmath 1990), cases of direct development from anticausative to passive/middle are not unknown.[38]

7.2 The rise of labile verbs

The syntax of Bribri mtl verbs is of special interest for a diachronic typology of (P-)lability. In Bribri, we only find a small class of labile verbs (a subclass of media tantum verbs – see Table 3) within the mass of non-labile verbs. This small island of lability suggests a diachronic scenario for the rise of labile verbs which, to the best of our knowledge, has been hitherto unnoticed in the typological literature. The core of this mechanism can be described as follows. The morphologically marked intransitive -r verbs started to be used in active transitive constructions to make up for the lack of a corresponding verb form without the -r suffix which would normally be used in an active transitive construction. In this scenario, some mtl verbs expanded their syntactic uses by analogy with the active voice paradigm. This is illustrated in Table 5, where “–” means lack of a form/function pairing.

Table 5:

Media tantum transitive expansion.

Transitive verbs Media tantum verbs
Active root
Passive/anticausative root plus -r suffix stem always has -r suffix

Transitive verbs Media tantum labile verbs

Active root stem always has -r suffix
Passive/anticausative root plus -r suffix

The two-argument (quasi-transitive) use of mtl verbs (which, originally, presumably were only used in one-argument constructions) emerges by analogy with the productive system found with transitive verbs, which can participate in a passive (syntactically intransitive) construction by adding the -r suffix. This two-way system very likely prompted the expansion of some media tantum labile -r forms into the transitive domain to fill in the gap in their defective syntactic paradigm. We call this mechanism media tantum transitive expansion, for lack of a better term. However, mtl two-argument constructions have not reached full transitivity (yet), as evidenced by the lack of some subject properties of non-absolutive arguments in two argument constructions (see Table 4). The development outlined in Table 5 is quite different from the case of Latin deponent verbs, a lexically specified set of verbs whose morphologically passive forms are used in active but not passive constructions. In this sense, their syntactic paradigm remains defective. Unlike Latin deponent verbs that left an empty slot in the passive paradigm, Bribri mtl verbs have developed a two-argument (quasi-transitive) use.

8 Conclusions

In this article, we argued that the Bribri intransitivizing -r suffix is a middle voice cluster morpheme, serving more than one intransitivizing function within Bribri’s verbal system. It derives passives from active transitive and agentive intransitive verbs, as well as intransitive anticausative verbs from nominal and adjectival roots or a combination thereof. We showed that Bribri has a very restricted class of media tantum verbs, that is, verbs always carrying the intransitivizing -r suffix and synchronically lacking a counterpart without this suffix. Unlike the vast majority of verb stems in the language, five out of the twelve media tantum verbs in Bribri are labile in the sense that they can occur in a one ([abs] [v media tantum ]) or two-argument ([non-abs] [abs] [v media tantum ]) construction without undergoing any (supra-)segmental change. When these media tantum verbs appear in [non-abs] [abs] [v media tantum ] constructions, the morphological marking of their non-absolutive argument is lexically determined for each verb. We also demonstrated that, when used in two-argument constructions, mtl verbs in Bribri only partially behave as transitive verbs, and their non-absolutive arguments only partially behave as ergative-marked A arguments of transitive verb stems.

The Bribri data presented here are of particular interest for the diachrony of (anti)causatives and middle voice. They provide valuable evidence in support of the hypothesis that perception and knowledge verbs are one of the loci for the rise of media tantum verbs. As for the evolution of lability, Bribri data suggest that the rise of P-lability may operate even in those languages where this kind of lability is virtually lacking and/or has a marginal status. Bribri mtl verbs can be considered an “island of lability” within the morphosyntactic system of a language with a dichotomous marking of transitivity oppositions.


Corresponding author: Sara Pacchiarotti, UGent Centre for Bantu Studies (BantUGent), Department of Languages and Cultures, University of Ghent, Blandijnberg 2, 9000 Ghent, Belgium, E-mail:

Funding source: Fonds Wetenschappelijk Onderzoek

Award Identifier / Grant number: 12ZV721N

Award Identifier / Grant number: G004121N

Funding source: Marie Skłodowska-Curie

Award Identifier / Grant number: 665778

Funding source: NCN POLONEZ

Award Identifier / Grant number: 2015/19/P/SH2/02028

Acknowledgments

This article would not exist without the knowledge that Alí García Segura, native Bribri speaker, community leader, and language expert generously shared with us. We thank Doris L. Payne, Spike Gildea, Koen Bostoen, Sebastian Dom, and Guglielmo Inglese for their comments on earlier versions of this manuscript. We are grateful to two anonymous reviewers for helping us improve this article through their meticulous and critical reading. This research was supported by FWO (Fonds Wetenschappelijk Onderzoek Vlaanderen) postdoctoral fellowship no 12ZV721N awarded to the first author. The second author acknowledges the support of the Marie Skłodowska-Curie grant no 665778, the NCN POLONEZ grant no 2015/19/P/HS2/02028 for a research stay at Adam Mickiewicz University in Poznań, and the FWO research grant no G004121N.

References

Aikhenvald, Alexandra, Robert M. W. Dixon, & Masayuki Onishi, (eds.). 2001. Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.46Search in Google Scholar

Andersen, Paul Kent. 1994a. Empirical studies in diathesis. Munich: Nodus Publikationen.Search in Google Scholar

Andersen, Paul Kent. 1994b. Remarks on Dionysios Thrax’s concept of ‘diáthesis’. Historiographia Linguistica 21(1). 1–37. https://doi.org/10.1075/hl.21.1-2.02and.Search in Google Scholar

Anderson, Stephen. 1976. On the notion of Subject in ergative languages. In Charles N. Li (ed.), Subject and topic, 1–23. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Baerman, Matthew. 2007. Morphological typology of deponency. In Matthew Baerman, Greville G. Corbett, Dunstan Brown & Andrew Hippisley (eds.), Deponency and morphological mismatches (Proceedings of the British Academy 145), 1–19. Oxford: Oxford University Press.10.5871/bacad/9780197264102.003.0001Search in Google Scholar

Baerman, Matthew, Dunstan P. Brown & Greville Corbett. 2002. Case syncretism in and out of Indo-European. In Mary Andronis, Christopher Ball, Heidi Elston & Sylvain Neuvel (eds.), Papers from the 37th meeting of the Chicago Linguistic Society, 15–28. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.Search in Google Scholar

Bahrt, Nicklas N. 2020. Towards a typology of voice syncretism. Helsinki: University of Helsinki dissertation.Search in Google Scholar

Barðdal, Johanna & Thórhallur Eythórsson. 2003. The change that never happened: The story of oblique subjects. Journal of Linguistics 39(3). 439–472.10.1017/S002222670300207XSearch in Google Scholar

Barðdal, Jóhanna, Thomas Smitherman, Valgerður Bjarnadóttir, Serena Danesi, Gard B. Jenset & Barbara McGillivray. 2012. Reconstructing constructional semantics: The dative subject construction in Old Norse-Icelandic, Latin, Ancient Greek, Old Russian and Old Lithuanian. Studies in Language 36(3). 511–547.10.1075/bct.67.03barSearch in Google Scholar

Bayer, Josef. 2004. Non-nominative Subjects in comparison. In Peri Bhaskararao & Karumuri Venkata Subbarao (eds.), Non-nominative subjects, vol. 1, 31–58. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.60.05baySearch in Google Scholar

Beck, David. 2000. Unitariness of participant and event in the Bella Coola (Nuxalk) middle voice. International Journal of American Linguistics 66(2). 218–256. https://doi.org/10.1086/466418.Search in Google Scholar

Bergqvist, Henrik. 2012. Epistemic marking in Ika (Arwako). Studies in Language 36(1). 154–181. https://doi.org/10.1075/sl.36.1.05ber.Search in Google Scholar

Berez, Andrea L. & Stefan T. Gries. 2010. Correlates to middle marking in Dena’ina iterative verbs. International Journal of American Linguistics 76(1). 145–165. https://doi.org/10.1086/652757.Search in Google Scholar

Bickel, Balthasar. 2011. Grammatical relations typology. In Jae Jung Song (ed.), The Oxford handbook of linguistic typology, 399–444. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199281251.013.0020Search in Google Scholar

Brugmann, Karl. 1916. Vergleichende Laut-, Stammbildungs- und Flexionslehre der indogermanischen Sprachen, [Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen 1–2], 2nd edn. Strasbourg: Trübner.Search in Google Scholar

Chevrier, Natacha. 2017. Analyse de la phonologie du bribri (chibcha) dans une perspective typologique: Nasalité et géminée modulée. Lyon: Université Lumière Lyon II dissertation.Search in Google Scholar

Claflin, Edith Frances. 1927. The nature of the Latin passive in the light of recent discoveries. American Journal of Philology 48(2). 157–175. https://doi.org/10.2307/290570.Search in Google Scholar

Comrie, Bernard. 1978. Ergativity. In Winfred P. Lehmann (ed.), Syntactic typology: Studies in the phenomenology of language, 329–394. Austin, TX: University of Texas Press.10.1075/tilar.9.02comSearch in Google Scholar

Constenla Umaña, Adolfo. 2008. Estado actual de la subclasificación de las lenguas chibchenses y de la reconstrucción fonológica y gramatical del protochibchense. Estudios de Lingüística Chibcha 27. 117–135.Search in Google Scholar

Constenla Umaña, Adolfo & Enrique Margery Peña. 1979. Bribri II. San José: Universidad de Costa Rica.Search in Google Scholar

Constenla Umaña, Adolfo, Feliciano Elizondo Figueroa & Francisco Pereira Mora. 1998. Curso básico de bribri. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.Search in Google Scholar

Delbrück, Berthold. 1893. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen, zweiter Theil [Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen 3–5]. Strasbourg: Trübner.10.1515/9783111448374Search in Google Scholar

Dickeman-Datz, Margaret. 1984. Split ergativity and Subject in Bribri. Estudios de Lingüística Chibcha 3. 113–134.Search in Google Scholar

Dickeman-Datz, Margaret. 1985. Transitivity and indefinite voice in Bribri. International Journal of American Linguistics 51(4). 388–390. https://doi.org/10.1086/465904.Search in Google Scholar

Dilts, Philip. 2006. An analysis of the Okanagan “middle” marker -m. In Masaru Kiyota, James L. Thompson & Noriko Yamane-Tanaka (eds.), Papers for the XLI International Conference on Salish and neighboring languages, 77–98. Vancouver, BC: University of British Columbia Department of Linguistics.Search in Google Scholar

Dixon, Robert M. W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511611896Search in Google Scholar

Estival, Dominique & John Myhill. 1988. Formal and functional aspects of the development from passive to ergative systems. In Masayoshi Shibatani (ed.), Passive and voice, 441–492. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.16.15estSearch in Google Scholar

Estrada Fernández, Zarina. 2005. The pronominal form -a as a middle marker in Pima Bajo. International Journal of American Linguistics 71(3). 277–302. https://doi.org/10.1086/497873.Search in Google Scholar

Fanselow, Gisbert. 2002. Quirky “subjects” and other specifiers. In Dieter Wunderlich & Ingrid Kaufmann & Barbara Stiebels (eds.), More than words: A Festschrift for Dieter Wunderlich, 227–250. Berlin: Akademie Verlag.10.1515/9783050081274-009Search in Google Scholar

Frank, Paul. 1990. Ika syntax. Dallas, TX: SIL and University of Texas at Arlington.Search in Google Scholar

Givón, Talmy. 2001 Functional syntax, vol. 1. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar

Grestenberger, Laura. 2016. Reconstructing Proto-Indo-European deponents. Indo-European Linguistics 4. 98–148. https://doi.org/10.1163/22125892-00401001.Search in Google Scholar

Hardy, Donald E. 1994. Middle voice in Creek. International Journal of American Linguistics 60(1). 39–68. https://doi.org/10.1086/466217.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 1987. Transitivity alternations of the anticausative type (Arbeitspapier 5). Cologne: Institut für Sprachwissenschaft, Universität zu Köln.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 1990. The grammaticization of passive morphology. Studies in Language 14(1). 25–72. https://doi.org/10.1075/sl.14.1.03has.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 2011. On S, A, P, T and R as comparative concepts for alignment in typology. Linguistic Typology 15. 535–567. https://doi.org/10.1515/lity.2011.035.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin & Thomas Müller-Bardey. 2004. Valency change. In Gert Booij, Christian Lehmann & Joachim Mugdan (eds.), Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, vol. 2, 1130–1145. Berlin & New York: De Gruyter.10.1515/9783110172782.2.14.1130Search in Google Scholar

Inglese, Guglielmo. 2020. The Hittite middle voice: Synchrony, diachrony, typology (Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics 20). Leiden: Brill.10.1163/9789004432307Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria. 1993. I ttè: Historias bribris. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria. 1995. Caracterización del sistema verbal bribri a partir del discurso narrativo de Coroma. Estudios de Lingüística Chibcha 14. 7–29.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria. 2013. Morfología verbal de la lengua bribri. Estudios de Lingüística Chibcha 32. 95–152.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria. 2015. La influencia del español en el bribri: del préstamo léxico al cambio de código. Boletín de la Academia Costarricense de la Lengua 10. 11–30.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria. 2018. Gramática de la lengua bribri. San José: EDigital.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria & Alí García Segura. 2008. Cargos tradicionales del pueblo bribri: Sĩõ’tãmĩ – Óköm – Awá. San José: Instituto Costarricense de Electricidad.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria & Alí García Segura. 2009. Se’ ẽ’ yawö bribri wa: Aprendemos la lengua bribri. San José: UNICEF/Universidad de Costa Rica.Search in Google Scholar

Jara Murillo, Carla Victoria & Alí García Segura. 2013. Seʼ ttö́ bribri ie: Hablemos en bribri. San José: Programa de regionalización interuniversitaria CONARE.Search in Google Scholar

Kemmer, Suzanne. 1993. The middle voice (Typological Studies in Language 23). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.23Search in Google Scholar

Kibrik, Aleksandr E., Sandro V. Kodzasov, Irina P. Olovjannikova & Dzhalil S. Samedov. 1977. Opyt strukturnogo opisanija arcinskogo jazyka [Structural description of the Archi language], vol. 1–4. Moscow: Moscow University Press.Search in Google Scholar

Kulikov, Leonid. 1999. May he prosper in offspring and wealth: A few jubilee remarks on the typology of labile verbs and Sanskrit púṣyati (prosper, make prosper). In Ekaterina V. Rakhilina & Yakov G. Testelets (eds.), Tipologija i teorija jazyka: Ot opisanija k ob"jasneniju. K 60-letiju A.E. Kibrika [Typology and linguistic theory: From description to explanation. For the 60th birthday of Aleksandr E. Kibrik], 224–244. Moscow: Jazyki russkoj kul’tury (Languages of Russian cultures).Search in Google Scholar

Kulikov, Leonid. 2011. Voice typology. In Jae Jung Song (ed.), The Oxford handbook of linguistic typology, 368–398. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199281251.013.0019Search in Google Scholar

Kulikov, Leonid. 2013. Middles and reflexives. In Silvia Luraghi & Claudia Parodi (eds.), The Bloomsbury companion to syntax, 261–280. London: Bloomsbury Publishing.Search in Google Scholar

Kurzová, Helena. 1999. Typology and diachrony of the middle voice. In Sheila Embleton, John E. Joseph & Hans-Josef Niederehe (eds.), The emergence of the modern language sciences: Studies on the transition from historical-comparative to structural linguistics in honour of E. F. K. Koerner (Methodological perspectives and applications), vol. 2, 115–129. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/z.emls2.12kurSearch in Google Scholar

Lehmann, Winfred P. 1989. Problems in Proto-Indo-European grammar: Residues from pre-Indo-European active structure. General Linguistics 29(4). 228–246.Search in Google Scholar

Letuchiy, Aleksander. 2010. Lability and spontaneity. In Patrick Brandt & Marco García (eds.), Transitivity: Form, meaning, acquisition, and processing, 237–256. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/la.166.10letSearch in Google Scholar

Mal’chukov, Andrej & Anna Siewerska (eds.). 2011. Impersonal constructions: A cross-linguistic perspective. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar

Margery Peña, Enrique. 2005. Diccionario fraseológico bribri-español, español-bribri. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.Search in Google Scholar

McGregor, William B. 2009. A typology of ergativity. Language and Linguistics Compass 3(1). 480–508. https://doi.org/10.1111/j.1749-818x.2008.00118.x.Search in Google Scholar

McGregor, William B. 2010. Optional ergative case marking systems in a typological-semiotic perspective. Lingua 120. 1610–1636. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.010.Search in Google Scholar

McGregor, William B. & Jean Verstraete. 2010. Optional ergative marking and its implications for linguistic theory. Lingua 120. 1607–1609. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.009.Search in Google Scholar

Mel’čuk, Igor. 1993. The inflectional category of voice: Towards a more rigorous definition. In Bernard Comrie & Maria Polinsky (eds.), Causatives and transitivity (Studies in Language Companion Series 23), 1–46. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.23.02melSearch in Google Scholar

Mel’čuk, Igor A. & Aleksandr A. Xolodovič. 1970. K teorii grammatičeskogo zaloga [Towards a theory of grammatical voice]. Narody Asii i Afriki 4. 111–124.Search in Google Scholar

Nedjalkov, Vladimir P. (ed.). 1988. The typology of resultative constructions, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.12Search in Google Scholar

Pacchiarotti, Sara. 2020. On the origins of the ergative marker wã in the Viceitic languages of the Chibchan family. In Jóhanna Barðdal, Eugenio Lujón & Spike Gildea (eds.), Reconstructing grammar: Cognates and directionality, 239–288. Leiden: Brill.Search in Google Scholar

Pache, Matthias. 2018. Contributions to Chibchan historical linguistics. Leiden: Leiden University dissertation.Search in Google Scholar

Palancar, Enrique L. 2004. Middle voice in Otomi. International Journal of American Linguistics 70(1). 52–85. https://doi.org/10.1086/422266.Search in Google Scholar

Payne, Doris L. 2009. Cuestiones tipológicas de la transitividad [Typological issues of transitivity]. Dimensión Antropológica 47. 7–37.Search in Google Scholar

Payne, Doris L. 2013. Alignment and grammatical relations. In Silvia Luraghi & Claudia Parodi (eds.), The Bloomsbury companion to syntax, 218–239. London: Bloomsbury Publishing.Search in Google Scholar

Quesada Pachecho, Juan Diego. 1999. Ergativity in Chibchan. Sprachtypologie und Universalienforschung 52(1). 22–51. https://doi.org/10.1524/stuf.1999.52.1.22.Search in Google Scholar

Robbeets, Martine. 2015. Diachrony of verb morphology: Japanese and the Transeurasian languages (Trends in Linguistics, Studies and monographs 291). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110399943Search in Google Scholar

Rögnvaldsson, Eirikur. 1991. Quirky subjects in Old Icelandic. In Halldor Armann Sigursson (ed.), Papers from the twelfth Scandinavian conference of linguistics, 369–387. Reykjavik: Institute of Linguistics University of Iceland.Search in Google Scholar

Sánchez Avendaño, Carlos. 2009. La voz media en bribri y la hipótesis de la elaboración relativa de los eventos. Estudios de Lingüística Chibcha 28. 47–73.Search in Google Scholar

Schlabach, Raimon & Steven Levinsohn. 1982. Some aspects of the Bribri verb. Estudios de Lingüística Chibcha 1. 77–91.Search in Google Scholar

Schmalstieg, William R. 1981. Ergativity in Indo-European. In Yoel Arbeitman & Allan Bomhard (eds.), A Bono Homini Donum: Essays in historical linguistics, in memory of J. Alexander Kerns, 243–258. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.16.26schSearch in Google Scholar

Shibatani, Masayoshi. 1999. Dative subject constructions twenty-two years later. Studies in the Linguistic Sciences 29(2). 45–76.Search in Google Scholar

Siewierska, Anna. 1984. The passive: A comparative linguistic analysis. London: Croom Helm.Search in Google Scholar

Siewierska, Anna. 1988. The passive in Slavic. In Masayoshi Shibatani (ed.), Passive and voice, 243–289. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.16.09sieSearch in Google Scholar

Thompson, Chad. 2004. The Na-Dene middle voice: An impersonal source of the D-element. International Journal of American Linguistics 62(4). 351–378.10.1086/466304Search in Google Scholar

Trask, Robert Lawrence. 1979. On the origins of ergativity. In Frans Plank (ed.), Ergativity: Towards a theory of grammatical relations, 385–404. London: Academic Press.Search in Google Scholar

Vaillant, André. 1936. L’ergatif indo-européen. Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris 37. 93–108.Search in Google Scholar

Zúñiga, Fernando & Seppo Kittilä. 2019. Grammatical voice. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781316671399Search in Google Scholar

Received: 2020-04-24
Accepted: 2021-04-06
Published Online: 2021-05-21
Published in Print: 2022-03-28

© 2022 Sara Pacchiarotti and Leonid Kulikov, published by De Gruyter, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloaded on 20.4.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ling-2020-0085/html
Scroll to top button