Abstract
In the context of the Semantic Web, resources on the net can be enriched by well-defined, machine-understandable metadata describing their associated conceptual meaning. These metadata consisting of natural language descriptions of concepts are the focus of the activity we describe in this chapter, namely, ontology localization. In the framework of the NeOn Methodology, ontology localization is defined as the activity of adapting an ontology to a particular language and culture. This adaptation mainly involves the translation of the natural language descriptions of the ontology from a source natural language to a target natural language, with the final objective of obtaining a multilingual ontology, that is, an ontology documented in several natural languages. The purpose of this chapter is to provide detailed and prescriptive methodological guidelines to support the performance of this activity.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Obtained on September 30, 2009, from http://www.internetworldstats.com
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
In NLP, context refers to the environment in which a word is used and provides the information needed for figuring out the meaning of homonyms or polysemic words.
- 6.
- 7.
- 8.
The number of context labels used to disambiguate a translated label depends on the ontology domain. However, in our experiments we found that a threshold of three context labels reduce the time of response of the overall system and it is compatible with the range of good responses found by comparing the results with human evaluations.
- 9.
References
Alonso LS, Bas LJ, Bellido S, Contreras J, Benjamins R, Gómez JM (2005) Deliverable 10.7 financial ontology, FP6-507483. In: WP10: case study eBanking
Benjamins R, Contreras J, Corcho O, Gómez-Pérez A (2002) Six challenges for the semantic web. In: Proceedings of the first international semantic Web conference (ISWC 2002). Springer, Berlin
Buitelaar P, Sintek M, Kiesel M (2006) A multilingual/multimedia lexicon model for ontologies. In: Sure Y, Domingue J (eds) The semantic Web: research and applications, 3rd European semantic Web conference (ESWC), Budva, Montenegro. Lecture notes in computer science. Springer, Berlin, pp 502–513
Buitelaar P, Cimiano P, Haase P, Sintek M (2009) Towards linguistically grounded ontologies. In: Proceedings of 6th annual European semantic Web conference, (ESWC). Lecture notes in computer science. Springer, Berlin, pp 111–125
Caracciolo, C, Sini, M, Keizer, J (2007) Requirements for the treatment of multilinguality in ontologies within FAO. In OWLED 2007 Workshop on OWL, Innsbruck (Austria). http://hdl.handle.net/10760/15660
Chun Ch, Wenlin L (2002) The translation of agricultural multilingual thesaurus. In: AFITA 2002, Asian agricultural information technology & management. Proceedings of the third Asian conference for information technology in agriculture, Beijing, pp 526–528
Cilibrasi R, Vitanyi P (2004) Automatic meaning discovery using google, manuscript, CWI
Cui G, Chen F, Chen H, Li S (2004) OntoEdu: A Case Study of Ontology-based Education Grid System for E-learning. In The Official Journal of Global Chinese Society FOR Computers in Education (GCCCE journal), Volume 2, pp 59–72
DePalma DA (2007) Moving Beyond the Ad Hocracy of Localization. Multilingual Localization: Getting Started Guide, pp. 6–8
Dzbor M, Suárez-Figueroa MC, Blomqvist E, Lewen H, Espinoza M, Gómez-Pérez A, Palma R (2009) D5.6.2 Experimentation and Evaluation of the NeOn Methodology, NeOn Project
Flied G, Kop C, Vöhringer J (2007) From OWL class and property labels to human understandable natural language. In: Proceeding of 12th international conference on applications of natural language to information systems. Lecture notes in computer science 4592. Springer, Berlin, pp 156–167
Gimpel K, Smith N (2008) Rich source-side context for statistical machine translation. In: StatMT’08: proceedings of the third workshop on statistical machine translation. Association for Computational Linguistics, Morristown, NJ, USA, pp 9–17
Guyot J, Radhouani S, Falquet G (2005) Ontology-based multilingual information retrieval. In: CLEF working notes multilingual track, pp 21–23
Liang A, Sini M (2006) Mapping AGROVOC and the Chinese agricultural thesaurus: definitions, tools, procedures. New Rev Hypermedia Multimedia 12(1):51–62
Liang A, Sini M, Chang C, Li S, Lu W, He C, Keizer J (2005) The mapping schema from Chinese agricultural thesaurus to AGROVOC. In: 6th agricultural ontology service (AOS) workshop on ontologies: the more practical issues and experiences, Vila Real, pp 1–6
Localization Industry Standards Association (LISA) What is globalization? http://www.lisa.org/What-Is-Globalization.48.0.html?&no_cache=1&sword_list[]=internationalization
Montiel Ponsoda, E, Aguado de Cea, G, Gómez-Pérez, A, and Peters, W (2010) Enriching Ontologies with Multilingual Information, Journal of Natural Language, Cambridge University Press, pp 1–27
Pazienza M, Stellato A, Zanzotto F, Henriksen L, Paggio P (2005) Ontology mapping to support ontology based question answering. In: Proceedings of the 2nd meaning workshop, Trento
Peters W, Montiel-Ponsoda E, Aguado de Cea G (2007) Localizing ontologies in OWL. In: Proceedings of OntoLex’07, co-located at the 6th international semantic web conference ISWC + ASWC 2007, Busan, South Korea
Sato K, Saito H (2002) Extracting word sequence correspondences with support vector machines. In: Proceedings of the 19th international conference on computational linguistics. Association for Computational Linguistics, Morristown, NJ, USA, pp 1–7
Schober D, Kusnierczyk W, Lewis SE, Lomax J, Members of the MSI, PSI Ontology Working Group, Mungall C, Rocca-Serra P, Smith B, Sansone SA (2007) Towards naming conventions for use in controlled vocabulary and ontology engineering. In Bioontology SIG Proceedings (ISMB 2007), Vienna, Austria, pp. 1–4
Segev A, Gal A (2008) Enhancing portability with multilingual ontology-based knowledge management. Decis Support Syst 45:567–584
Shigenobu T (2007) Evaluation and usability of back translation for intercultural communication. In: Aykin N (ed) Proceedings of the 2nd international conference on usability and internationalization (UI-HCII’07). Springer, Berlin/Heidelberg, pp 259–265
Sosnovsky S, Gavrilova T (2006) Development of Educational Ontology for c-programming. Int J Inf Theor Appl 13:303–308
Stroppa N, van den Bosch A, Way A (2007) Exploiting source similarity for SMT using context-informed features. In: Proceedings of the 11th international conference on theoretical and methodological issues in machine translation, Skvde, Sweden, pp 231–240
Tjoa AM, Andjomshoaa A, Shayeganfar F, Wagner R (2005) Semantic web challenges and new requirements. In: Proceedings of the 16th international workshop on database and expert systems applications (DEXA’05), Copenhagen
Trillo R, Gracia J, Espinoza M, Mena E (2007) Discovering the semantics of user keywords. J Univers Comput Sci 13(12):1908–1935
Vas R (2007) Educational ontology and knowledge testing. Electron J Knowl Manage 5(1):123–130
Yang C, Li KW (2003) Automatic construction of English/Chinese parallel corpora. J Am Soc Inf Sci Technol 54(8):730–742
Zhang Z, Zhang C, Ong SS (2002) Building an ontology for financial investment. In: Intelligent data engineering and automated learning (IDEAL), data mining, financial engineering, and intelligent agents, second international conference. Springer, Berlin, pp 308–313
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Mejía, M.E., Montiel-Ponsoda, E., de Cea, G.A., Gómez-Pérez, A. (2012). Ontology Localization. In: Suárez-Figueroa, M., Gómez-Pérez, A., Motta, E., Gangemi, A. (eds) Ontology Engineering in a Networked World. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-24794-1_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-24794-1_8
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-24793-4
Online ISBN: 978-3-642-24794-1
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)