Abstract
Signed language interpreter training programs are necessary to support the training of professional signed language interpreters who facilitate the communication between Deaf and hearing people. However, these programs have few tools that provide asynchronous or non-face-to-face means of giving feedback to or communication with learners in the signed language by peers, instructors or mentors. TerpTube has been designed to support these asynchronous activities through the use of video and signlinking within a computerized mentoring management system. Initial user studies show that mentors and mentees/students found TerpTube easy to use to create and post video material and provide commentary on that video in American Sign Language without the use of text. Having the ability to provide comments to comments was thought to be a good idea but made the user interface confusing.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Canadian Association for the Deaf (CAD). Interpreting. Canadian Association of the Deaf, http://cad.ca/interpreting.php [Cited: January 31, 2014]
National Association of the Deaf (NAD). Public accomodations. National Association of the Deaf, http://nad.org/issues/civil-rights/ada/public-accommodations [Cited: January 31, 2014]
Napier, J.: Sign language interpreter training, testing, and accreditation: An international comparison. American Annals of the Deaf 149, 350–359 (2004)
Lucas, C.: Methods for studying sign languages. In: Bayley, R., Cameron, R., Lucas, C. (eds.) The Oxford Handbook of Sociolinguistics, pp. 280–298. Oxford University Press, Oxford (2013)
Metzger, M., Roy, C.B.: The first three years of a three-year grant: When a research plan doesn’t go as planned. In: Nicodemus, B., Swabey, L. (eds.) Advances in Interpreting Research Inquiry in Action, pp. 59–84. John Benjamins, Amsterdam (2011)
Sawyer, D.: Fundamental aspects of interpreter education: Curriculum and assessment. John Benjamins, Amsterdam (2004)
Roush, D.: Universal Design in technology used in interpreter education. International Journal of Interpreter Education 2, 25–40 (2010)
Hibbard, E., Fels, D.I.: The vlogging phenomena: A Deaf perspective. In: Dundee: ASSETS 2011, pp. 59–66 (2011)
Fels, D.I., Richards, J., Hardman, J., Lee, D.G.: Sign language web pages. American Annals of the Deaf 151, 423–433 (2006)
Wang, Y.: Supporting synchronous distance language learning with desktop videoconferencing. Language Learning & Technology 8, 90–121 (2004)
Oviatt, S.: Human-centred design meets cognitive load theory. In: Multimedia 2006, Santa Barbara, pp. 871–880 (2006)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Fels, D.I., Roush, D., Church, P., Gerdzhev, M., Stevens, T., Hibbard, E. (2014). TerpTube: A Signed Language Mentoring Management System. In: Miesenberger, K., Fels, D., Archambault, D., Peňáz, P., Zagler, W. (eds) Computers Helping People with Special Needs. ICCHP 2014. Lecture Notes in Computer Science, vol 8548. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-08599-9_62
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-08599-9_62
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-08598-2
Online ISBN: 978-3-319-08599-9
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)