Skip to main content

Here Comes Everybody! Remembering Joyce’s Music

  • Chapter
  • First Online:
Music and Sound in the Life and Literature of James Joyce

Part of the book series: Palgrave Studies in Music and Literature ((PASTMULI))

  • 174 Accesses

Abstract

Practically everyone who knew Joyce observed his enduring love for music, as well as the fundamental role that it played in his life. Many of these reminiscences have been preserved, either in formal memoirs or in interview with researchers. This chapter provides a survey of that material in order to approach an understanding of Joyce as an artist for whom music came to represent a fundamental social and subjective experience—a key mode of connection between his own life, his art and the people that he wanted to represent in his work.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 69.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 89.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    This quotation is an amalgam of the versions quoted by Costello (1992: 224) and Robert Scholes and Richard M. Kain (1965: 163–4).

  2. 2.

    Joyce 1958: 36; Ellmann 1983: 27. The latter title may be a version of a ‘comic’ broadside called ‘Miss Hooligan’s Christmas Cake’, published in Dundee between 1880 and 1900.

  3. 3.

    Joyce 1958: 133. According to Herbert Gorman, JJ set about eight lyrics by Yeats, as well as ‘Morn and Eve’ and ‘The Swabian Love Song’ by Mangan (1939: 78). J. F. Byrne recalled a setting of Mangan’s ‘My Dark Rosaleen’ (1953: 66) on which he accompanied JJ on piano. Epiphany No. 19 describes JJ’s mother interrupting his piano-playing at Glengariff Parade to ask him about the illness which killed his brother George (1991: 179).

  4. 4.

    Joyce 1958: 143. One of the Joyce girls (quoted in Hutchins) recalled that ‘Jim used to play the piano for hours, I well remember it, while our brother George was dying upstairs’ (1950: 62). The piano’s association with death is invoked in Ulysses where JJ made much of its structural similarity to a coffin (1993: 252, 523, 659). This was something to which he had first alluded in Giacomo Joyce (1983: 16).

  5. 5.

    Hutchins 1950: 72. The final verse of ‘Sally in Our Alley’ (written by the English poet and dramatist Henry Carey in 1725) runs: ‘But when my seven long years are out, / O then I’ll marry Sally! / O then we’ll wed and then we’ll bed, / But not in our Alley’.

  6. 6.

    In this Dublin Diary, Stannie wrote that his brother had composed two poems under Mary Sheehy’s inspiration, although she remained ‘ignorant of his tributes’ (1971: 24). The lyrics in question were later included in Chamber Music.

  7. 7.

    Joyce 1971: 29–30. According to John McCourt (2016: 44), Stannie took singing lessons in Trieste in 1909 with Romeo Bartoli.

  8. 8.

    Joyce 1958: 178. Joyce attended the Palestrina choir, sponsored by Edward Martyn and established at Dublin’s Pro-Cathedral in 1901. It’s the papal exclusion of women from this choir which so incenses Aunt Kate in ‘The Dead’ (Morgan 2015: 133–5).

  9. 9.

    The Mudcat Café, an online forum for all things relating to traditional music, suggests that this could be a Donegal Gaelic song called variously ‘Cumha mo londubh buí’, ‘Cuacha lán de buí’ and similar. Another comment links it with the Dublin ballad singer Frank Harte who claimed to have learned it from Dominic Behan, who in turn said that it was a translation from Irish by the poet James Stephens.

References

  • George Antheil, ‘James Joyce’ (1945) in Mikhail (1990), 120-5.

    Google Scholar 

  • Roland Barthes, Image Music Text: Essays Selected and Translated by Stephen Heath (London: Fontana, 1977).

    Google Scholar 

  • Sylvia Beach, Shakespeare & Company (1959; Lincoln: University of Nebraska Press, 1991).

    Google Scholar 

  • Silvio Benco, ‘James Joyce in Trieste’ in Potts (1986), 49–58.

    Google Scholar 

  • Georges Borach, ‘Conversations with James Joyce’ (1958) in Potts (1986), 69-72.

    Google Scholar 

  • Frank Budgen, James Joyce and the Making of Ulysses and Other Writings (London: Oxford University Press, 1972).

    Google Scholar 

  • J.F. Byrne, Silent Yeats: An Autobiography with Memoirs of James Joyce and Our Ireland (New York: Farrar, Straus and Young, 1953).

    Google Scholar 

  • Mary Colum, Life and the Dream: Memories of a Literary Life in Europe and America (New York: Doubleday & Co., 1947).

    Google Scholar 

  • Mary Colum and Padraic Colum, Our Friend James Joyce (London: Victor Gollancz, 1959).

    Google Scholar 

  • Peter Costello, James Joyce: The Years of Growth—1882–1915 (London: Kyle Cathie, 1992).

    Google Scholar 

  • C.P. Curran, James Joyce Remembered (London: Oxford University Press, 1968).

    Google Scholar 

  • Robert H. Deming (ed.), James Joyce—The Critical Heritage: Volume I—190227; Volume II—192841 (1970; Routledge & Kegan Paul, 2009).

    Google Scholar 

  • Richard Ellmann, James Joyce (1959; Oxford: Oxford University Press, 1983).

    Google Scholar 

  • ———, (ed.), Selected Letters of James Joyce. (London: Faber & Faber, 1975).

    Google Scholar 

  • Antonio Fonda Savio and Letizia Fonda Savio, ‘James Joyce: Two Reminiscences’ (1972) in Mikhail (1990), 48–50.

    Google Scholar 

  • Nino Frank, ‘The Shadow That Had Lost its Man’ (1967) in Potts (1986), 74–105.

    Google Scholar 

  • Simon Frith, Sound Effects: Youth, Leisure, and the Politics of Rock ‘n’ Roll (New York: Pantheon Books, 1981).

    Google Scholar 

  • Herbert Gorman, James Joyce (1939; New York: Rinehart & Co., 1948).

    Google Scholar 

  • Desmond Harmsworth, ‘James Joyce: a Sketch’ (1949) in Mikhail (1990), 129-33.

    Google Scholar 

  • Sisley Huddleston, ‘Joyce’s Birthday Parties’ in Mikhail (1990), 99–100.

    Google Scholar 

  • Patricia Hutchins, James Joyce’s Dublin (London: Grey Walls Press, 1950).

    Google Scholar 

  • Eileen Joyce Schaurek, ‘Pappy Never Spoke of Jim’s Books’ (1963) in Mikhail (1990), 60-9.

    Google Scholar 

  • Giorgio Joyce, ‘The Joyces’ (1935) in Mikhail (1990), 157-8.

    Google Scholar 

  • James Joyce, Stephen Hero (1944; St Albans, Herts: Panther, 1977).

    Google Scholar 

  • ———, Giacomo Joyce (1959; London: Faber & Faber, 1983).

    Google Scholar 

  • ———, Poems and Shorter Writings (London: Faber & Faber, 1991).

    Google Scholar 

  • Stanislaus Joyce, My Brother’s Keeper (London: Faber & Faber, 1958).

    Google Scholar 

  • ———, The Complete Dublin Diary of Stanislaus Joyce, ed. George H. Healey (Ithaca: Cornell University Press, 1971).

    Google Scholar 

  • Sylvia Lynd, ‘Some Recollections of James Joyce: in London’ (1941) in Mikhail (1990), 164–6.

    Google Scholar 

  • Robert McAlmon, ‘With James Joyce’ in Mikhail (1990), 103–7.

    Google Scholar 

  • John McCourt, ‘Joyce’s Trieste: Cittá Musicalissima’ (1999) in Knowles (2016), 33-56.

    Google Scholar 

  • Jack Morgan, Joyce’s City: History, Politics, and Life in Dubliners (Columbia, Missouri: University of Missouri Press, 2015).

    Google Scholar 

  • Mario Nordio, ‘My First English Teacher’ in Mikhail (1990), 57–9.

    Google Scholar 

  • David Pierce, James Joyce’s Ireland (New Haven: Yale University Press, 1992).

    Google Scholar 

  • Arthur Power, ‘The Joyce I knew’ (1940), in Mikhail (1990), 81–4.

    Google Scholar 

  • ———, Conversations with James Joyce (1974; Dublin: Lilliput Press, 1999).

    Google Scholar 

  • Robert Scholes and Richard M. Kain (eds), The Workshop of Daedelus: James Joyce and the Raw Materials for A Portrait of the Artist as a Young Man (Evanston, Illinois: Northwestern University Press, 1965).

    Google Scholar 

  • Eugene Sheehy, ‘Eugene Sheehy’ (extracted from May It Please the Court [1956])’ in O’Connor (2004), 21-38.

    Google Scholar 

  • L.A.G. Strong, The Sacred River: An Approach to James Joyce (London: Methuen, 1949).

    Google Scholar 

  • August Suter, ‘Some Reminiscences of James Joyce’ in Potts (1986), 61-6.

    Google Scholar 

  • Italo Svevo, James Joyce (San Francisco: City Lights Books, 1972).

    Google Scholar 

  • Victoria Williamson, You Are the Music: How Music Reveals What It Means to be Human (London: Icon, 2014).

    Google Scholar 

Other Source

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Smyth, G. (2020). Here Comes Everybody! Remembering Joyce’s Music. In: Music and Sound in the Life and Literature of James Joyce. Palgrave Studies in Music and Literature. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-61206-1_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics